"dusko" - Traduction Français en Arabe

    • دوسكو
        
    • دوشكو
        
    Le premier, celui de Dusko Tadić, s'est ouvert le 7 mai et l'audition des témoins s'est terminée fin 1996. UN وقد بدأت المحاكمة اﻷولى، وهي محاكمة دوسكو تاديتش، في ٧ أيار/مايو ١٩٩٦، وانتهى الاستماع الى اﻷدلة مع نهاية عام ١٩٩٦.
    En outre, quelque 20 policiers affectés au prétendu " Ministère de l'intérieur de la République serbe de Krajina " ont été envoyés à l'Institut de la sécurité du Ministère serbe de l'intérieur, où ils ont été reçus par le Directeur adjoint de cet établissement, Dusko Lakcevic. UN وأوفد أيضا نحو ٢٠ شرطيا مما يسمى بوزارة داخلية جمهورية كرايينا الصربية الى معهد اﻷمن التابع لوزارة الداخلية الصربية، واستقبلهم دوسكو لاكسيفيتش نائب رئيس المعهد.
    Le 26 avril 1999, le Tribunal a engagé une procédure pour outrage au Tribunal contre un ancien membre de la Commission de défense de Dusko Tadic. UN وفي ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩، بدأت المحكمة في إجراءات قضية ازدراء بالمحكمة ضد أحد المحامين السابقين عن دوسكو تاديتش.
    14 Le Procureur c. Dusko Tadić (IT-94-1-A bis). UN (14) المدعية العامة ضد دوشكو تاديتش (IT-94-1A bis).
    Le 31 janvier 2000, Milan Vujin, ex-avocat principal de l'accusé Dusko Tadić, a été reconnu coupable d'outrage au Tribunal pour avoir, sciemment et volontairement, fait obstruction à l'administration de la justice et a été condamné à 15 000 florins d'amende. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 2000، اتُّهـم ميلان فويين، وهو المحامي الرئيسي السابق عن المتهم دوشكو تاديتش بازدراء المحكمة بسبب تدخله عن وعي وقصد في شؤون إقامة العدل وحكم عليه بغرامة قدرها 000 15 غيلدر.
    — Le maire de Pristina, Dusko Simic, a démissionné. UN - استقال رئيس بلدية بريشتينا دوسكو سيميتش.
    Le 14 juillet 1997, le Tribunal international a rendu son jugement dans l’affaire contre Dusko Tadic. UN وفي ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، أصــدرت المحكمة الدوليــة حكمهــا في القضية المرفوعة ضد دوسكو تاديتش.
    M. Dusko Lalicevic Ministre de la justice UN السيد دوسكو لاليسيفيتش وزير العدل
    – TPIY, Chambre d’appel, Le Procureur c. Dusko Tadic, IT-94-1-A, Jugement du 15 juillet 1999 : UN - المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، دائرة الاستئناف، المدعي العام ضد دوسكو تاديتش: IT-94-1-A الحكم المؤرخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩:
    – TPIY, Chambre de première instance II, Le Procureur c. Dusko Tadic, IT-94-1-T, Jugement du 7 mai 1997 : UN - المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الدائرة الابتدائية الثانية، المدعي العام ضد دوسكو تاديتش IT-94-1-T، الحكم المؤرخ ٧ تموز/يوليه ١٩٩٧:
    – TPIY, Chambre d’appel, Le procureur c. Dusko Tadic, IT-94-1-A, Jugement du 15 juillet 1999 : UN - المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، دائرة الاستئناف، المدعي العام ضد دوسكو تاديتش، IT-94-1-4، الحكم المؤرخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩:
    – TPIY, Chambre d’accusation II, Le Procureur c. Dusko Tadic, IT-94-1-T, Jugement du 7 mai 1997 : «697. UN - المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الدائرة الابتدائية الثانية، قضية المدعي العام ضد دوسكو تاديتش، IT-94-1-T، الحكم الصادر في ٧ أيار/ مايو ١٩٩٧:
    7. Dusko Sikirica a/k/a < < Sikira > > UN 7 - دوسكو سيكيريتشا أ/ك/أ " سيكيرا "
    Le 10 août 1995, la Chambre de première instance est convenue que vu la situation de plusieurs témoins à charge devant déposer lors du premier procès qui ait été intenté par le Tribunal international — en l'occurrence, le procès intenté contre Dusko Tadic — l'adoption de mesures de protection spéciales s'imposait. UN ففي ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥، وافقــت الدائــرة المكلفة بالنظر في القضية على أن حالة عدد من الشهود في المحاكمة اﻷولى للمحكمــة الدولية - قضية دوسكو تاديتش - تقتضي اتخاذ تدابير استثائية لحمايتهم.
    M. Dusko Uzunovski UN السيد دوسكو أوزونوفسكي
    Par ailleurs, le 17 octobre 2000 il a conclu avec l'Allemagne un accord limité à l'application de la peine de Dusko Tadić. UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000، أبرمت المحكمة أيضا مع ألمانيا اتفاقا خاصا لتنفيذ الأحكام انحصر في تنفيذ الحكم الصادر ضد دوسكو تاديتش.
    À la demande du chef de Cabinet par intérim du Procureur du Tribunal pénal international, la SFOR a fourni un appui en matière de sécurité pour l'arrestation de Dusko Knezevic et son extradition à La Haye. UN 18 - وبناء على طلب المدير بالنيابة لمكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وفرت القوة مساعدة أمنية خلال إلقاء القبض على دوسكو كينزفيتش وتسليمه إلى المحكمة في لاهاي().
    L'affaire Tadic 22. Dusko Tadic, membre des forces serbes de Bosnie opérant dans la municipalité de Prijedor, a été reconnu coupable par le Tribunal, le 7 mai 1997, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre commis durant la guerre dans l'exYougoslavie. UN 22- أدانت المحكمة في 7 أيار/مايو 1997 دوسكو تاديتش، أحد أفراد القوات الصربية البوسنية العاملة في بلدية برييدور، بارتكاب جرائم ضد الإنسـانية وجرائم حرب خـلال الحرب التي وقعت في يوغوسلافيا السابقة(15).
    C'est pour ces raisons que le TPIY, dans le Procureur c. Dusko Tadić a jugé bon de réaffirmer le principe fondamental selon lequel les témoins doivent être présents dans la salle d'audience et de n'accorder la mesure exceptionnelle de la vidéoconférence que s'il y avait de bonnes raisons qui s'y opposaient. UN ولهذه الأسباب رأت المحكمة الجنائية الدولية في قضية تاديتش، المدعي العام ضد دوشكو تاديتش، من المناسب إعادة التأكيد على المبدأ الأساسي القاضي بضرورة حضور الشاهد إلى قاعة المحكمة، وعدم اللجوء إلى تدبير التداول بالفيديو الاستثنائي إلا عند وجود أسباب وجيهة لعدم إمكانية حضوره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus