"electoral" - Traduction Français en Arabe

    • الانتخابي
        
    • رئيس لجنة الانتخابات
        
    • الدولية للنظم
        
    Audit of the Electoral support programme in UNAMI. UN مراجعة برنامج الدعم الانتخابي في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    L'Union européenne souligne qu'il importe que le Conseil national électoral (Consejo Nacional Electoral - CNE) s'acquitte, sans délai et comme il se doit, de ses devoirs institutionnels. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية امتثال المجلس الانتخابي الوطني امتثالا سريعا وفعالا لواجباته المؤسسية.
    Tanya Jeffcoat, Women's Electoral Lobby UN تانيا جيفكوت، الرواق الانتخابي للمرأة
    Selon la Commission royale chargée du système électoral (Royal Commission on the Electoral System), l'un des avantages de la représentation proportionnelle mixte est que les partis politiques seraient incités à choisir des listes qui soient vraiment représentatives de l'électorat. UN وكانت إحدى المزايا التي نسبتها اللجنة الملكية للنظام الانتخابي إلى نظام التمثيل النسبي المختلط تتمثل في توفير حافز لﻷحزاب السياسية لكي تنتقي قوائم حزبية تعكس جمهور الناخبين على نحو أمين.
    13. Le 31 janvier 2012, les auteurs ont informé le Comité que la section judiciaire du Conseil privé avait prononcé le 20 décembre 2011 sa décision dans l'affaire Dany Sylvie Marie and others v. The Electoral Commissioner and others. UN 13- وفي 31 كانون الثاني/يناير 2012، أبلغ أصحاب البلاغ اللجنة أن اللجنة القضائية للمجلس القضائي الخاص أصدرت حكمها في قضية داني سيلفي ماري وآخرين ضد رئيس لجنة الانتخابات وآخرين في 20 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    2011/225. Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale International Foundation for Electoral Systems UN 2011/225 - طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية
    Afin de garantir l'exercice et la jouissance des droits en matière électorale, le Conseil National Electoral a été mis en place. UN 27- أُنشئ المجلس الانتخابي الوطني من أجل ضمان ممارسة الحقوق الانتخابية والتمتع بها.
    9. Women's Electoral Lobby Kapiti, Liffet Stewart and Miranda Parress UN 9 - جماعة الضغط الانتخابي النسائي كابيتي، وليفيت ستيوارت وميراندا باريس
    Une fois qu'il a fait son choix, il ne peut plus changer de liste avant la consultation suivante, tenue cinq ans plus tard, sur les options électorales (Mäori Electoral Option). UN ومتى اختار شخص الدائرة الانتخابية التي يريد تسجيل نفسه بها تعذر عليه تغييرها قبل حلول موعد الاختيار الانتخابي التالي للماوريين بعد خمس سنوات.
    Il a préparé un Policy Guide on Women and Electoral Reform et a parrainé un atelier sur les femmes et la réforme électorale conjointement avec la Coalition for Women in Government, en septembre 2005. UN وأعد المجلس دليل سياسات عن المرأة والإصلاح الانتخابي وقام برعاية حلقة عمل عن المرأة والإصلاح الانتخابي بالاشتراك مع الائتلاف من أجل المرأة في الحكومة في أيلول/سبتمبر 2005.
    ii) Llei de modificació de la Llei qualificada del règim Electoral i del referèndum (loi du 15 décembre 2000 portant modification de la loi qualifiée relative au système électoral et au référendum); UN قانون 15 كانون الأول/ديسمبر 2000 المعدل للقانون التنظيمي المتعلق بالنظام الانتخابي والاستفتاء؛
    The Electoral Office for Northern Ireland, Elections 2011. UN ) المكتب الانتخابي لأيرلندا الشمالية، انتخابات عام 2011.
    Women's Electoral Lobby UN التجمع الانتخابي للمرأة
    i) Llei qualificada de modificació dels articles 6.1 i 7.1 de la Llei qualificada del règim Electoral i del referèndum (loi qualifiée du 26 novembre 1999 portant modification des articles 6.1 et 7.1 de la loi qualifiée relative au système électoral et au référendum); UN القانون التنظيمي المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 المعدل للمادتين 6-1 و7-1 من القانون التنظيمي المتعلق بالنظام الانتخابي والاستفتاء؛
    135. Ce principe d'égalité est développé dans la Llei qualificada del règim Electoral i del referèndum (loi qualifiée relative au système électoral et au référendum), approuvée par le Consell General les 2 et 3 septembre 1993. UN 135- وقد تطرق القانون التنظيمي المتعلق بالنظام الانتخابي والاستفتاء، الذي أقره المجلس العام في 2 و3 أيلول/سبتمبر1993 لمبدأ المساواة المذكور بشكل أكثر تفصيلاً.
    Actuellement, la Cour Supérieure des Comptes et du Contentieux Administratif n'a qu'une femme parmi les dix (10) membres, le Conseil Electoral Provisoire n'a que deux femmes parmi ses neuf (9) membres. UN وفي الواقع، فإن الديوان الأعلى للمحاسبة والنزاعات الإدارية لا يضم إلا امرأة واحدة من أصل عشرة (10) أعضاء، ولا يضم المجلس الانتخابي المؤقت سوى امرأتين من بين أعضائه التسعة (9).
    :: Assistance technique au Conseil électoral permanent et à ses partenaires, dont l'Organisation des États américains et l'International Foundation for Electoral Systems, en vue de la conceptualisation et de l'élaboration d'une stratégie de communication ainsi que de la conduite, par le Conseil électoral permanent, d'une campagne de sensibilisation aux élections UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى المجلس الانتخابي الدائم وشركائه، بما في ذلك منظمة الدول الأمريكية، والمؤسسة الدولية للنُظُم الانتخابية، لوضع تصور لاستراتيجية الاتصالات وتصميمها، وتنفيذ حملة للتوعية بالانتخابات يقودها المجلس الانتخابي الدائم
    Étaient aussi présents des observateurs envoyés par des organisations non gouvernementales, notamment le Carter Center, le National Democratic Institute (NDI), l'Electoral Institute for Sustainable Democracy in Africa (EISA) et Agir pour des élections libres et transparentes, ainsi que le European Network for Central Africa. UN وحضرها أيضا مراقبون عن منظمات غير حكومية دولية، ولا سيما مركز كارتر، والمعهد الديمقراطي الوطني، والمعهد الانتخابي للديمقراطية المستدامة في أفريقيا، ومنظمة العمل من أجل انتخابات حرة وشفافة، والشبكة الأوروبية لأفريقيا الوسطى.
    Assistance technique au Conseil électoral permanent et à ses partenaires, dont l'Organisation des États américains et l'International Foundation for Electoral Systems, en vue de la conceptualisation et de l'élaboration d'une stratégie de communication ainsi que de la mise en œuvre, par le Conseil électoral permanent, d'une campagne de sensibilisation aux élections UN تقديم المساعدة التقنية إلى المجلس الانتخابي الدائم وشركائه، بما في ذلك منظمة الدول الأمريكية، والمؤسسة الدولية للنُظُم الانتخابية، لوضع تصور لاستراتيجية الاتصالات وتصميمها، وتنفيذ حملة للتوعية بالانتخابات يقودها المجلس الانتخابي الدائم
    1415-1515 Wrap up with SRSG, Heads of UN Agencies, Reginald Austin (Chief, UNAMA Electoral Component) UN 15/14-15/15 اختتام المهام مع الممثل الخاص للأمين العام ورؤساء وكالات الأمم المتحدة، وريجينالد أوستن (الرئيس، العنصر الانتخابي التابع للبعثة)
    14.2 Le Comité note également que dans sa décision du 20 décembre 2011, la section judiciaire du Conseil privé a déclaré qu'elle n'était pas compétente pour statuer sur l'affaire Dany Sylvie Marie and others v. The Electoral Commissioner and others. UN 14-2 وتشير اللجنة كذلك إلى أن اللجنة القضائية للمجلس القضائي الخاص أعلنت في حكمها الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2011 ألاّ ولاية قضائية لها فيما يتعلق بالبت في المسألة في قضية داني سيلفي ماري وآخرين ضد رئيس لجنة الانتخابات وآخرين.
    International Foundation for Electoral Systems UN المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus