Sa Majesté la Reine Elizabeth II est le chef de l'État et est représentée dans le pays par le Gouverneur général. | UN | وجلالة الملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة ويمثلها الحاكم العام. |
Allocution de S. M. la Reine Elizabeth II | UN | كلمة صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث الثانية |
La Constitution reconnaît la Reine Elizabeth II en tant que chef d'État et le Gouverneur général qu'elle nomme est son représentant à Sainte-Lucie. | UN | ويعترف الدستور بالملكة إليزابيث الثانية بوصفها رئيسة الدولة وبالحاكم العام الذي تعينه وأن الحاكم العام الذي تعينه هو ممثلها في سانت لوسيا. |
En juin 1997, la Reine Elizabeth II a nommé John Thorold Masefield Gouverneur des Bermudes. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، عينت الملكة اليزابيث الثانية جون ثورولد ماسفيلد حاكما لبرمودا. |
Chevalier de l'Ordre du British Empire ─ from Queen Elizabeth II, mai 1989 | UN | حاصل على وسام فارس الامبراطورية البريطانية من الملكة اليزابيث الثانية في أيار/مايو ١٩٨٩. |
:: Visite à Londres à l'invitation de S. M. Elizabeth II; | UN | :: زار لندن بدعوة من جلالة ملكة بريطانيا العظمـى إليزابيث الثانية |
La Reine Elizabeth II est le Chef de l'État, représenté sur l'île par un Gouverneur général, dont les fonctions sont essentiellement honorifiques. | UN | والملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة، ويمثلها في الجزيرة الحاكم العام، وهي وظيفة فخرية في معظمها. |
- Si c'est vraiment lui... on s'est fait niquer par un garde royal de Sa Majesté la Reine Elizabeth II. | Open Subtitles | إذا كان هو بالفعل .. إذن لقد تم الإيقاع بنا من قبل حرس الملكة الشخصيين جلالتها الملكة الداعرة إليزابيث الثانية |
Mesdames et Messieurs, son Altesse Royale, la Reine Elizabeth II ! | Open Subtitles | سيداتى, سادتى, صاحبة السمو الملكى الملكة إليزابيث الثانية |
Le projet environnemental relatif au secteur du tourisme (parc botanique Queen Elizabeth II), lancé en 2010, et deux sites de plongée ont reçu le label Green Globe. | UN | وقد حصل على شهادة الكوكب الأخضر كل من المشروع البيئي لجزر كايمان ومنتزه الملكة إليزابيث الثانية للنباتات من أجل السياحة اللذين استُهلا في عام 2010، واثنان من منتجعات الغوص. |
Un sujet de sa majesté la reine Elizabeth II. | Open Subtitles | تابع لجلالتها الملكة إليزابيث الثانية |
Sa Majesté, la Reine Elizabeth II ! | Open Subtitles | صاحبة الجلالة ، الملكة إليزابيث الثانية |
Le Président (parle en anglais) : J'ai maintenant l'honneur d'inviter S. M. la Reine Elizabeth II à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدعو صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث الثانية إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Médaille du jubilé de la Reine Elizabeth II (1977) | UN | الأوسمة وسام اليوبيل الفضي للملكة إليزابيث الثانية (1977) |
Lorsque Maurice est devenue une République en mars 1992, le résultat le plus immédiat est qu'un président mauricien est devenu chef d'État pour remplacer la Reine Elizabeth II. Selon la constitution modifiée, le pouvoir politique appartient au Parlement. | UN | في آذار/ مارس 1992، عندما أصبحت موريشيوس جمهورية، كانت النتيجة المباشرة أن رئيساً من مواليد موريشيوس أصبح يترأس الدولة، وحل بذلك محل الملكة إليزابيث الثانية. وبموجب الدستور المعدل، ظلت السلطة السياسية بيد البرلمان. |
Le 5 février 2007, S. M. la Reine Elizabeth II du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord a effectué une visite privée au siège de la Cour. | UN | 209 - قامت جلالة الملكة إليزابيث الثانية ملكة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بزيارة خاصة لمقر المحكمة في 5 شباط/فبراير 2007. |
La séance d'ouverture de la Réunion a été marquée par un discours de S. M. la Reine Elizabeth II, Chef du Commonwealth. | UN | 2 - وتضمنت الجلسة الافتتاحية للاجتماع كلمة ألقتها رئيسة الكمنولث صاحبة الجلالة الملكة اليزابيث الثانية. |
Le Chef d'État est la Reine Elizabeth II, représentée par un citoyen bélizien, le Gouverneur général, fonction occupée par une femme pendant les 12 premières années d'indépendance. | UN | ورئيسة الدولــة هي الملكة اليزابيث الثانية يمثلها بليزي، هو الحاكم العـام، وهذا المنصب شغلته امـرأة في فتــرة اﻟ ١٢ عامـا اﻷولـى بعـد الاستقـلال. |
Il est prévu que les articles susmentionnés seront exportés du Royaume-Uni le 1er octobre 1999 et pénétreront en Sierra Leone au quai Queen Elizabeth II à Freetown. | UN | ومن المقرر تصدير السلع السالفة الذكر من المملكة المتحدة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وستدخل سيراليون عند رصيف ميناء الملكة اليزابيث الثانية بفريتاون. |
4. En résumé, aux termes de la Constitution, la Reine Elizabeth II nommera un gouverneur qui sera notamment chargé de toutes les questions relatives à la défense, aux affaires extérieures, à la sécurité et à la police. | UN | ٤ - وبإيجاز، ينص الدستور على وجود حاكم تعينه الملكة اليزابيث الثانية تشمل مسؤولياته جميع المسائل المتصلة بالدفاع والشؤون الخارجية واﻷمن والشرطة. |
Distinction Nommé Queens Counsel par S. M. Elizabeth II en juin 1981, pour services rendus | UN | عُيِّن من قبل صاحبة الجلالة الملكة اليزابيث الثانية عضوا في مجلس الملكة في حزيران/ يونيه 1981 لإنجازه المتميز في مجال القانون. |