"e-pas" - Traduction Français en Arabe

    • الإلكتروني لتقييم الأداء
        
    • نظام تقييم الأداء
        
    • بالنظام الإلكتروني
        
    • النظام الالكتروني لتقييم الأداء
        
    • تقييم الأداء الإلكتروني
        
    Le Comité a constaté que les missions avaient du mal à utiliser le système e-PAS. UN اكتشف المجلس أن البعثات تعاني من صعوبات في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء.
    Le Comité mixte de suivi et le Comité de supervision veillent à ce que la Mission applique le système électronique d'évaluation et de notation des fonctionnaires (e-PAS). UN وتشارك لجنة الرصد المشتركة ولجنة الاستعراض الإداري في رصد الامتثال للنظام الإلكتروني لتقييم الأداء في البعثة.
    Stages de formation au système e-PAS UN دورات تدريبية عن النظام الإلكتروني لتقييم الأداء
    Les fonctionnaires peuvent formuler des observations sur leur supérieur hiérarchique dans le cadre du PAS électronique (e-PAS) mais il n'est pas demandé de réponse au supérieur hiérarchique ou à son premier notateur. UN ورغم إمكانية أن يقدم الموظفون تعليقات عن أداء المشرف عن طريق نظام تقييم الأداء الإلكتروني، فهم يفيدون بعدم الحصول على رد من المشرف أو الرئيس المباشر للمشرف.
    La mise en œuvre du cadre révisé des compétences et le lancement du système e-PAS servant à l'évaluation du personnel ont jeté les bases d'une amélioration de la gestion des performances individuelles en 2010. UN وأدى تطبيق إطار الكفاءات المنقح وبدء العمل بالنظام الإلكتروني لتقييم الأداء من أجل تقييم الموظفين إلى إرساء الأساس لتحسين إدارة الأداء الفردي في عام 2010.
    Le Tribunal a consulté le Bureau de la gestion des ressources humaines au sujet des outils offerts par e-PAS. UN 812 - أجرت المحكمة مناقشات مع المكتب بخصوص أدوات إعداد التقارير ضمن النظام الالكتروني لتقييم الأداء.
    Cette fonction de contrôle permettra au Bureau de la gestion des ressources humaines d'effectuer une évaluation qualitative qui lui permettra de déterminer si le e-PAS est utilisé comme instrument de suivi du comportement professionnel. UN وستمكِّن عملية الرصد المكتب من التقييم الكمي لنظام تقييم الأداء الإلكتروني باعتباره أداة لإدارة الأداء.
    Le BSCI a également utilisé activement le système de notation électronique des fonctionnaires (e-PAS) et le nouveau système GALAXY. UN واتسم عمل المكتب بالنشاط أيضا في استخدام النظام الإلكتروني لتقييم الأداء ونظام غلاكسي Galaxy الجديد.
    Il a été dit que Galaxy était insuffisamment intégré avec d'autres systèmes, tels que e-PAS. UN كما أُعرب عن القلق بشأن نقص التكامل بين هذه الأداة وبين النظم الأخرى، مثل النظام الإلكتروني لتقييم الأداء.
    Néanmoins, des problèmes de connectique, en particulier le manque de circuit à large bande passante, continuent d'entraver l'accès au système e-PAS dans certains lieux d'affectation. UN ومع ذلك ففي عدد من مراكز العمل ثمة مشاكل تتعلق بمعدل التوصيل وعرض النطاق الترددي ما زالت تعيق الوصول الكامل إلى النظام الإلكتروني لتقييم الأداء.
    Les réunions du Comité de gestion du personnel ont abouti à l'élaboration du Plan d'évolution de carrière au BSCI et ont accéléré la mise en œuvre du système électronique d'évaluation et de notation des fonctionnaires (e-PAS). UN وأسفرت اجتماعات لجنة إدارة شؤون الموظفين عن خطة المكتب للتطوير الوظيفي وعززت تطبيق النظام الإلكتروني لتقييم الأداء.
    Formation au système e-PAS dans 8 missions UN التدريب على النظام الإلكتروني لتقييم الأداء في 8 بعثات
    Je pense que l'e-PAS constitue un cadre approprié pour ce qui est de rendre compte du comportement professionnel UN أعتقد أن النظام الإلكتروني لتقييم الأداء يمثل إطاراً مناسباً لتوثيق أداء الموظفين
    Je pense que l'e-PAS rend bien compte du comportement professionnel des fonctionnaires UN أعتقد أن أداء الموظفين يوثق بصورة مناسبة في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines a de temps à autre fourni au Tribunal des rapports sur l'e-PAS. UN ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية، بين الحين والآخر، بإتاحة تقارير للمحكمة عن النظام الإلكتروني لتقييم الأداء.
    Dans certains cas, la migration vers le système e-PAS s'est heurtée à des problèmes techniques qui sont actuellement traités au niveau du terrain et du Siège. UN وقد تخللت عملية الانتقال إلى النظام الإلكتروني لتقييم الأداء مشاكل تقنية في بعض الحالات، تجري على مستوى الميدان والمقر.
    De même, la plupart des fonctionnaires interrogés ne pensent pas que l'e-PAS constitue un cadre approprié pour ce qui est de rendre compte du comportement professionnel. UN وبالمثل، لم يوافق معظم الموظفين على أن النظام الإلكتروني لتقييم الأداء يستخدم بصورة سليمة لتوثيق الأداء وتقييمه.
    Veiller à la disponibilité d'outils pour l'établissement des rapports dans e-PAS UN متابعة مدى توافر أدوات كتابة التقارير داخل النظام الإلكتروني لتقييم الأداء.
    Des contrôles et contrepouvoirs devraient être intégrés au système de notations e-PAS. UN وينبغي دمج الضوابط والموازين في نظام تقييم الأداء.
    Depuis avril 2002 un système électronique d'évaluation et de notation des fonctionnaires (e-PAS) est disponible en ligne. UN واعتبارا من نيسان/أبريل 2002، أصبح نظام تقييم الأداء الإلكتروني متاحا على شبكة الإنترنت.
    L'Administration a demandé à l'équipe chargée du système e-PAS au Bureau de la gestion des ressources humaines d'améliorer le système de manière à ce qu'il soit impossible d'apposer la signature électronique finale sans avoir répondu à la question relative au plan de travail. UN وقدمت الإدارة إلى الفريق المعني بالنظام الإلكتروني لتقييم الأداء التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية تحسينا لهذا النظام بغرض تنفيذه وبواسطته لن يكون من الممكن الخروج إلكترونيا من النظام دون إكمال خطة العمل المعنية بالأمر.
    Le Comité recommande également que le Tribunal consulte le Service de la mise en valeur des ressources humaines du Bureau de la gestion des ressources humaines au sujet de la disponibilité d'outils d'établissement de rapports dans e-PAS. UN 137 - كما يوصي المجلس بأن تتابع المحكمة خدمات تطوير أداء الموظفين بمكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بمدى توافر أدوات كتابة التقارير داخل النظام الالكتروني لتقييم الأداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus