"durant la soixante-neuvième session de" - Traduction Français en Arabe

    • خلال الدورة التاسعة والستين
        
    6. Décide de garder cette question à l'examen durant la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN 6 - تقرر إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    6. Décide de garder la question à l'examen durant la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN 6 - تقرر إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    La délégation mexicaine s'engage à œuvrer de manière constructive et souple à faire aboutir les négociations relatives à une convention sur le terrorisme international durant la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ويتعهد وفد بلده بالعمل على اختتام المفاوضات من أجل وضع اتفاقية بشأن الإرهاب الدولي بطريقة بناءة ومرنة خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    b) Le comité préparatoire tiendra une première réunion de deux jours à New York durant la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale; UN (ب) أن يعقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في نيويورك لمدة يومين، خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة؛
    b) Le comité préparatoire tiendra une première réunion de deux jours à New York durant la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale; UN (ب) أن يعقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في نيويورك لمدة يومين، خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة؛
    La République d'Albanie a décidé de faire acte de candidature aux élections au Conseil des droits de l'homme pour la période 2015-2017, qui se tiendront durant la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies en 2014 à New York. UN 1 - قررت جمهورية ألبانيا الترشح لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2015-2017، في الانتخابات التي ستجرى خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في نيويورك في عام 2014.
    Désireux d'élargir sa contribution à la promotion et à la protection des droits de l'homme à l'échelle mondiale, le Gouvernement indonésien présente de nouveau sa candidature à l'élection des membres du Conseil des droits de l'homme pour la période 2015-2017, qui se tiendra à New York, en octobre 2014, durant la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN 1 - انطلاقا من روح مواصلة الإسهام في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد العالمي، تقدِّم حكومة جمهورية إندونيسيا ترشيحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2015-2017 في الانتخابات المقرَّر إجراؤها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في نيويورك، في تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    b) Accélérer, avant la première réunion du Comité préparatoire d'Habitat III prévue à New York durant la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, la préparation des rapports nationaux présentant les préparatifs d'Habitat III; UN (ب) أن تعجِّل بإعداد التقارير الوطنية قبل موعد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية المزمع عقده في نيويورك خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة؛
    L'Instance permanente réitère que la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (ci-après < < la Déclaration > > ) constitue le cadre normatif de la réunion plénière de haut niveau (Conférence mondiale sur les peuples autochtones), qui devra se tenir durant la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ٥٢ - ويعيد المنتدى الدائم التأكيد على أنّ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية هو الإطار المعياري للاجتماع العام الرفيع المستوى/المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، المقرر عقده خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    L'Instance permanente réitère que la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones constitue le cadre normatif de la Réunion plénière de haut niveau et Conférence mondiale sur les peuples autochtones, qui sera organisée durant la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN 2 - ويعيد المنتدى الدائم التأكيد على أنّ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية هو الإطار المعياري للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، الذي سيُعقد خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité les curriculum vitæ des candidats présentés par les groupes nationaux dans le cadre de l'élection destinée à pourvoir cinq sièges devenus vacants à la Cour internationale de Justice (voir annexe), qui se tiendra durant la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية للانتخابات بغرض ملء خمسة شواغر في محكمة العدل الدولية (انظر المرفق). وستجرى الانتخابات خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus