"el-nasr" - Traduction Français en Arabe

    • النصر
        
    • النسر
        
    Le Comité ne voit pas clairement en quoi ces notifications se rapportent à la réclamation présentée à la Commission par El-Nasr. UN لا يرى الفريق ما هي العلاقة التي تربط هذه الإشعارات بالتحويل بالمطالبة التي قدمتها النصر إلى اللجنة.
    El-Nasr n'a pas transféré les fonds sur son compte au Caire, faute d'une autorisation de la Banque centrale d'Iraq. UN ولم تحول النصر هذا المبلغ إلى مصرفها في القاهرة لأنها لم تحصل على موافقة المصرف المركزي العراقي لذلك.
    El-Nasr a répondu à la notification, sans fournir les documents demandés. UN ردت النصر على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، لكنها لم تقدم الوثائق المطلوبة.
    158. El-Nasr demande une indemnité d'un montant total de USD 726 816 au titre de pertes financières et d'intérêts. UN 158- تطالب شركة النصر بتعويض يبلغ مجموعه 816 726 دولاراً عن الخسائر المالية والفائدة.
    Beaucoup de ces médicaments ont pu être livrés le même jour à Akradisneh et Aïn El-Nasr, zones sous contrôle du Gouvernement. UN وسمح بدخول العديد من الأدوية نفسها منطقتي الكراد داسنية وعين النسر اللتين تسيطر عليهما الحكومة في اليوم نفسه.
    160. Pour les raisons indiquées au paragraphe 60 du Résumé, le Comité ne fait pas de recommandation concernant la réclamation d'El-Nasr relative aux intérêts. UN 160- للأسباب المذكورة في الفقرة 60 من الموجز، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بمطالبة النصر بالفائدة.
    Réclamation d'El-Nasr 161. El-Nasr demande une indemnité de USD 597 954 pour pertes financières. UN 161- تطالب النصر بمبلغ قدره 954 597 دولاراً تعويضا عن الخسائر المالية.
    El-Nasr affirme que la Banque centrale d'Iraq l'avait autorisée à virer IQD 126 867 de ce compte sur celui qu'elle détenait au Caire, en Égypte. UN تقول شركة النصر إنها حصلت على موافقة من طرف المصرف المركزي العراقي لتحويل 867 126 دينارا عراقيا من ذلك الحساب إلى حساب في مصرفها في القاهرة بمصر.
    Le montant de IQD 20 861 a été transféré par tranches sur le compte d'El-Nasr en Égypte, le dernier virement étant effectué le 25 janvier 1990. UN وحول مبلغ 861 20 دينارا عراقيا في دفعات إلى حساب النصر في مصر، وكان آخر تحويل في 25 كانون الثاني/يناير 1990.
    Ce volet de la demande concerne donc uniquement le montant de IQD 126 867 qui, selon El-Nasr n'a jamais été transféré. UN ومن ثم، لا يخص هذا الجزء من المطالبة بتعويض الخسائر المالية إلا مبلغ 867 126 ديناراً عراقياً الذي تدعي النصر أنه لم يتم تحويله إلى الآن.
    167. El-Nasr affirme que le 25 mars 1989, un montant de IQD 126 867 a été retiré et débité de son compte à la banque Al Rafidain en Iraq. UN 167- تدعي شركة النصر أنه في 25 آذار/مارس 1989 تم سحب 867 126 دينارا عراقيا من حسابها في بنك الرافدين في العراق.
    168. El-Nasr demande également une indemnité de IQD 50 159 correspondant au solde de son compte à la banque Al Rafidain avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 168- و تطالب النصر أيضا باسترجاع مبلغ 159 50 دينارا عراقيا الذي تدعي أنه كان هو الرصيد المتبقي في حسابها في بنك الرافدين قبل غزو العراق واحتلاله للكويت.
    170. El-Nasr n'a pas expliqué dans quelle mesure la nonexécution du transfert de IQD 126 867 était directement imputable à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 170- لم تفسر النصر كيف كان عدم التحويل المزعوم لمبلغ 867 126 ديناراً عراقياً نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Dans la notification adressée au titre de l'article 34, il était expressément demandé à El-Nasr de fournir des pièces justificatives montrant qu'elle détenait des fonds sur le compte et, notamment, le dernier relevé bancaire concernant ce compte. UN وفي الإخطار بموجب المادة 34 طلب من النصر بالتحديد أن تقدم الدليل على ملكيتها للأموال الموجودة في الحساب المصرفي، وخاصة أن تقدم أحدث بيان مصرفي متعلق بهذا الحساب.
    Tableau 15. Indemnité recommandée pour El-Nasr UN الجدول 15- التعويض الموصى به لشركة النصر
    e) El-Nasr Company for Civil Works, société de droit égyptien, qui demande une indemnité totale de USD 726 816; UN (ه) شركة النصر للأشغال المدنية، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين مصر، تلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 816 726 دولاراً؛
    Toutefois, parmi les pièces fournies à l'appui de sa réclamation, El-Nasr fait état de son contrat avec le Gouvernement iraquien et, dans le formulaire de réclamation < < E > > , elle se présente comme entreprise du secteur public. UN غير أنه، في المواد المقدمة مع المطالبة، تشير شركة النصر إلى عقد أبرمته مع الحكومة العراقية وتؤكد في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " بأنها شركة من " القطاع العام " .
    162. Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, El-Nasr possédait un compte bancaire sur lequel étaient versés les montants dus pour les travaux contractuels effectués en Iraq. UN 162- أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت كان لشركة النصر حساب مصرفي تتلقى فيه المبلغ المستحق لها مقابل العمل التعاقدي الذي تنجزه في العراق.
    163. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , El-Nasr avait classé cet élément sous la rubrique < < autres pertes > > , mais le Comité considère qu'il est plus juste de le classer sous la rubrique < < pertes financières > > . UN 163- وصفت النصر عنصر الخسارة هذا في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " على أنه " خسائر أخرى " إلا أن الفريق يرى وصفه بالخسائر المالية يكون أدق.
    El-Nasr n'indique pas la date à laquelle elle a reçu cette autorisation, mais cela devait être avant le 25 mars 1989, date à laquelle le montant de IQD 126 867 devait être viré. UN ولا تفيد النصر متى حصلت على الموافقة على إنجاز التحويل، لكن لابد أن ذلك قد تم قبل 25 آذار/مارس 1989، أي التاريخ الذي كان سيتم فيه تحويل 867 126 ديناراً عراقياً.
    - Le 28 mai : 20 camions sont arrivés à Rastan (contrôlé par l'opposition) et 8 ont atteint Akrad Dayasina et Aïn El-Nasr (zones contrôlées par le Gouvernement) et ont livré des vivres et des articles non alimentaires à 60 500 personnes et des articles médicaux à 48 270 personnes. UN - في 28 أيار/مايو، وصلت 20 شاحنة إلى الرستن (التي تسيطر عليها المعارضة) ووصلت 8 شاحنات إلى الكراد داسنية وعين النسر (منطقتان تسيطر عليهما الحكومة)، وقدمت الأغذية والمواد غير الغذائية إلى 500 60 شخص والمواد الطبية إلى 270 48 شخصاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus