"efficaces de communication" - Traduction Français en Arabe

    • التوعية الفعالة
        
    • فعالة للتوعية
        
    • اتصال فعالة
        
    • اتصالات قوية
        
    • فعالة للإبلاغ وإحالة
        
    Sans voies efficaces de communication, il est impossible d'obtenir des informations opérationnelles et générales. UN إذ لا يمكن الحصول على المعلومات التنفيذية والمعلومات العامة ما لم تتوفر قنوات اتصال فعالة.
    Au niveau national, nous appelons toutes les parties prenantes, notamment les gouvernements, les organismes de réglementation, l'industrie, les universités, les organisations non gouvernementales et les médias, à soutenir activement le renforcement de la culture de sécurité nucléaire et la poursuite d'activités efficaces de communication et de coordination. UN فعلى الصعيد الوطني، نشجع جميع الجهات المعنية، بما فيها الحكومات والهيئات التنظيمية والقطاع الصناعي والأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام، على الالتزام الكامل بتعزيز ثقافة الأمن والإبقاء على اتصالات قوية وتنسيق الأنشطة.
    Des mécanismes efficaces de communication de l'information et de prise en charge en cas d'abus, d'exploitation et d'enrôlement d'enfants dans les forces armées devraient être établis; UN :: يجب إنشاء آليات فعالة للإبلاغ وإحالة المعلومات في حالات الاعتداء على الأطفال واستغلالهم وتجنيدهم؛
    De ce fait, il est nécessaire de mettre en commun les informations et les données et de disposer de moyens efficaces de communication ainsi que d'autres moyens de faciliter la collaboration et la coordination. UN وهذا يستلزم تقاسم المعلومات والبيانات كما يتطلب وجود قنوات اتصال فعالة وسبل أخرى لتيسير التعاون والتنسيق.
    Des stratégies efficaces de communication avaient été élaborées grâce aux entretiens tenus avec des membres des communautés et à la participation des dirigeants et des femmes de ces communautés à la diffusion des informations. UN ووُضعت استراتيجيات اتصال فعالة بالاعتماد على الردود المقدمة من أفراد المجتمعات المحلية في إطار المقابلات التي أُجرِيت معهم ومشاركة قادة المجتمعات المحلية ونسائها في نشر المعلومات.
    Au niveau national, nous appelons toutes les parties prenantes, notamment les gouvernements, les organismes de réglementation, l'industrie, les universités, les organisations non gouvernementales et les médias, à soutenir activement le renforcement de la culture de sécurité nucléaire et la poursuite d'activités efficaces de communication et de coordination. UN فعلى الصعيد الوطني، نشجع جميع الجهات المعنية، بما فيها الحكومات والهيئات التنظيمية والقطاع الصناعي والأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام، على الالتزام الكامل بتعزيز ثقافة الأمن والإبقاء على اتصالات قوية وتنسيق الأنشطة.
    Des mécanismes efficaces de communication de l'information et de prise en charge en cas d'abus, d'exploitation et d'enrôlement d'enfants dans les forces armées devraient être établis; UN :: يجب إنشاء آليات فعالة للإبلاغ وإحالة المعلومات في حالات الاعتداء على الأطفال واستغلالهم وتجنيدهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus