"elle était saisie d'un rapport" - Traduction Français en Arabe

    • وكان معروضا عليها تقرير
        
    elle était saisie d'un rapport du Secrétaire général (A/C.5/47/62) et du rapport y relatif du Comité consultatif (A/47/7/Add.13). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/47/62) وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/47/7/Add.13).
    elle était saisie d'un rapport et d'une note du Secrétaire général (A/C.5/45/75 et A/C.5/46/17). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام A/C.5/45/75) و (A/C.5/46/17.
    elle était saisie d'un rapport du Secrétaire général (A/C.5/47/89) et du rapport y relatif du Comité consultatif (A/47/7/Add.16). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/47/89) وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة (A/47/7/Add.16).
    elle était saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les statistiques démographiques (E/CN.3/2014/16). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن الإحصاءات الديمغرافية (E/CN.3/2014/16).
    elle était saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les statistiques ventilées par sexe (E/CN.3/2014/18). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن الإحصاءات الجنسانية (E/CN.3/2014/18).
    elle était saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les statistiques des migrations (E/CN.3/2014/20). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن إحصاءات الهجرة (E/CN.3/2014/20).
    elle était saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les statistiques de l'environnement (E/CN.3/2014/28). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن إحصاءات البيئة (E/CN.3/2014/28).
    elle était saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les statistiques démographiques (E/CN.3/2013/15). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن الإحصاءات الديمغرافية (E/CN.3/2013/15).
    elle était saisie d'un rapport du Secrétaire général intitulé < < Maltraitance des personnes âgées : évaluation du problème et propositions d'action à l'échelle mondiale > > (E/CN.5/2002/PC/2). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن سوء معاملة كبار السن: التعرف إلى سوء معاملة كبار السن والتصدي له في سياق عالمي ((E/CN.5/2002/PC/2.
    elle était saisie d'un rapport du Secrétaire général sur l'examen des méthodes de travail de la Commission de la science et de la technique au service du développement (E/CN.16/2005/4 et Corr.1). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام بشأن استعراض أساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (E/CN.16/2005/4 و Corr.1).
    elle était saisie d'un rapport établi par le secrétariat de la CNUCED sur l'expérience accumulée en matière de libéralisation des investissements étrangers directs dans le secteur des services, intitulé " Expansion de l'investissement étranger direct et du commerce dans le secteur des services " (E/C.10/1994/4). UN وكان معروضا عليها تقرير أمانة اﻷونكتاد عن التجارب في مجال تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر في الخدمات بعنوان " توسع الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات " )E/C.10/1994/4(.
    elle était saisie d'un rapport du Secrétaire général (E/CN.6/1993/4), dans lequel il a été noté que les femmes sont virtuellement absentes du processus de paix au niveau officiel. UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (E/CN.6/1993/4) الذي أشير فيه إلى أن المرأة لا وجود لها تقريبا في عملية السلم على المستوى الرسمي.
    elle était saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les statistiques démographiques, sociales et les statistiques des migrations (E/CN.3/195/17/Add.1, par. 1 à 6). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن اﻹحصاءات الديمغرافية والاجتماعية وإحصاءات الهجرة )E/CN.3/1995/17/Add.1(، الفقرات ١ - ٦.
    elle était saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les premiers engagements financiers, flux financiers et dispositions à prendre pour donner effet aux décisions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement à l'aide de tous les mécanismes et sources de financement disponibles, dont ceux visés au paragraphe 33.14 d'Action 21 (E/CN.17/1993/11 et Add.1). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن الالتزامات المالية اﻷولية، والتدفقات والترتيبات المالية ﻹعمال مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنميــة من جميع مصادر وآليــات التمويــل المتاحة، بما في ذلــك المصادر واﻵليــات المشــار إليها في الفقرة ٣٣-١٤ من جدول أعمال القرن ٢١ )E/CN.17/1993/11 و Add.1(.
    elle était saisie d'un rapport du Secrétaire général présentant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social en 2000 ainsi que des éléments des conclusions concertées qui sont pertinents pour les travaux de la Commission de statistique, et des extraits des mesures prises et prévues par la Commission de statistique et la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies (E/CN.3/2001/21). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام المتضمن لعناصر الاستنتاجات المتفق عليها، والقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال سنة 2000 ذات الصلة بعمل اللجنة الإحصائية، بالإضافة إلى الإشارة إلى الإجراءات التي اتخذتها اللجنة الإحصائية والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، والمقترح اتخاذها (E/CN.3/2001/21).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus