"dziennik ustaw" - Traduction Français en Arabe

    • المجلة القانونية
        
    • الجريدة القانونية
        
    181. Le régime de pension vieillesse des agriculteurs individuels est régi par la Loi du 20 décembre 1990 sur l'assurance sociale agricole (Dziennik Ustaw de 1993 nº 71, texte 342). UN فالقانون اﻷساسي في هذا الصدد هو القانون المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ المعني بالتأمين الاجتماعي للمزارعين )المجلة القانونية لعام ٣٩٩١ العدد ٧١، النص ٢٤٣(.
    Loi du 29 novembre 1990 sur l'aide sociale (Dziennik Ustaw de 1993, nº 13, texte 60); UN القانون المؤرخ في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١ بشأن الرعاية الاجتماعية )المجلة القانونية لعام ٣٩٩١ العدد ٣١، النص ٠٦(؛
    Loi du 16 octobre 1991 sur l'emploi et la lutte contre le chômage (Dziennik Ustaw nº 106, texte 457 et ses amendements); UN القانون المؤرخ في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ بشأن الاستخدام والبطالة )المجلة القانونية العدد ٦٠١، النص ٧٥٤ مع تعديلات أخرى(؛
    Les allocations de maternité sont régies par la Loi du 20 décembre 1990 sur l'assurance sociale agricole (texte uniforme - Dziennik Ustaw de 1993 nº 71, texte 342). UN وتخضع اعانات اﻷمومة للمزارعات الخاصات للقانون المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ الخاص بالتأمين الاجتماعي للمزارعين )النص الموحد - المجلة القانونية لعام ٣٩٩١ العدد ١٧، النص ٢٤٣(.
    C'est par cette voie qu'a été réglementé le temps de travail dans les établissements (décret du 23 décembre 1988, Dziennik Ustaw de 1991, nº 117, texte 511, et ses amendements). UN وعلى هذا اﻷساس، صدر قرار مجلس الوزراء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ بخصوص ساعات العمل في المنشآت )الجريدة القانونية لعام ١٩٩١، العدد رقم ١١٧، النص ٥١١ بتعديلاته(.
    Loi du 27 septembre 1973 sur l'assurance vieillesse des artistes et de leurs familles (Dziennik Ustaw de 1983 nº 31, texte 145, et ses amendements); UN القانون المؤرخ في ٧٢ أيلول/سبتمبر ٣٧٩١ الخاص بتأمين التقاعد للفنانين الابداعيين وأفراد أسرهم )المجلة القانونية لعام ٣٨٩١ العدد ١٣، النص ٥٤١ مع تعديلات أخرى(؛
    Décret du 4 mars 1976 sur l'assurance sociale des membres et familles de membres des coopératives agricoles et coopératives de cercles agricoles (Dziennik Ustaw de 1983 nº 27, texte 135, et ses amendements); UN المرسوم المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٦٧٩١ بشأن التأمين الاجتماعي ﻷعضاء تعاونيات الانتاج الزراعي وتعاونيات الدوائر الزراعية وأفراد أسرهم )المجلة القانونية لعام ٣٨٩١ العدد ٧٢، النص ٥٣١، مع تعديلات أخرى(؛
    Loi du 18 décembre 1976 sur l'assurance sociale des personnes ayant une activité économique et de leurs familles (Dziennik Ustaw de 1989 nº 46, texte 250, et ses amendements); UN القانون المؤرخ في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٧٩١ بشأن التأمين الاجتماعي لﻷشخاص الذين يقومون بنشاط اقتصادي وأفراد أسرهم )المجلة القانونية لعام ٩٨٩١ العدد ٦٤، النص ٠٥٢ مع تعديلات أخرى(؛
    Loi du 17 mai 1989 sur l'assurance sociale des membres du clergé (Dziennik Ustaw nº 29, texte 156, modifié en 1990, nº 36, texte 206). UN القانون المؤرخ في ٧١ أيار/مايو ٩٨٩١ الخاص بالتأمين الاجتماعي للقساوسة )المجلة القانونية العدد ٩٢، النص ٦٥١، والتعديل الصادر في عام ٠٩٩١ العدد ٦٣، النص ٦٠٢(.
    167. Le régime d'assurance vieillesse des agriculteurs est régi par la Loi du 20 décembre 1990 sur l'assurance sociale agricole (texte uniforme - Dziennik Ustaw de 1993 nº 71, texte 342). UN ٧٦١- وتنظم بصورة منفصلة مستحقات تقاعد المزارعين بموجب القانون المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ المعني بالتأمين الاجتماعي للمزارعين )نص موحد، المجلة القانونية لعام ٣٩٩١ العدد ١٧، النص ٢٤٣(.
    208. Le régime est régi par la Loi du 12 juin 1975 sur l'indemnisation des accidents du travail et des maladies professionnelles (Dziennik Ustaw de 1983, nº 30, texte 144 et ses amendements ), à laquelle renvoient également la plupart de des dispositions législatives visant les catégories non salariées. UN ٨٠٢- القانون اﻷساسي في هذا الصدد هو القانون المؤرخ في ٢١ حزيران/يونيه ٥٧٩١ بشأن المستحقات فيما يتصل بحوادث العمل واﻷمراض المهنية )المجلة القانونية لعام ٣٨٩١، العدد ٠٣، النص ٤٤١ مع تعديلات أخرى(.
    Loi du 14 décembre 1982 sur l'assurance vieillesse des travailleurs et de leur famille (Dziennik Ustaw nº 40, texte 267, et ses amendements); UN القانون المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٨٩١ بشأن تأمين المعاشات للعمال وأفراد أسرهم )المجلة القانونية العدد ٠٤، النص ٧٦٢، مع تعديلات أخرى(؛
    Loi du 17 octobre 1991 sur le calcul et l'indexation des pensions et la modification de certaines lois (Dziennik Ustaw nº 104, texte 450, et ses amendements); UN القانون المؤرخ في ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ بشأن مقايسة المعاشات، ومبادئ حساب المعاشات وتعديل قوانين معينة )المجلة القانونية العدد ٤٠١، النص ٠٥٤، مع تعديلات أخرى(؛
    Loi du 20 décembre 1990 sur l'assurance sociale agricole (Dziennik Ustaw de 1993 nº 71, texte 342); UN القانون المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ الخاص بالتأمين الاجتماعي للمزارعين )المجلة القانونية لعام ٣٩٩١ العدد ١٧، النص ٢٤٣(؛
    Loi du 17 mai 1989 sur l'assurance sociale des membres du clergé (Dziennik Ustaw nº 29, texte 156; de 1990 nº 36, texte 206); UN القانون المؤرخ في ٧١ أيار/مايو ٩٨٩١ الخاص بالتأمين الاجتماعي للقساوسة )المجلة القانونية العدد ٩٢، النص ٦٥١؛ والمجلة القانونية لعام ٠٩٩١ العدد ٦٣، النص ٦٠٢(؛
    Décret du ministre du Travail et des Affaires sociales du 10 avril 1989, relatif aux allocations familiales et à l'allocation de soins (Dziennik Ustaw de 1993 nº 110, texte 492); UN مرسوم وزير العمل والسياسة الاجتماعية المؤرخ في ٠١ نيسان/أبريل ٩٨٩١ بشأن العلاوات العائلية وإعانات التمريض )المجلة القانونية لعام ٣٩٩١ العدد ٠١١، النص ٢٩٤(؛
    140. Le régime des agriculteurs individuels est défini par la Loi du 20 décembre 1990 sur l'assurance sociale agricole (Dziennik Ustaw de 1993 nº 71, texte 342). UN ٠٤١- أما المسائل المتصلة بتنظيم التأمين الاجتماعي للمزارعين، فهي مسائل ينظمها القانون المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ والخاص بالتأمين الاجتماعي للمزارعين )المجلة القانونية لعام ٣٩٩١ العدد ١٧، النص ٢٤٣(.
    Elles sont servies en vertu de la loi du 17 décembre 1974 sur les prestations en espèces en cas de maladie et de maternité (texte uniforme - Dziennik Ustaw de 1983 nº 30, texte 143, et ses amendements). UN والقانون اﻷساسي الساري على هذه المستحقات هو القانون المؤرخ في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٤٩١ المتعلق بمستحقات التأمين الاجتماعي النقدية فيما يتعلق بالمرض واﻷمومة )النص الموحد - المجلة القانونية لعام ٣٨٩١ العدد ٠٣، النص ٣٤١، مع تعديلات أخرى(.
    Loi du 19 décembre 1975 sur l'assurance sociale des agents travaillant au contrat pour des entités économiques du secteur collectivisé (Dziennik Ustaw de 1983 nº 27, texte 146, et ses amendements); UN القانون المؤرخ في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٧٩١ الخاص بالتأمين الاجتماعي لﻷشخاص الذين يقومون بعمل لصالح الوحدات الاقتصادية المشتركة على أساس عقود وكالة أو عقود تفويض )المجلة القانونية لعام ٣٨٩١ العدد ١٣، النص ٦٤١ مع تعديلات أخرى(؛
    177. Le décret du Conseil de ministres du 15 mai 1989 énonce un certain nombre de règles spécifiques en matière de retraite anticipée, et institue notamment un droit à la retraite anticipée pour les travailleurs qui élèvent des enfants ayant besoin de soins permanents (Dziennik Ustaw nº 28, texte 149). UN ٧٧١- وتكفل مستحقات خاصة أخرى متصلة بمستحقات التقاعد المبكر في مرسوم مجلس الوزراء المؤرخ في ٥١ أيار/مايو ٩٨٩١ بشأن منح الحق في التقاعد المبكر للعمال الذين يربون أطفالاً يستلزمون رعاية دائمة )المجلة القانونية العدد ٨٢، النص ٩٤١(.
    Loi du 23 mai 1991 sur les syndicats (Dziennik Ustaw de 1991 nº 55, texte 234); UN القانون المؤرخ ٢٣ أيار/مايو ١٩٩١ بخصوص نقابات العمال )الجريدة القانونية لعام ١٩٩١، العدد رقم ٥٥، النص ٢٣٤(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus