Montants budgétisés et montants effectifs sur une base comparable | UN | مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة |
Montants effectifs sur une base comparable 2012 | UN | المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة 2012 |
Montants effectifs sur une base comparable | UN | المبالغ الفعلية على أساس المقارنة |
Placement Financement Montants effectifs sur une base comparable (état 5) | UN | المبلغ الفعلي على أساس قابل للمقارنة (البيان 5) |
18.7 Le rapprochement des montants effectifs sur une base comparable dans l'état de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs (état 5) et des montants effectifs dans le tableau des flux de trésorerie (état 4) pour l'exercice terminé le 31 décembre 2011 est présenté ci-après: Exploitation | UN | 18-7 وفيما يلي عرض للتسوية بين المبالغ الفعلية المعروضة على أساس مماثل لأساس الميزانية في بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان 5) والمبالغ الفعلية الواردة في بيان التدفقات النقدية (البيان 4)، عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011: |
Montants effectifs sur une base | UN | المبالغ الفعلية القابلة للمقارنة |
Montants effectifs sur une base comparable | UN | المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة |
Le tableau 2 présente les montants inscrits au budget et les montants effectifs sur une base comparable. Le budget de la Caisse est établi selon la méthode de la comptabilité de caisse modifiée; on a calculé les montants effectifs selon la même méthode pour les rendre comparables. | UN | الغرض من الجدول 2 هو المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة، أي مع المبالغ الفعلية على نفس الأساس المتبع في الميزانية. |
Le tableau 1 a pour objectif de présenter une comparaison des montants inscrits au budget et des montants effectifs sur une base comparable, c'est-à-dire les montants sur la même base que le budget. | UN | الغرض من الجدول 1 هو المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة، أي مع المبالغ الفعلية على نفس الأساس المتبع في الميزانية. |
Montants effectifs sur une base comparable | UN | المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة |
Montants effectifs sur une base comparable (note 7) | UN | النفقات الفعلية على أساس قابل للمقارنة (الملاحظة 7) |
Alors que la norme IPSAS 24 énonce que les montants effectifs sur une base comparable devraient être rapprochés des flux de trésorerie générés par les activités d'exploitation, les activités d'investissement et les activités de financement, la direction a décidé de rapprocher ces montants des dépenses d'administration comptabilisées dans l'état des variations de l'actif net disponible pour les prestations. | UN | وفي حين ينص المعيار 24 من المعايير المحاسبية الدولية على ضرورة التسوية بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة والتدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة التشغيلية والاستثمارية والتمويلية، قررت الإدارة تسوية هذه المبالغ والمصروفات الإدارية المدرجة في بيان التغيرات في صافي الأصول. |
Montants effectifs sur une base comparable (Note 7) | UN | النفقات الفعلية على أساس مقارن (الملحوظة 7) |
Comme cette norme l'impose, la Caisse a présenté dans ses états financiers une comparaison des montants inscrits au budget et des montants effectifs sur une base comparable (tableaux 1 et 2) et un rapprochement entre les montants effectifs apparaissant dans les états financiers et les montants établis sur une base comparable (voir la note 23). | UN | وقد أدرج الصندوق في بياناته المالية مقارنةً بين الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة (الجدولان 1 و 2) وتسوية بين المبالغ الفعلية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة (انظر الملاحظة 23)، على نحو ما يقتضيه هذا المعيار. |
Comme cette norme l'impose, la Caisse a inclus dans ses états financiers une comparaison des montants inscrits au budget et des montants effectifs sur une base comparable (tableau I) et un rapprochement des montants effectifs et des montants effectifs sur une base comparable (note 22). | UN | وقد أدرج الصندوق، في بياناته المالية، مقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة (الجدول الأول) والتسوية بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة (الحاشية 22)، على النحو المطلوب بموجب هذا المعيار. |
Placement Financement Montants effectifs sur une base comparable (état 5) | UN | المبلغ الفعلي على أساس قابل للمقارنة (البيان 5) |
Financement Montants effectifs sur une base comparable (état 5) | UN | المبلغ الفعلي على أساس قابل للمقارنة (البيان 5) |
18.7 Le rapprochement des montants effectifs sur une base comparable figurant dans l'état de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs (état 5) et des montants effectifs figurant dans l'état des flux de trésorerie (état 4) pour l'exercice terminé le 31 décembre 2012 est présenté ci-après. Exploitation | UN | 18-7 وفيما يلي عرض للتسوية بين المبالغ الفعلية المعروضة على أساس مماثل لأساس الميزانية في بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان 5) والمبالغ الفعلية الواردة في بيان التدفقات النقدية (البيان 4)، عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012: |
18.7 Le rapprochement des montants effectifs sur une base comparable dans l'état de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs (état 5) et des montants effectifs dans le tableau des flux de trésorerie (état 4) pour l'exercice terminé le 31 décembre 2010 est présenté ci-après: Exploitation | UN | 18-7 وفيما يلي عرض للتسوية بين المبالغ الفعلية المعروضة على أساس مماثل لأساس الميزانية في بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان 5) والمبالغ الفعلية الواردة في بيان التدفقات النقدية (البيان 4)، عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010: |
Montants effectifs sur une base de comparaison | UN | المبالغ الفعلية القابلة للمقارنة |