Justement, tu ne veux pas que ta famille t'éclipse, et sans mentionner qu'Elle était au Japon pendant 10 jours. | Open Subtitles | بالضبـط, لاتريـد أن تكون أفضـل بسبب عـائلتـك دون الحاجة لذكـر,أنها كانت في اليـابان لعشـرة ايـام |
La femme sur ces photos... Elle était au tribunal aujourd'hui. | Open Subtitles | المرأة التي في الصور كانت في المحكمة اليوم |
La requérante a expliqué qu'elle avait participé à la distribution de matériels de propagande en période préélectorale alors qu'Elle était au Bélarus. | UN | وقد ذكرت صاحبة الشكوى أنها شاركت في توزيع مواد دعائية قبل الانتخابات عندما كانت في بيلاروس. |
La requérante a expliqué qu'elle avait participé à la distribution de matériels de propagande en période préélectorale alors qu'Elle était au Bélarus. | UN | وقد ذكرت صاحبة الشكوى أنها شاركت في توزيع مواد دعائية قبل الانتخابات عندما كانت في بيلاروس. |
Mon père m'a dit qu'Elle était au lit, qu'elle ne pouvait même pas décrocher. | Open Subtitles | ,قال أبي أنها كانت في السرير .ولم تستطع الوصول للهاتف |
Enfin, Elle était au lycée. Moi j'avais 38 ans. | Open Subtitles | حسناً، هي من كانت في المدرسة الثانوية أنا كنت بعمر الثامنة والثلاثين |
Et quand Elle était au collège, elle aimait le grunge. | Open Subtitles | عندما كانت في المدرسة المتوسطة كانت تحب حقا الكرونج |
On l'a trouvée... Elle était au 5ème. | Open Subtitles | لقد عثرنا عليها لقد كانت في الطابق الخامس |
La première fois je l'ai vu, Elle était au cimetière de la ville, elle déposait des fleurs sur la tombe de ta grand-mère. | Open Subtitles | أول مرة رأيتها كانت في مقبرة في المدينة كانت تضع الزهور |
Elle a dit qu'Elle était au plafond et pouvait regarder en bas et les voir travailler sur son corps. | Open Subtitles | قالت أنّها كانت في الأعلى قرب السقف ، و أمكنها النظر لأسفل و رؤيتهم يقومون بإجراء العمليات على جسدها |
Elle était au top de sa vie et de sa carrière. | Open Subtitles | لقد كانت في أوج حياتها وفي أوج مسيرتها المهنية لقد أحبت هذا الفيلم |
On dirait bien. Ses parents sont morts quand Elle était au lycée. | Open Subtitles | يبدو أن والديها قد توفيا عندما كانت في الثانويه |
Le médecin a dit à Vivian deux jours avant qu'Elle était au stade 1. | Open Subtitles | قال الطبيب فيفيان يومين منذ أن كانت في المرحلة 1. |
Elle était au même orphelinat que toi, au même moment. | Open Subtitles | والتي تصادف انها كانت في نفس الميتم معك في نفس الوقت |
J'ai remarqué que l'argent est sorti quand Elle était au bureau hier. | Open Subtitles | لقد لاحظت إنهُ تم التوقيع على المال للخروج عندما كانت في المكتب يوم أمس |
Pour information, ta petite amie, quand Elle était au service courrier, elle m'a proposé de me tailler une pipe. | Open Subtitles | لعلمك فحسب، حبيبتك، عندما كانت في قسم البريد، عرضت المصّ لي |
Je savais qu'Elle était au stade 4. Elle a toujours été au stade 4. | Open Subtitles | أعرف أنها كانت في المرحلة الرابعة لقد كانت دائماً في المرحلة الرابعة |
Non, Elle était au bon endroit au bon moment. | Open Subtitles | كلا , لقد كانت في المكان المناسب و في الوقت المناسب |
La prochaine à entrer dit qu'Elle était au centre de l'événement. | Open Subtitles | أتعرف، هذه المرأة قالت أنّها كانت في منتصف كلّ شيءٍ. كنّا هنا. |
Pour la protéger, il a disparu quand Elle était au lycée. | Open Subtitles | لذا حتى يقوم بحمايتها اختفى بينما كانت في المدرسة الثانوية |