"elle a approuvé le" - Traduction Français en Arabe

    • وافقت عليه الجمعية
        
    • وافقت الجمعية على
        
    b) 12 655 400 dollars correspondant à la majoration du crédit ouvert pour l'exercice biennal 20082009, dont elle a approuvé le montant définitif au paragraphe 3 de la section I ci-dessus; UN (ب) مبلغ 400 655 12 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء أولا أعلاه؛
    65. Souligne que le reclassement de postes ne doit pas être utilisé aux fins des promotions et que les postes dont elle a approuvé le reclassement doivent tous être pourvus de manière rigoureusement conforme aux procédures applicables au recrutement et aux affectations ; UN 65 - تشدد على ضرورة عدم استخدام إعادة التصنيف كأداة للترقية وعلى عدم شغل الوظائف المعاد تصنيفها إلا بالشكل الذي وافقت عليه الجمعية مع الالتزام التام بالإجراءات المتبعة في التعيين والتنسيب؛
    b) Un montant de 840 600 dollars correspondant à la diminution du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2008-2009 dont elle a approuvé le montant définitif au paragraphe 3 de la section I ci-dessus; UN (ب) مبلغ 600 840 دولار، ويمثل النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه؛
    b) Un montant de 2 384 700 dollars correspondant à la majoration du crédit ouvert pour l'exercice biennal 20062007 dont elle a approuvé le montant définitif au paragraphe 5 de la section I ci-dessus ; UN (ب) مبلغ700 384 2 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 5 من الجزء الأول أعلاه؛
    elle a approuvé le dispositif de gouvernance proposé par le Secrétaire général pour le progiciel, notant qu'il était distinct de la structure de gouvernance informatique et télématique. UN فقد وافقت الجمعية على إطار إدارة للمشروع بالصيغة المقترحة من الأمين العام، وأشارت إلى اختلافه عن هيكل الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    b) Le montant de 722 600 dollars correspondant à la réduction du crédit ouvert pour l'exercice biennal 20102011, dont elle a approuvé le montant définitif au paragraphe 3 de la section I de la présente résolution ; UN (ب) مبلغ 600 722 دولار، ويمثل النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2010-2011 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه؛
    b) Le montant de 6 960 500 dollars correspondant à l'augmentation du crédit ouvert pour l'exercice biennal 20102011, dont elle a approuvé le montant définitif au paragraphe 3 de la section I de la présente résolution ; UN (ب) مبلغ 500 960 6 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2010-2011 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه؛
    b) 840 600 dollars correspondant à la réduction du crédit ouvert pour l'exercice biennal 20082009, dont elle a approuvé le montant définitif au paragraphe 3 de la section I ci-dessus ; UN (ب) مبلغ 600 840 دولار، ويمثل النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه؛
    b) 12 655 400 dollars correspondant à la majoration du crédit ouvert pour l'exercice biennal 20082009, dont elle a approuvé le montant définitif au paragraphe 3 de la section I ci-dessus ; UN (ب) مبلغ 400 655 12 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه؛
    b) 722 600 dollars, correspondant à l'ajustement du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2010-2011, dont elle a approuvé le montant définitif au paragraphe 3 de la section I ci-dessus; UN (ب) مبلغ 600 722 دولار، ويمثل النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2010-2011 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه؛
    b) 6 960 500 dollars, correspondant à l'ajustement du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2010-2011, dont elle a approuvé le montant définitif au paragraphe 3 de la section I ci-dessus; UN (ب) مبلغ 500 960 6 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2010-2011 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه؛
    b) Un montant de 22 450 100 dollars correspondant à la majoration du crédit ouvert pour l'exercice biennal 20062007 dont elle a approuvé le montant définitif au paragraphe 3 de la section I ci-dessus, compte tenu d'une diminution de 44 700 dollars des recettes dudit exercice ; UN (ب) مبلغ 100 450 22 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه، بعد احتساب النقص في إيرادات فترة السنتين البالغ 700 44 دولار؛
    Au paragraphe 6 de la résolution, elle a approuvé le règlement concernant le régime des pensions applicable aux juges des deux Tribunaux, qui figurent aux annexes IV et V, respectivement, du rapport du Secrétaire général (A/52/520), après y avoir apporté des modifications découlant des décisions prises par l'Assemblée générale dans la résolution. UN وفي الفقرة 6 من القرار، وافقت الجمعية على أنظمة خطة المعاشات التقاعدية لقضاة كلتا المحكمتين الواردة في المرفقين الرابع والخامس، على التوالي، من تقرير الأمين العام (A/52/520) وعلى التعديلات الناجمة عما قررته الجمعية العامة في القرار.
    Au paragraphe 6 de la résolution, elle a approuvé le règlement concernant le régime des pensions applicable aux juges des deux Tribunaux, qui figurent aux annexes IV et V, respectivement, du rapport du Secrétaire général (A/52/520), après y avoir apporté des modifications découlant des décisions figurant dans la même résolution. UN وفي الفقرة 6 من ذلك القرار، وافقت الجمعية على النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة كلتا المحكمتين الواردة في المرفقين الرابع والخامس، على التوالي، من تقرير الأمين العام (A/52/520) وعلى التعديلات الناجمة عما قررته الجمعية العامة في القرار نفسه.
    Au paragraphe 6 de la même résolution, elle a approuvé le Règlement concernant le régime des pensions des juges du TPIY et celui applicable aux juges du TPIR, qui figurent aux annexes IV et V, respectivement, du rapport du Secrétaire général (A/52/520), après y avoir apporté des modifications découlant des décisions prises par l'Assemblée générale dans la même résolution. UN وفي الفقرة 6 من القرار نفسه، وافقت الجمعية على أنظمة خطة المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وأنظمة خطة المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا الواردة في المرفقين الرابع والخامس، على التوالي، من تقرير الأمين العام (A/52/520)، وعلى التعديلات الناجمة عما قررته الجمعية العامة في ذلك القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus