"efficacité et d'économie" - Traduction Français en Arabe

    • الكفاءة والاقتصاد
        
    • الكفاءة والتوفير
        
    • الفعالية والاقتصاد
        
    • الفعالة وممارسة الاقتصاد
        
    • الفعالة والاقتصاد
        
    • الفاعلية والاقتصاد
        
    • الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة
        
    • الكفاءة والوفورات
        
    Elles visent à améliorer les techniques de gestion financière pour faire en sorte que les opérations de maintien de la paix soient administrées avec le maximum d'efficacité et d'économie. UN وسوف تستهدف تلك اﻷنشطة تحسين تقنيات اﻹدارة المالية بغية كفالة تسيير عمليات حفظ السلام بأكبر قدر من الكفاءة والاقتصاد.
    Elles visent à améliorer les techniques de gestion financière pour faire en sorte que les opérations de maintien de la paix soient administrées avec le maximum d'efficacité et d'économie. UN وسوف تستهدف تلك اﻷنشطة تحسين تقنيات اﻹدارة المالية بغية كفالة تسيير عمليات حفظ السلم بأكبر قدر من الكفاءة والاقتصاد.
    La Division continuera à améliorer les techniques de gestion financière pour faire en sorte que les opérations de maintien de la paix soient administrées avec le maximum d'efficacité et d'économie. UN وستواصل الشعبة تحسين أساليب اﻹدارة المالية بغية كفالة إدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد.
    Elles visent à améliorer les techniques de gestion financière, selon que de besoin, pour faire en sorte que les opérations de maintien de la paix soient administrées avec le maximum d'efficacité et d'économie. UN وسوف تستهدف تلك اﻷنشطة تحسين تقنيات الادارة المالية، عند الاقتضاء، بغية كفالة تسيير عمليات حفظ السلم بأكبر قدر من الكفاءة والاقتصاد.
    De nouvelles révisions de ce paragraphe tendant à préciser que les améliorations envisagées devraient répondre à un souci d'efficacité et d'économie ont été proposées. UN كما دعت اقتراحات أخرى بشأن تنقيح تلك الفقرة الى الاشارة الى أن القصد من التحسينات المقترحة زيادة أوجه الكفاءة والاقتصاد.
    13. Prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures voulues pour que la Mission soit administrée avec le maximum d'efficacité et d'économie; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد في النفقات؛
    13. Prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures voulues pour que la Mission soit administrée avec le maximum d'efficacité et d'économie; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد في النفقات؛
    Les effectifs de la Mission ont été soigneusement étudiés en vue d'assurer un niveau optimal d'efficacité et d'économie et de réduire les dépenses afférentes au recrutement d'agents des services généraux sur le plan international. UN تم استعراض احتياجات البعثة من الموظفين بتمعن بغية كفالة أقصى حد من الكفاءة والاقتصاد وخفض تكلفة تعيين موظفين دوليين في وظائف الخدمات العامة.
    13. Prie également le Secrétaire général de prendre toutes les mesures voulues pour que la Mission soit administrée avec le maximum d'efficacité et d'économie; UN 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد في النفقات؛
    Le Comité consultatif est déterminé à faire en sorte qu'elles soient administrées avec le maximum d'efficacité et d'économie, comme l'Assemblée l'a demandé à plusieurs reprises. UN واللجنة الاستشارية تزمع السعي الحثيث نحو هدف تحقيق أقصى درجات الكفاءة والاقتصاد في عمليات حفظ السلام وفقما طالبت به الجمعية العامة في العديد من المناسبات.
    Dès lors que le Conseil de sécurité a défini le mandat d'une mission, l'Assemblée générale doit prévoir les ressources nécessaires à son exécution, étant entendu que ces ressources doivent être gérées avec le maximum d'efficacité et d'économie. UN ولذلك تعتقد المجموعة بأنه حالما يقرر مجلس الأمن ولاية البعثة، يجب أن تضمن الجمعية العامة الإذن بالموارد الكافية لتنفيذ ولاية البعثة وإدارة تلك الموارد بمنتهى الكفاءة والاقتصاد.
    3. Prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les missions politiques spéciales soient administrées avec le maximum d'efficacité et d'économie. UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لضمان إدارة المهام السياسية الخاصة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد في النفقات.
    9. Prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures voulues pour que la Mission soit administrée avec le maximum d'efficacité et d'économie; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد في النفقات؛
    Elle continuera d'affiner les techniques de gestion financière interne pour contribuer à ce que les opérations de maintien de la paix soient administrées avec le maximum d'efficacité et d'économie. UN وستواصل الشعبة تحسين أساليب الإدارة المالية الداخلية بالإسهام في إدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد.
    12. Prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures voulues pour que la Mission soit administrée avec le maximum d'efficacité et d'économie; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات الضرورية التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد في النفقات؛
    11. Prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures voulues pour que la Mission soit administrée avec le maximum d'efficacité et d'économie; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد في النفقات؛
    Les contributions volontaires sont versées en devises facilement utilisables pour ONU-Femmes, compte tenu de l'impératif d'efficacité et d'économie, ou convertibles dans toute la mesure possible en devises facilement utilisables pour ONU-Femmes. UN تُسدد التبرعات بعملات يسهل على هيئة الأمم المتحدة للمرأة استخدامها، بما يتفق مع ضرورة تحقيق الكفاءة والاقتصاد في العمليات، أو بعملات قابلة للتحويل بأقصى حد ممكن إلى عملات يسهل على الهيئة استخدامها.
    Les contributions volontaires sont versées en devises facilement utilisables pour ONU-Femmes, compte tenu de l'impératif d'efficacité et d'économie, ou convertibles dans toute la mesure possible en devises facilement utilisables pour ONU-Femmes. UN تُسدد التبرعات بعملات يسهل على هيئة الأمم المتحدة للمرأة استخدامها، بما يتفق مع ضرورة تحقيق الكفاءة والاقتصاد في العمليات، أو بعملات قابلة للتحويل بأقصى حد ممكن إلى عملات يسهل على الهيئة استخدامها.
    Les contributions volontaires sont versées en devises facilement utilisables pour ONU-Femmes, compte tenu de l'impératif d'efficacité et d'économie, ou convertibles dans toute la mesure possible en devises facilement utilisables pour ONU-Femmes. UN تُسدد التبرعات بعملات يسهل على هيئة الأمم المتحدة للمرأة استخدامها، بما يتفق مع ضرورة تحقيق الكفاءة والاقتصاد في العمليات، أو بعملات قابلة للتحويل بأقصى حد ممكن إلى عملات يسهل على الهيئة استخدامها.
    13. Prie en outre le Secrétaire général de prendre toutes les mesures voulues pour que la Mission soit administrée avec le maximum d'efficacité et d'économie; UN 13 - تطلب كذلك إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد في النفقات؛
    La délégation nigériane prend note des propositions du Secrétaire général à cet égard et espère que le Département s'attachera à gérer les opérations avec le maximum d'efficacité et d'économie. UN وقد أحاط الوفد النيجيري علما بمقترحات اﻷمين العام في هذا الصدد وهو يأمل أن تسعى إدارة عمليات حفظ السلم جاهدة ﻹدارة تلك العمليات بأقصى قدر من الفعالية والاقتصاد.
    c) Dans l'application du Règlement financier et des Règles de gestion financière, les fonctionnaires sont guidés par les principes d'efficacité et d'économie. UN (ج) يسترشد الموظفون، لدى تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين، بمبادئ الإدارة المالية الفعالة وممارسة الاقتصاد.
    Dans l'application du Règlement financier et des règles de gestion financière, les fonctionnaires sont guidés par les principes d'efficacité et d'économie. UN ويسترشد الموظفون، لدى تطبيق النظام المالي والقواعد المالية، بمبادئ الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد.
    Elle continuera d'affiner les techniques de gestion financière pour que les opérations soient administrées avec le maximum d'efficacité et d'économie. UN وستواصل الشعبة تحسين اﻷساليب الفنية لﻹدارة المالية بغية إدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الفاعلية والاقتصاد.
    9. Souligne qu'il est toujours nécessaire de faire preuve d'efficacité et d'économie dans la réalisation des activités de l'Université ; UN 9 - تشدد على الحاجة المتواصلة إلى ضمان الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة في تسيير أنشطة الجامعة؛
    Depuis 2004, les services communs sont obligatoires et les équipes de pays sont tenues d'analyser les possibilités de gain d'efficacité et d'économie dans ces domaines. UN 109 - في عام 2004، أصبحت الخدمات المشتركة إلزامية، وأصبح يتحتم على الأفرقة القطرية استكشاف ما يمكن تحقيقه من أوجه الكفاءة والوفورات في هذه المجالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus