"eau chaude" - Traduction Français en Arabe

    • الماء الساخن
        
    • المياه الساخنة
        
    • ماء ساخن
        
    • الماء الحار
        
    • مياه ساخنة
        
    • المياه الساخنه
        
    • المياه الدافئة
        
    • بالمياه الساخنة
        
    • تسخين المياه
        
    • الماء الدافئ
        
    • للماء الساخن
        
    • بماء ساخن
        
    • الماء الدافيء
        
    • بالماء الساخن
        
    • المياة الساخنة
        
    550 000 dollars : réunion des serpentins d'eau chaude et de vapeur en un seul, pour le préchauffage et le réchauffage UN 000 550 دولار: الجمع بين ملفات الماء الساخن وملفات البخار داخل لفيفة واحدة لإجراء التسخين المسبق وإعادة التسخين
    Toujours partager les taches ménagères... ne jamais gaspiller l'eau chaude, et surtout, ne jamais aller se coucher en colère. Open Subtitles دائما يتشاركوا بالعمل المنزلي لا لإهدار الماء الساخن و عدم الذهاب الى النوم غاضبين أبدا
    Les détenues de la prison pour femmes Petrolino de Oliveira se sont plaintes de ne pas avoir d'eau chaude pour se laver. UN وشكت نزيلات سجن بترولينو دي أوليفيرا للنساء من عدم توفر المياه الساخنة للاغتسال.
    On l'a aussi soumis à des décharges électriques en l'obligeant à uriner dans un récipient d'eau chaude parcouru de fils électriques. UN وكذلك تعرض للصعق الكهربائي عندما أجبر على التبول في ماء ساخن أدخلت فيه أسلاك كهربائية.
    Vous pouvez vider toute l'eau chaude pour de longs bains, manger tout le pop corn, et monopoliser la télécommande pour zapper sur 500 chaînes. Open Subtitles تستطيع استخدام كل الماء الحار للأستحمام لمدة طويلة ولا تتشارك بالفيشار وتحمل الريموت كنترول لتتنقل بين خمس مئة قناة
    J'espére qu'il restera un peu d'eau chaude pour le petit monsieur. Open Subtitles أتمنى أن قد تبقى القليل من الماء الساخن لرجلك
    Va chercher de l'eau chaude, Harry, et ferme la porte. Open Subtitles أجلب بعض الماء الساخن يا هاري وأقفل الباب
    Ne les lave pas dans l'eau chaude. Ça partira pas. Open Subtitles لا تضعي المناشف في الماء الساخن وإلا ستتلطخ
    Le dioxyde de carbone était envisageable dans le cas des refroidisseurs qui produisaient aussi de l'eau chaude et dans un petit nombre de cas, on avait utilisé de l'eau. UN ويعد ثاني أكسيد الكربون من البدائل في المبردات التي تُنتج الماء الساخن أيضاً، وتستخدم المياه في حالات قليلة.
    Les soldats ont ensuite versé de l'eau chaude sur son corps. UN وصب الجنود بعد ذلك الماء الساخن على جسده.
    Je viens chercher de l'eau chaude pour madame. Open Subtitles السّخان لا يعمل يا سيدتي سأجلب بعض الماء الساخن
    Les biomasses, l'énergie solaire et la géothermie fournissent eau chaude et chauffage pour des dizaines de millions de bâtiments. UN وتوفر الكتلة الأحيائية ومصادر الطاقة الشمسية والحرارة الأرضية المياه الساخنة والتدفئة لعشرات الملايين من المباني.
    Les prisonniers se sont plaints de ne pas avoir été autorisés, depuis le début de l'enquête, à faire leur promenade quotidienne hors de leurs cellules et de s'être vu refuser de l'eau chaude pour leurs ablutions. UN واشتكى السجناء من أنه منذ بداية التحقيق لم يُسمح لهم بالمشي اليومي خارج زنزاناتهم وحُرموا من المياه الساخنة للاغتسال.
    Et le problème d'eau chaude, sans compter qu'il n'y a qu'une chambre. Open Subtitles وموقف المياه الساخنة وهُناك غرفة نوم واحدة
    En résumé, l'atelier d'électricité a des problèmes pour Internet, la plomberie fonctionne, mais y a pas d'eau chaude. Open Subtitles إذن باختصار مازالت إمدادات الكهرباء فيها مشاكل في الأنترنت الإمدادات الصحية تعمل ولكن لا يوجد ماء ساخن بعد
    Les filles, j'ai besoin d'eau chaude et de serviettes propres. Nous aussi. Open Subtitles هيّأ, يا فتيات, أحتاج إلى ماء ساخن و فوط جديدة
    Je pensais mais je voulais prendre une douche, et il n'y avait plus d'eau chaude. Open Subtitles حسناً , فكرت بذلك لكن ذهبت لأخذ حمام ولم يكن هناك ماء ساخن
    J'essayais ça sous la douche ce matin, et plus d'eau chaude. Open Subtitles اكتشفت ذلك عند الاستحمام هذا الصباح، وبفعل الماء الحار..
    Prends de l'eau chaude à l'ordinaire et nettoie ce bordel. Open Subtitles خذ دلو مياه ساخنة من المطبخ وامسح المقعد
    Je peux pas dire que me battre pour l'eau chaude va me manquer, mais ça va. Open Subtitles لايمكنني القول انني اتطلع الى القتال من أجل المياه الساخنه لكن لابأس بذلك
    Il s'agit d'être dans le moment présent, se concentrer sur l'eau chaude, l'odeur du produit, le son des assiettes qui claquent, et suivre sa respiration. Open Subtitles ،التركيز على شعور المياه الدافئة ،على رائحة المنظف وعلى صوت الأطباق وتتبع أنفاسك
    Les deux chauffe-eau actuels, d'une capacité de 400 litres chacun, qui assurent l'alimentation en eau chaude des cuisines du restaurant des délégués, datent de la construction du Palais. UN ويرجع تاريخ السخانين اللذين يمدان مطابخ مطعم الوفود بالمياه الساخنة واللذين تبلغ سعة كل منهما ٤٠٠ لتر إلى وقت إنشاء قصر اﻷمم.
    chauffage central, eau chaude UN التدفئة المركزية، تسخين المياه
    Pendant les quatre jours de sa détention, il aurait été frappé jusqu'à ce qu'il perde connaissance et un policier lui aurait versé de l'eau chaude par le nez. UN وخلال أربعة أيام من الاحتجاز، ادعى أنه تلقى الضرب حتى فقد وعيه، وأن شرطيا صب الماء الدافئ في أنفه.
    Eh bien, ce n'est pas le genre de banc d'eau chaude habituel. Open Subtitles ليست آلة للماء الساخن الإعتيادية
    J'ai besoin de deux prises de terre, un grand pot stérile plein d'eau chaude et vous devez tous signer ces décharges. Open Subtitles أحتاج إلى مقبس أرضي ، و قدر معقم مملوء بماء ساخن وكلما عليكمهوتوقيعهذه.
    Tu le passes sous l'eau chaude et tu l'enfiles direct dans le cul. ça marche. Open Subtitles ثم تمررها على بعض الماء الدافيء و تضعه في مؤخرتك، إن هذا يعمل
    Tu auras le droit d'utiliser toute l'eau chaude que tu veux. Open Subtitles يا عزيزي، ستتمكن من الاستحمام بالماء الساخن وقتما تشاء
    Elle était si contente d'avoir de l'eau chaude sous la douche, comment lui dire que c'est parce que son père est parti ? Open Subtitles لقد كانت متحمسة أن المياة الساخنة في الحمام تدوم لفترة أطول كيف لي ان أجروء ان أخبرها السبب لأن أبيها أنتقل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus