"effectif total" - Traduction Français en Arabe

    • العدد الإجمالي
        
    • مجموع الموظفين
        
    • المجموع
        
    • مجموع عدد
        
    • العدد الكلي
        
    • إجمالي عدد
        
    • جميع موظفي الأمانة العامة
        
    • مجموع موظفي
        
    • مجموع الوظائف
        
    • العدد الاجمالي
        
    • بلغ إجمالي قوام
        
    • القوام الكلي
        
    • مجموع القوام
        
    • القوام الإجمالي
        
    • إجمالي ملاك الموظفين
        
    L'effectif total à l'inscription n'est guère en faveur des filles. UN أما العدد الإجمالي عند التسجيل فلم يكن قط لصالح الفتيات.
    Le gros des dépenses d'enseignement était constitué par les traitements des enseignants, dont l'effectif total a augmenté parce que le nombre d'écoliers augmentait. UN وتكونت النفقات التعليمية في معظمها من مرتبات المدرسين. وقد زاد العدد الإجمالي للمدرسين نتيجة لتزايد عدد تلاميذ المدارس.
    De même, les fonctionnaires en poste dans les bureaux extérieurs représentent environ 27 % de l'effectif total et comptent pour un tiers des affaires. UN وبالمثل، إن ثلث القضايا وردت من المكاتب الموجودة خارج المقر التي لا تضم إلا نحو 27 في المائة من مجموع الموظفين.
    L'effectif total est de 15 postes d'administrateur et 12 postes d'agent des services généraux. UN ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Au début de 1994, leur effectif total s'élevait à moins de 10 000 hommes dans l'ensemble de la Somalie. UN وكان مجموع عدد هذه الفئة من الميليشيات دون ٠٠٠ ١٠ فرد في الصومال كله في أوائل عام ١٩٩٤.
    Il a été par ailleurs mis en place 666 comités de concertation comprenant 5 558 membres dont 973 femmes représentant 17,50 % de l'effectif total. UN وأُنشئت أيضا 666 لجنة تنسيق تضم 558 5 عضوا، وكانت من بينهم 973 من النساء، أي 17.50 في المائة من العدد الكلي.
    Au début de l'exercice, l'effectif total du Tribunal était de 990 postes et emplois de temporaire, dont 732 postes et 258 emplois de temporaire (autre que pour les réunions). UN وفي بداية فترة السنتين، كان إجمالي عدد الوظائف في المحكمة 990 وظيفة ثابتة ومؤقتة، تشمل 732 وظيفة مؤقتة و 258 وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    Les Philippines, premier fournisseur mondial de personnel naviguant, sont le pays d'origine d'environ 20 %, soit 200 000 matelots, de l'effectif total des personnels de bord. UN والفلبين، التي هي المورد المنفرد الأكبر في العالم للعمالة على ظهر السفن، تستأثر بحوالي 20 في المائة، أو 000 200، من العدد الإجمالي للموظفين البحريين.
    L'effectif total des troupes qui se sont retirées s'élève à 23 400 hommes. UN وبلغ العدد الإجمالي للجـنود الذين انســحبوا من جمهورية الكونغو الديمقراطية 400 23 جندي.
    Les femmes comptent pour 45 % dans l'effectif total des employés. UN وتستأثر الإناث بنسبة 45 في المائة من العدد الإجمالي للمستخدمين.
    L'effectif total des forces régulières s'élève désormais à 12 000 hommes. UN والآن، يبلغ العدد الإجمالي للقوات العاملة 000 12 فرد.
    effectif total : 2 573 Nombre total de femmes : 804 UN مجموع الموظفين: ٥٧٣ ٢ مجموع الموظفات: ٨٠٤
    effectif total : 2 550 Nombre total de femmes : 830 UN مجموع الموظفين: ٥٥٠ ٢ مجموع الموظفات: ٨٣٠
    L'effectif total est de 15 postes d'administrateur et 12 postes d'agent des services généraux. UN ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Les filles représentent 54,18 % de l'effectif total. UN وتمثل الفتيات 54.18 في المائة من المجموع.
    En conséquence, l'effectif total des réfugiés restant à Djibouti s'établissait à 25 000 personnes, dont 22 000 Somaliens et 3 000 Éthiopiens. UN ونتيجة لذلك، بلغ مجموع عدد اللاجئين المتبقين في جيبوتي ٠٠٠ ٥٢ لاجئ، منهم ٠٠٠ ٢٢ من الصوماليين و٠٠٠ ٣ من اﻹثيوبيين.
    Figure V effectif total du personnel travaillant dans l'informatique UN مجموع عدد الأفراد العاملين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Dans la fonction publique, les femmes représentent environ 23 % de l'effectif total des fonctionnaires. UN تمثل المرأة في الخدمة العامة نحو 23 في المائة من العدد الكلي للموظفين.
    La proportion de femmes dans l'effectif total des fonctionnaires est passé de 46,8 % en 1991 à 50 % en 1996. UN وقد ارتفعت مرة أخرى نسبة اﻹناث من إجمالي عدد العاملين من ٨,٦٤ في المائة عام ١٩٩١ إلى ٠٥ في المائة عام ٦٩٩١.
    6. effectif total du Secrétariat par lieu d'affectation au 30 juin 2010 : 25 principaux lieux d'affectation UN 6 - جميع موظفي الأمانة العامة حسب مركز العمل في 30 حزيران/يونيه 2010: موظفو أكبر 25 مركزا من مراكز العمل 26
    Les femmes représentent 42 % de l'effectif total des organes administratifs et gouvernementaux à tous les niveaux. UN وتشكل النساء 42 في المائة من مجموع موظفي الهيئات الإدارية والحكومية على كافة المستويات.
    Les calculs se fondent sur un effectif total de 20 postes et un abattement de 15 % a été opéré pour tenir compte des vacances de poste. UN وقد بنيت الحسابات على أساس أن مجموع الوظائف ٢٠ وظيفة ويعتبر فيها أن معدل الشواغر ١٥ في المائة.
    L'effectif total a diminué d'environ 3,5 millions de personnes en 1995. UN وبوجه عام هبط العدد الاجمالي بزهاء ٥,٣ مليون خلال عام ٥٩٩١.
    15. Au 1er septembre 1998, la MONUIK avait un effectif total de 1 304 personnes, réparties comme suit : UN ١٥ - في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بلغ إجمالي قوام البعثة ٣٠٤ ١ أفراد موزعين على النحو التالي:
    La pratique actuelle consiste à prévoir 40 000 dollars par soldat à concurrence de 1 % de l'effectif total de chaque mission de maintien de la paix. UN وتتمثل الممارسة الحالية في رصد ٠٠٠ ٤٠ دولار للفرد ﻟ ١ في المائة من القوام الكلي لقوات كل بعثة من بعثات حفظ السلم.
    1 % de l'effectif total (observateurs militaires, contingents et police civile). UN على أساس 1 في المائة من مجموع القوام للمراقبين العسكريين والوحدات العسكرية والشرطة المدنية.
    Il comprend trois phases et prévoit un effectif total d'environ 141 000 militaires. UN وتتضمن الخطة ثلاث مراحل وتهدف إلى أن يبلغ القوام الإجمالي للقوة حوالي 000 141 فرد.
    2012/13 : effectif total proposé UN الفترة 2012/2013: إجمالي ملاك الموظفين المقترح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus