"elle a également adopté" - Traduction Français en Arabe

    • كما اعتمدت
        
    • واعتمدت اللجنة أيضا
        
    • كما اعتمد
        
    • واعتمد أيضاً
        
    • واعتمدت اللجنة أيضاً
        
    • اعتمدت أيضا
        
    • أقر المجلس كذلك
        
    • واعتمد المؤتمر أيضا
        
    • واعتمدت أيضا
        
    • واعتُمدت أيضا
        
    • واعتمدت أيضاً
        
    elle a également adopté les directives pratiques concernant les bonnes pratiques en matière de coopération technique dans le domaine des statistiques. UN كما اعتمدت مبادئ توجيهية عملية للممارسات السليمة بالنسبة للتعاون التقني في مجال اﻹحصاءات.
    elle a également adopté le barème des contributions pour 2003 et 2004 qui figurait dans les recommandations de la Commission des finances. UN كما اعتمدت الجمعية أيضا جدول الأنصبة المقررة لعامي 2003 و 2004، وفقا لتوصيات اللجنة المالية.
    elle a également adopté la recommandation 243 sans modification. UN واعتمدت اللجنة أيضا التوصية من 243 من دون تغيير.
    elle a également adopté la recommandation 244 sans modification. UN واعتمدت اللجنة أيضا التوصية 244 دون تغيير.
    elle a également adopté la Déclaration de Beijing sur la famille dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN كما اعتمد إعلان بكين بشأن اﻷسرة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    elle a également adopté les modalités d'exécution du programme de travail. UN واعتمد أيضاً الطرائق اللازمة لتفعيل برنامج العمل.
    elle a également adopté les projets d'articles 1er à 5, dont elle avait pris note à sa soixante et unième session (2009), ainsi que les commentaires y relatifs. UN واعتمدت اللجنة أيضاً مشاريع المواد من 1 إلى 5 التي كانت قد أحاطت بها علماً في دورتها الحادية والستين (2009)، بالإضافة إلى التعليقات عليها.
    elle a également adopté des amendements à deux normes de la Convention visant à faciliter le trafic maritime international pour y faire référence aux personnes sauvées en mer. UN كما اعتمدت أيضا تعديلات على اتفاقية تيسير حركة المرور الدولية في البحار بغية تضمينها إشارة إلى إنقاذ الأشخاص في البحار.
    elle a également adopté par consensus les annotations à l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant dans le même document. UN كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، الواردين في الوثيقة نفسها.
    elle a également adopté par consensus les annotations à l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux, telles que modifiées oralement. UN كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، بصيغتها المنقحة شفويا.
    elle a également adopté la recommandation 245 sans modification. UN واعتمدت اللجنة أيضا التوصية 245 دون تغيير.
    elle a également adopté la recommandation 246 sans modification. UN واعتمدت اللجنة أيضا التوصية 246 دون تغيير.
    elle a également adopté la recommandation 247 sans modification. UN واعتمدت اللجنة أيضا التوصية 247 دون تغيير.
    elle a également adopté des décisions sur la coopération avec l'OMC et l'Organisation mondiale des douanes (OMD), ainsi que des procédures pour le règlement des conflits. UN كما اعتمد مقررات عن التعاون مع منظمة التجارة العالمية والمنظمة العالمية للجمارك وإجراءات لتسوية المنازعات.
    elle a également adopté une décision au sujet de l'offre faite par le Gouvernement indonésien d'accueillir la deuxième session de la Conférence. UN كما اعتمد مقرّرا بشأن عرض حكومة إندونيسيا استضافة دورة المؤتمر الثانية.
    elle a également adopté une décision relative à l'offre du Gouvernement indonésien d'accueillir sa deuxième session. UN كما اعتمد مقرّرا بشأن عرض حكومة إندونيسيا استضافة دورة المؤتمر الثانية.
    elle a également adopté une résolution exprimant sa gratitude envers le Gouvernement et le peuple brésiliens. UN واعتمد أيضاً التعبير عن الامتنان لحكومة وشعب البرازيل.
    elle a également adopté deux projets de directives concernant la définition des objections aux réserves et la définition de l'objection à la formulation et à l'aggravation tardives d'une réserve, assortis de commentaires (chap. X). UN واعتمدت اللجنة أيضاً مشروعي مبدأين توجيهيين يتناولا تعريف الاعتراضات على التحفظات وتعريف الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو على توسيع نطاق التحفظ، إلى جانب تعليقات (الفصل العاشر).
    À la même date, elle a également adopté sa résolution 60/119 sur l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, dont le paragraphe 6 porte sur les Tokélaou. UN وفي التاريخ ذاته، اعتمدت أيضا القرار 60/119 المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الذي تشير الفقرة 6 منه إلى توكيلاو.
    elle a également adopté à la même session, la Nouvelle Initiative africaine, devenue depuis le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. Il s'agit d'une initiative spécifiquement africaine appelée à orienter les réponses de l'Organisation des Nations Unies et de la communauté internationale en fonction des priorités de l'Afrique en matière de développement. UN وفي الدورة نفسها، أقر المجلس كذلك المبادرة الأفريقية الجديدة التي تحولت منذئذ إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهي مبادرة أفريقية حصرا توفر الإطار التوجيهي للأمم المتحدة وللمجتمع الدولي في استجاباتهم لأولويات أفريقيا في مجال التنمية.
    elle a également adopté deux décisions concernant les lieux de ses sixième et septième sessions (voir CAC/COSP/2011/14). UN واعتمد المؤتمر أيضا مقررين عن مكان اجتماع دورتيه السادسة والسابعة (انظر الوثيقة CAC/COSP/2011/14).
    elle a également adopté des mesures tendant à protéger la biodiversité des organismes benthiques, notamment les proies importantes. UN واعتمدت أيضا تدابير لحماية التنوع البيولوجي للكائنات القاعية، ومنها أنواع الفرائس المهمة.
    elle a également adopté des recommandations concernant les tortues de mer et la mortalité accidentelle des oiseaux de mer. UN واعتُمدت أيضا توصيات متعلقة بسلاحف البحر والنفوق العرضي للطيور البحرية(129).
    En 2014, dans le cadre de la nouvelle loi fédérale sur les organisations à but non lucratif, l'organisation s'est vue remettre un certificat de prorogation reconnaissant son statut juridique et elle a également adopté une nouvelle série de règlements conformes à la nouvelle loi. UN وفي عام 2014، صدرت للمنظمة شهادة استمرار تتضمن وضعها القانوني بموجب القانون الاتحادي الجديد عن الشركات التي لا تستهدف الربح، واعتمدت أيضاً مجموعة من القوانين الفرعية التي تتسق مع القانون الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus