"efficaces pour éliminer le" - Traduction Français en Arabe

    • فعالة للقضاء على
        
    iii) Faire des recommandations sur la conception, la mise en œuvre et l'exécution de mesures efficaces pour éliminer le profilage racial des personnes d'ascendance africaine; UN `3` تقديم توصيات بشأن تصميم وتطبيق وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛
    Son gouvernement prend une part active aux travaux préparatoires et espère que la Conférence présentera des stratégies et des mécanismes efficaces pour éliminer le racisme. UN وذكر أن حكومته تشارك بنشاط في الأعمال التحضيرية وأعرب عن أمله في أن يخرج المؤتمر بمقترحاتٍ بشأن وضع استراتيجياتٍ وآلياتٍ فعالة للقضاء على العنصرية.
    Il conviendrait aussi de concevoir, mettre en œuvre et appliquer des mesures efficaces pour éliminer le < < profilage racial > > ; UN ووضع تدابير فعالة للقضاء على الظاهرة المعروفة باسم " التنميط العنصري " ، وتنفيذ تلك التدابير وإنفاذها؛
    On attend du Secrétaire général de l'ONU et du Conseil de sécurité qu'ils s'acquittent de leurs responsabilités en condamnant ces actes terroristes inhumains et qu'ils prennent des mesures efficaces pour éliminer le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations. UN وأنتم يتوقع منكم بصفتكم الأمين العام للأمم المتحدة، ومجلس الأمن للأمم المتحدة أيضا، أن تتحملوا مسؤولياتكم في إدانة هذه الأعمال الإرهابية اللاإنسانية، وتتخذوا خطوات فعالة للقضاء على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    c) Faire des recommandations sur la conception, la mise en œuvre et l'exécution de mesures efficaces pour éliminer le profilage racial des personnes d'ascendance africaine; UN (ج) تقديم توصيات بشأن وضع وتطبيق وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛
    c) Faire des recommandations sur la conception, la mise en œuvre et l'exécution de mesures efficaces pour éliminer le profilage racial des personnes d'ascendance africaine; UN (ج) تقديم توصيات بشأن تصميم وتطبيق وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛
    c) Faire des recommandations sur la conception, la mise en œuvre et l'exécution de mesures efficaces pour éliminer le profilage racial des personnes d'ascendance africaine; UN (ج) تقديم توصيات بشأن وضع تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للمنحدرين من أصل أفريقي وتطبيق هذه التدابير وإنفاذها؛
    c) Faire des recommandations sur la conception, la mise en œuvre et l'exécution de mesures efficaces pour éliminer le profilage racial des personnes d'ascendance africaine; UN (ج) تقديم توصيات بشأن وضع تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للمنحدرين من أصل أفريقي وتطبيق هذه التدابير وإنفاذها؛
    c) Faire des recommandations sur la conception, la mise en œuvre et l'exécution de mesures efficaces pour éliminer le profilage racial des personnes d'ascendance africaine; UN (ج) تقديم توصيات بشأن تصميم وتطبيق وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛
    c) Faire des recommandations sur la conception, la mise en œuvre et l'exécution de mesures efficaces pour éliminer le profilage racial des personnes d'ascendance africaine; UN (ج) تقديم توصيات بشأن وضع وتطبيق وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛
    c) Faire des recommandations sur la conception, la mise en œuvre et l'exécution de mesures efficaces pour éliminer le profilage racial des personnes d'ascendance africaine; UN (ج) تقديم توصيات بشأن وضع تصميم وتطبيق وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛
    c) Faire des recommandations sur la conception, la mise en œuvre et l'exécution de mesures efficaces pour éliminer le profilage racial des personnes d'ascendance africaine; UN (ج) تقديم توصيات بشأن وضع تصميم وتطبيق وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛
    56. M. Zeidan (Observateur de la Palestine) appelle la communauté internationale à prendre des mesures efficaces pour éliminer le racisme et toutes les formes d'intolérance. UN 56 -السيد زيدان (المراقب عن فلسطين): دعا المجتمع الدولي إلى اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على العنصرية وجميع أشكال التعصُّب.
    21. En 2005, le Comité des droits de l'enfant restait préoccupé par le grand nombre d'enfants de 5 à 17 ans travaillant dans le secteur < < non structuré > > et il a recommandé au Costa Rica de continuer à prendre des mesures efficaces pour éliminer le travail des enfants, qui est proscrit. UN 21- وفي عام 2005، بينت لجنة حقوق الطفل أنها ما زالت قلقة إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين خمس سنوات و17 سنة العاملين في سوق العمل " غير الرسمي " ، وأوصت كوستاريكا بأن تواصل اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على تشغيل الأطفال المحظور(66).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus