:: Mise en œuvre de 6 projets à effet rapide dans l'ensemble du Darfour pour écarter les menaces qui pèsent sur la vie des détenus dans les prisons | UN | :: تنفيذ ستة مشاريع من المشاريع ذات الأثر السريع في جميع أنحاء ولاية دارفور لمعالجة الأوضاع التي تهدد الحياة في السجون |
La MINUAD administre son programme de projets à effet rapide dans la limite des ressources disponibles. | UN | تدير العملية المختلطة برنامجها لمشاريع الأثر السريع في حدود الموارد المتاحة. |
Mise en œuvre de 6 projets à effet rapide dans l'ensemble du Darfour pour remédier aux conditions qui mettent en danger la vie des détenus dans les prisons | UN | تنفيذ ستة مشاريع من المشاريع ذات الأثر السريع في جميع أنحاء ولاية دارفور لمعالجة الأوضاع التي تهدد الحياة في السجون |
:: Exécution de projets à effet rapide dans les zones opérationnelles de désarmement, de démobilisation et de réinsertion | UN | تنفيذ مشاريع ذات أثر سريع في المجالات التنفيذية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
:: Mise en œuvre de 4 projets à effet rapide dans chaque secteur et à Zalengei pour promouvoir les droits économiques et sociaux | UN | :: تنفيذ 4 مشاريع من المشاريع السريعة الأثر في كل قطاع وفي زالنجي، لتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية |
Réalisation de 5 projets à effet rapide dans le domaine des droits de l'homme | UN | تنفيذ 5 من المشاريع ذات الأثر السريع في مجال حقوق الإنسان |
Il supervise également la mise en œuvre globale des projets à effet rapide dans l'ensemble du pays. | UN | ويقوم أيضاً برصد التنفيذ الشامل لبرامج المشاريع ذات الأثر السريع في جميع أنحاء البلاد. |
:: Mise en oeuvre de huit projets à effet rapide dans tous les sites où la MINUSIL est déployée | UN | :: تنفيذ 8 من المشاريع ذات الأثر السريع في جميع أماكن انتشار البعثة |
:: Mise en œuvre de 19 projets à effet rapide dans tous les sites où la MINUSIL est déployée | UN | :: تنفيذ 19 مشروعا من المشاريع ذات الأثر السريع في جميع أماكن انتشار البعثة |
Mise en œuvre de 19 projets à effet rapide dans tous les sites de déploiement de la MINUSIL | UN | تنفيذ 19 مشروعا من المشاريع ذات الأثر السريع في جميع أماكن انتشار البعثة |
La FINUL existe depuis 1978 et, nonobstant l'élargissement de son mandat, rien ne justifie de prévoir des ressources pour financer des projets à effet rapide dans la demande d'autorisation d'engagement de dépenses. | UN | وتعمل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان منذ عام 1978، وعلى الرغم من توسيع نطاقها، لا يوجد تبرير لإدراج تمويلات للمشاريع ذات الأثر السريع في طلب سلطة الدخول في التزامات. |
Exécution de 50 projets à effet rapide dans tout le pays | UN | :: تنفيذ 50 من مشاريع الأثر السريع في مختلف أرجاء البلد |
:: Mise en œuvre de 5 projets à effet rapide dans des prisons de l'est du Tchad en vue de remédier à des conditions carcérales mettant la vie des détenus en danger | UN | :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع في السجون في شرق تشاد لتحسين أوضاع السجون التي تعرض الحياة للخطر |
:: Réalisation de 5 projets à effet rapide dans le domaine des droits de l'homme | UN | :: تنفيذ 5 من المشاريع ذات الأثر السريع في مجال حقوق الإنسان |
:: Mise en œuvre de 2 projets à effet rapide dans chaque État du Darfour pour écarter les menaces à la vie des détenus dans les prisons | UN | :: إنشاء مشروعين من مشاريع الأثر السريع في كل ولاية من ولايات دارفور لمعالجة الظروف المهددة للحياة في السجون |
Le Comité consultatif constate qu'aucun élément d'information n'est donné sur les projets à effet rapide dans le rapport contenant le projet de budget. | UN | 44 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية عدم وجود معلومات عن مشاريع الأثر السريع في الوثيقة المتعلقة بالميزانية. |
Mise en œuvre de 24 projets à effet rapide dans le domaine de la santé, de la réduction de la violence sexiste, de l'infrastructure et de l'éducation à l'appui de la paix et de la sécurité dans des collectivités vulnérables | UN | تنفيذ 24 من مشاريع الأثر السريع في مجالات الصحة، والحد من العنف القائم على نوع الجنس، والبنية الأساسية، والتعليم، لدعم السلام والأمن في المجتمعات المحلية الضعيفة |
:: Mise en œuvre de 24 projets à effet rapide dans le domaine de la santé, de la réduction de la violence sexiste, de l'infrastructure et de l'éducation à l'appui de la paix et de la sécurité dans des collectivités vulnérables | UN | :: تنفيذ 24 من مشاريع الأثر السريع في مجالات الصحة، والحد من العنف القائم على أساس الجنس، والبنية الأساسية، والتعليم لدعم السلام والأمن في المجتمعات المحلية الضعيفة |
Exécution de projets à effet rapide dans les zones opérationnelles de désarmement, de démobilisation et de réinsertion | UN | تنفيذ مشاريع ذات أثر سريع في المجالات التنفيذية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
La MONUG a continué de mobiliser les donateurs et de mettre en œuvre des projets à effet rapide dans la zone de conflit. | UN | 34 - وواصلت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا جمع الأموال من المانحين وتنفيذ مشاريع ذات أثر سريع في منطقة الصراع. |
Le personnel de la Mission existant appuie l'exécution des projets à effet rapide dans l'ensemble du pays. | UN | يقدم أفراد البعثة الدعم لتنفيذ المشاريع السريعة الأثر في جميع أنحاء البلد. |
Disposition appliquée; la MINUS administre son programme de projets à effet rapide dans la limite des ressources disponibles. | UN | تم التنفيذ؛ وتنفّذ البعثة برنامجها لمشاريع الأثر السريع من الموارد الموجودة. |