Approvisionnement en eau et assainissement | UN | امدادات المياه والمرافق الصحية |
Approvisionnement en eau et assainissement dans les régions d'Oio et de Gabu | UN | إمدادات المياه والمرافق الصحية في منطقتي أوئيو وغابو |
En outre, ils aideront le technicien (approvisionnement en eau et assainissement) à contrôler les stations d'épuration des eaux usées. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنهما سيساعدان التقني في مجال المياه والصرف الصحي في مراقبة محطات معالجة المياه ومياه الصرف الصحي. |
:: eau et assainissement dans le contexte du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF : rapport oral | UN | :: المياه والصرف الصحي في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Agence panafricaine intergouvernementale, eau et assainissement pour l'Afrique | UN | منح الوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Plusieurs d'entre eux ne disposent pas du matériel nécessaire, notamment matériel de transmission, moyens de transport, infrastructures administratives, logements, approvisionnement en eau et assainissement, et armement. | UN | ويفتقر الكثير منها إلى معدات الاتصالات ووسائل النقل والمرافق الإدارية والسكن والمياه والصرف الصحي والأسلحة. |
Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : réhabilitation d'urgence, eau et assainissement (Gaza) | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: الإعمار الطارئ والمياه والمرافق الصحية في غزة |
Approvisionnement en eau et assainissement | UN | إمدادات المياه والمرافق الصحية |
Environnement et développement durable : approvisionnement en eau et assainissement | UN | البيئة والتنمية المستدامة: إمدادات المياه والمرافق الصحية |
:: eau et assainissement dans le contexte du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF : rapport oral | UN | المياه والمرافق الصحية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي |
Approvisionnement en eau et assainissement | UN | إمدادات المياه والمرافق الصحية |
Alimentation en eau et assainissement | UN | إمدادات المياه والمرافق الصحية |
Espagne - objectifs du Millénaire pour le développement, eau et assainissement | UN | إسبانيا - الأهداف الإنمائية للألفية - المياه والصرف الصحي |
Le programme eau et assainissement d'ONU-Habitat a un lien de partenariat stratégique avec la Banque asiatique de développement. | UN | 56 - يقيم برنامج المياه والصرف الصحي لموئل الأمم المتحدة شراكة استراتيجية مع مصرف التنمية الآسيوي. |
Santé; vaccination; nutrition; et approvisionnement en eau et assainissement | UN | الصحة، التطعيم، التغذية، وتوفير المياه والصرف الصحي غير الضار بالبيئة |
Tableau 1 Approvisionnement en eau et assainissement par région, 1990-2000 | UN | تغطية إمدادات المياه والصرف الصحي حسب المنطقة، 1990 - 2000 |
Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Agence intergouvernementale panafricaine eau et assainissement pour l'Afrique, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا، |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Agence intergouvernementale panafricaine eau et assainissement pour l'Afrique | UN | منح الوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Le Rapporteur spécial prie instamment le Gouvernement de mobiliser suffisamment de ressources afin de répondre aux besoins les plus pressants, notamment en nourriture, médicaments, eau et assainissement. | UN | ويحث المقرر الخاص الحكومة على توفير موارد كافية لتلبية أكثر الاحتياجات أهمية مثل الغذاء والدواء والمياه والصرف الصحي. |
Réhabilitation d'urgence, eau et assainissement à Gaza | UN | الإعمار الطارئ والمياه والمرافق الصحية في غزة |
Groupe de travail sur la détention arbitraire, vente des enfants, migrants, éducation, eau et assainissement | UN | الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي؛ بيع الأطفال؛ المهاجرون؛ التعليم؛ المياه والتصحاح |
Il importe de poursuivre la lutte contre la pauvreté, de protéger l'environnement et d'appliquer ce qui a été décidé dans les domaines prioritaires suivants : eau et assainissement, énergie, santé, agriculture et diversité biologique. | UN | وأضاف أن من الضروري استمرار محاربة الفقر وحماية البيئة وتنفيذ كل ما تم الاتفاق عليه من أولويات في مجالات المياه والإصحاح والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي. |
Création de 1 poste de technicien (eau et assainissement) au sein de la Section du génie à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة تقني للمياه والصرف الصحي في القسم الهندسي في مقديشو |
4. Santé, alimentation en eau et assainissement | UN | ٤ - الصحة وإمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي |
eau et assainissement 26 % | UN | الماء والمرافق الصحية ٢٦٪ |
Lorsque la gestion des fonds est groupée, les coûts de transaction pour l'État sont effectivement réduits, comme l'a démontré une évaluation du programme d'action humanitaire (alimentation, nutrition, eau et assainissement) en Érythrée. | UN | وقد جرى فعلا تخفيض تكاليف المعاملات بالنسبة للحكومات حيثما يُستخدم التمويل التجميعي: فقد توصل تقييم لبرنامج الغذاء والتغذية والمياه والإصحاح والاستجابة الإنسانية في إريتريا إلى أن ذلك ما حدث بالفعل. |
:: Une assistance en eau et assainissement a été fournie à 226 416 personnes par l'UNICEF. | UN | :: المياه وخدمات الصرف الصحي: قدمت اليونيسيف المساعدة إلى 416 226 شخصا. |
eau et assainissement | UN | الماء والصرف الصحي |
eau et assainissement en tant que droit fondamental | UN | الماء ومرافق الصرف الصحي كحق من حقوق الإنسان |
Nutrition Approvisionnement en eau et assainissement | UN | اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية ٩٦٠ ٠٤٠ ١ ٠٠٠ ٢ |