Je promets de ne pas t'embêter pour ce DVD. Tu peux déféquer en paix. | Open Subtitles | أوعدكَ بالا أزعجكَ بشأن القرص الرقمي، يمكنكَ قضاء حاجتك في سلام |
Vous savez, ce DVD qu'elle vous a fait au printemps ? | Open Subtitles | هل تذكر القرص الذي صورته من أجلك الربيع الماضي؟ |
Vous êtes tous virés. Je n'ai pas le temps de t'aider avec tes DVD. | Open Subtitles | يارفاق أنتم مطرودون بيتر لا أستطيع مساعدتك بهز أقراص الفيديو الرقمية |
Un DVD de Batman, et une vielle pièce ornée de cailloux à la Rabbi Jacob ? | Open Subtitles | دي في دي باتمان الخاص بي قلاده مزخرفه بشكل غريب بطابع يهوديه ؟ |
Un des DVD a également été produit en roumain et un des guides d'étude publié en tchèque. | UN | وأُصدر واحد من تلك الأقراص الرقمية أيضا باللغة الرومانية فيما صدرت الأدلة الدراسية باللغة التشيكية. |
En outre, l'atelier a été présenté sur un webcast et est maintenant disponible sur DVD. | UN | وإضافة إلى هذا فإن حلقة العمل قد عُرضَت على موقع لشبكة الويب وهي موجودة الآن على أقراص فيديو رقمية. |
et il y a une méthode avec, des DVD, un mode d'emploi alors... en peu de temps je pourrais savoir jouer et je pourrais réaliser mon rêve. | Open Subtitles | ويأتي مع دروس, وأقراص ..ديفيدي, وتعليمات لذا لم أعتقد بأي وقت بأنني قد أعزف وأحقق حلمي |
Il est également prévu de le sortir en DVD afin de garantir la diffusion la plus large possible. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري وضع خطط لإيجاد صيغة محملة على قرص فيديو رقمي تكفل الانتشار على أوسع نطاق ممكن. |
J'ai la gueule de bois, et j'ai perdu ce foutu DVD. | Open Subtitles | أعاني من أثر الثمالة وقد أضعت القرص المدمج اللعين |
C'est donc ça son petit jeu. Nous devons mettre la main sur ce DVD. | Open Subtitles | اذاً هذه هي لعبته الصغيره يجب علينا الحصول على هذا القرص |
Ce DVD rend également compte des faits saillants survenus à l'occasion des sessions du Conseil des droits de l'homme. | UN | ويتضمن هذا القرص أيضا أبرز نتائج دورات مجلس حقوق الإنسان. |
Une série de DVD a été mise à la disposition du grand public pour l'informer des problèmes spécifiques auxquels font face les femmes et les filles congolaises. | UN | وقُدمت سلسلة من أقراص الفيديو الرقمية للجمهور لإطلاعه على التحديات الخاصة التي تواجه النساء والفتيات الكونغوليات. |
À titre d'exemple, cette fondation travaille à la production de DVD pour les jeunes des écoles spéciales. | UN | وعملت المؤسسة مثلاً على تطوير إنتاج أقراص الفيديو الرقمية للشباب في المدارس الخاصة. |
En 2003, elle a mené une étude sur la violence à l'égard des femmes et a réalisé, depuis, un DVD d'information sur cette question. | UN | وفي عام 2003، أكمل التحالف دراسة بشأن العنف ضد المرأة، وأعد منذئذ قرصاً من فئة أقراص الفيديو الرقمية للتوعية بالعنف ضد المرأة. |
Moi, quand j'étais un gamin à Kishinev, il n'y avait pas de VHS, ni de DVD, en ce temps-là. | Open Subtitles | عندما كنت اكبر في كشنيف كان لا يوجد عندنا شرائط فيديو او دي في دي |
En 2008, des documents supplémentaires pour les professeurs, un DVD et des fiches d'information sont venus complémenter le film. | UN | وفي عام ٢٠٠٨، أُصدرت مواد مساعدة للمدرسين، فضلاً عن قرص دي في دي ونشرات إعلامية. |
Ces DVD n'étaient que des leurres... pour passer la douane. | Open Subtitles | تلك الأقراص كانت مجرد خدعه ليمروا من الجمارك |
J'ai fouillé placards, étagères, le lecteur DVD de ta chambre. | Open Subtitles | تحقّقتُ من الأدراج وعتبة النوافذ ومشغل الأقراص بغرفتكَ |
Parrainer la production de films, de DVD ou d'autres activités de promotion de la Convention; | UN | أن ترعى إنتاج أفلام أو أقراص فيديو رقمية أو غير ذلك من الأنشطة المعزِّزة للاتفاقية؛ |
De toute façon, ça sortira bientôt en DVD. | Open Subtitles | سيتمّ بيعه في إسطوانات ديفيدي في أقرب وقت |
Un DVD d'accompagnement donne des photos et des vidéos d'archives complémentaires. | UN | ويصاحب المعرض تقديم قرص فيديو رقمي يتضمن صورا إضافية ولقطات فيديو من المحفوظات. |
Ce DVD devrait répondre à vos questions les plus pressantes. | Open Subtitles | هذا الديفيدي سوف يجيب على معظم اسئلتكم المشوقة |
Si tu les appelles des DVD, tu as l'air débile. | Open Subtitles | عندما تقولى عنهم دى فى دى تبدين غبيه للغايه |
De 18 h 30 à 21 h 30, temps libre, billard, DVD... | Open Subtitles | 30 إلى 9: 30 للترفيه السباحة ومشاهدة الأفلام. |
Et je vais prendre ce DVD et ce lecteur DVD et ce câble HDMI. | Open Subtitles | وسوف آخذ الدي في دي ومشغل الدي في دي ووصله التلفزيون |
Le document de formation (en DVD) a été actualisé et est actuellement parachevé en vue d'être distribué en 2010. | UN | وتم تحديث قرص الفيديو الرقمي المستخدم في التدريب، ويجري حاليا وضع اللمسات الأخيرة عليه لتوزيعه عام 2010. |
Je n'en reviens pas que tu aies volé et mis en ligne le DVD. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنكَ سرقت ذلك الفلم ووضعته على الأنترنيت؟ |
As-tu remarqué ce que les 17 DVD ont en commun ? | Open Subtitles | هل لاحظتِ ما المشترك بين الـ17 قرصاً بعد ؟ |