À cette séance, elle a élu le Président, le Premier Vice-Président, le Deuxième Vice-Président, le Troisième Vice-Président et le Rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنة في ذلك الاجتماع الرئيس ونوابه الأول والثاني والثالث والمقررة. |
elle a élu M. Olav Myklebust Président et M. Duncan Laki Vice-Président. | UN | وانتخبت اللجنة أولاف مايكلوبست رئيسا ودانكن لاكي نائبا للرئيس. |
elle a élu neuf membres du Comité des droits des personnes handicapées pour pouvoir les sièges qui seraient vacants à compter du 31 décembre 2014. | UN | وانتخب المؤتمر تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لملء الشواغر التي ستنشأ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Dans sa décision GC.12/Dec.18, elle a élu deux membres et deux membres suppléants au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour la période biennale 2008 2009. | UN | وانتخب المؤتمر العام، بموجب مقرره م ع-12/م-18، عضوي لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو والعضوين المناوبين لفترة السنتين 2008-2009. |
À cette séance, elle a élu le Président, trois Vice-Présidents et le Rapporteur. | UN | وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة الرئيس ونوّاب الرئيس الثلاثة والمقرِّر. |
À cette séance, elle a élu la Présidente, les trois VicePrésidents et le Rapporteur. | UN | وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة الرئيسة ونوابها الثلاثة والمقرِّر. |
À la même séance, elle a élu par acclamation les trois Vice-Présidents et le Rapporteur suivants: | UN | وفي الجلسة نفسها، انتُخب بالتزكية نوّاب الرئيس الثلاثة والمقرّر، التالية أسماؤهم: |
Conformément à l'article 34 de la Convention, elle a élu les 12 membres du Comité des droits des personnes handicapées le 3 novembre. | UN | ووفقا للمادة 34 من الاتفاقية، انتخب المؤتمر 12 من أعضاء لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر. |
elle a élu Mme Socorro Flores (Mexique) présidente du Groupe de travail, lequel a tenu quatre réunions entre le 18 et le 26 novembre. | UN | وانتخبت اللجنة السيدة سوكورو فلوريس )المكسيك( رئيسا للفريق العامل الذي عقد أربع جلسات من ١٨ إلى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر. |
elle a élu Michael Schneider (Suisse, agissant à titre personnel) à la présidence du Comité. | UN | وانتخبت اللجنة ميكائيل شنايدر (سويسرا) رئيسا للجنة الجامعة بصفته الشخصية. |
elle a élu Mireille-France Blanchard (Canada) à la présidence du Comité. | UN | وانتخبت اللجنة ميراي-فرانس بلنشار (كندا) رئيسة للجنة الجامعة. |
elle a élu M. Scott Sheeran (Nouvelle-Zélande) à sa présidence. | UN | وانتخبت اللجنة سكوت شيران (نيوزيلندا) رئيسا لها. |
elle a élu Peter Major (Hongrie) Vice-Président et l'a désigné pour exercer les fonctions de rapporteur de la quinzième session de la Commission. | UN | وانتخبت اللجنة بيتر مايور (هنغاريا) نائباً للرئيس وعينته أيضاً مقرراً لدورتها الخامسة عشرة. |
2. elle a élu vice-présidents les personnes dont les noms suivent: M. E. Koffi (Côte d'Ivoire), M. L.A. Padilla Menendez (Guatemala), Mme Gyorgyi Martin Zanathy (Hongrie) et M. David Best (Suisse). | UN | 2- وانتخبت اللجنة نواب الرئيس التالية أسماؤهم: السيد إ. كوفي (كوت ديفوار)، والسيد ل. أ. باديليا مينينديز (غواتيمالا)، والسيدة غيورغي مارتن زاناتي (هنغاريا)، والسيد ديفيد بيست (سويسرا). |
Dans sa décision GC.12/Dec.18, elle a élu deux membres et deux membres suppléants au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour la période biennale 2008-2009. | UN | وانتخب المؤتمر العام، بموجب مقرره م ع-12/م-18، عضوي لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو والعضوين المناوبين لفترة السنتين 2008-2009. |
Dans sa décision GC.12/Dec.18, elle a élu deux membres et deux membres suppléants au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour la période biennale 2008-2009. | UN | وانتخب المؤتمر العام، بموجب مقرره م ع-12/م-18، عضوي لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو والعضوين المناوبين لفترة السنتين 2008-2009. |
En outre, elle a élu l'Ambassadeur de France, M. Éric Danon, et l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Gancho Ganev, Vice-Présidents du Comité. | UN | وانتخب المؤتمر أيضاً السفير إيريك دانون (فرنسا) والسفير غانشو غانيف (بلغاريا) نائبين لرئيس اللجنة. |
À cette séance, elle a élu le Président, trois VicePrésidents et le Rapporteur. | UN | وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة الرئيسة ونوّاب الرئيسة الثلاثة والمقرِّر. |
À cette réunion, elle a élu un Président, son deuxième vice-président et un rapporteur. | UN | وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة رئيسا، والنائب الثاني لرئيسها ومقررا. |
À cette séance, elle a élu le Président et les deuxième et troisième Vice-Présidents. | UN | وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة الرئيس ونائبي الرئيس الثاني والثالث. |
À la même séance, elle a élu par acclamation les trois Vice-Présidentes et le Rapporteur suivants: | UN | وفي الجلسة ذاتها، انتُخب بالتزكية نوّاب الرئيس الثلاثة والمقرّر، التالية أسماؤهم: |
19. À la même séance, elle a élu par acclamation les trois Vice-Présidents et le Rapporteur suivants: | UN | 19- وفي الجلسة ذاتها، انتُخب بالتزكية نوّاب الرئيسة الثلاثة والمقرِّر، وفيما يلي أسماؤهم: |
Dans sa décision GC.10/Dec.20, elle a élu deux membres et deux membres suppléants au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour la période biennale 2004-2005. | UN | وفي المقرر م ع - 10/م-20، انتخب المؤتمر عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2004-2005. |
Dans sa décision GC.11/Dec.19, elle a élu deux membres et deux membres suppléants au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour la période biennale 2006-2007. | UN | وفي المقرر م ع-11/م-19، انتخب المؤتمر عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2006-2007. |