"elle a examiné la" - Traduction Français en Arabe

    • ونظرت في
        
    • نظرها في هذه
        
    elle a examiné la question des femmes et des conflits armés en 1998. UN ونظرت في سنة 1998 في مسألة المرأة والصراع المسلح.
    À sa deuxième réunion annuelle tenue à Genève, en 1997, avec 80 pays participants, elle a examiné la question de l’harmonisation des régimes en matière d’IED et l’élaboration d’un manuel des meilleures pratiques. UN وقد بحثت الرابطة في اجتماعها السنوي الثاني، الذي عقد في جنيف في عام ١٩٩٧ وشارك فيه ٨٠ بلدا، مسألة المواءمة بين نظم الاستثمار اﻷجنبي المباشر ونظرت في إعداد كتيب عن أفضل الممارسات.
    elle a examiné la question de la diversification des sources d'énergie, comment utiliser les politiques et instruments en rapport avec le commerce pour résoudre les problèmes liés aux produits de base, et de quelle façon les politiques d'investissement et financières pourraient faciliter l'accès aux ressources financières pour un développement fondé sur les produits de base. UN ونظرت في تحديد الفرص المتاحة لتنويع مصفوفة الطاقة، والطريقة التي يمكن بها استخدام السياسات والأدوات ذات الصلة بالتجارة لحل مشكلات السلع الأساسية، فضلاً عن الطريقة التي يمكن بها للسياسات الاستثمارية والمالية أن تعزز إمكانية الحصول على الموارد المالية اللازمة للتنمية القائمة على السلع الأساسية.
    elle a examiné la question à ses cinquante-deuxième et cinquante-quatrième sessions (résolutions 52/81 et 54/124). UN ونظرت في المسألة في دورتيها الثانية والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 52/81 و 54/124).
    Après avoir conclu ses délibérations sur cette question, elle a examiné la “Question de l'Antarctique”. UN وبعد أن اختتمت نظرها في هذه اﻷمور، تناولت " مسألة انتاركتيكا " .
    elle a examiné la question à sa cinquante-deuxième, sa cinquante-quatrième et de sa cinquante-sixième à sa cinquante-neuvième session (résolutions 52/81, 54/124, 56/113, 57/164, 58/15 et 59/147). UN ونظرت في المسألة في دوراتها الثانية والخمسين، والرابعة والخمسين، والسادسة والخمسين، ومن السابعة والخمسين إلى التاسعة والخمسين (القرارات 52/81، و 54/124، و 56/113، و 57/164 و 58/15 و 59/147).
    elle a examiné la question à ses cinquante-deuxième, cinquante-quatrième et cinquante-sixième sessions et de sa cinquante-septième à sa soixantième session (résolutions 52/81, 54/124, 56/113, 57/164, 58/15, 59/111, 59/147 et 60/133). UN ونظرت في المسألة في دوراتها الثانية والخمسين، والرابعة والخمسين، والسادسة والخمسين، ومن السابعة والخمسين إلى الستين (القرارات 52/81، و 54/124، و 56/113، و 57/164 و 58/15 و 59/111 و 60/133).
    elle a examiné la question à ses cinquante-deuxième, cinquante-quatrième, cinquante-sixième, cinquante-septième et cinquante-huitième sessions (résolutions 52/81, 54/124, 56/113, 57/164 et 58/15). UN ونظرت في المسألة في دوراتها الثانية والخمسين، والرابعة والخمسين، والسادسة والخمسين، والسابعة والخمسين (القرارات 52/81، و 54/124، و 56/113، و 57/164 و 58/15).
    elle a examiné la question à ses cinquante-deuxième, cinquante-quatrième, cinquante-sixième et cinquante-septième sessions (résolutions 52/81, 54/124, 56/113 et 57/164). UN ونظرت في المسألة في دوراتها الثانية والخمسين، والرابعة والخمسين، والسادسة والخمسين، والسابعة والخمسين (القرارات 52/81، و 54/124، و 56/113، و 57/164).
    La Commission a ensuite abordé la question des moyens dont dispose le Secrétariat pour étudier les demandes et elle a examiné la version mise à jour de la note d'information établie à ce sujet par le Secrétariat (CLCS/INF/1). UN 15 - وعالجت اللجنة عقب ذلك مسألة استعداد الأمانة العامة لتلقي تقرير ونظرت في النسخة المستكملة لمذكرة المعلومات التي أعدتها الأمانة العامة (CLCS/INF/1).
    elle a examiné la décision à prendre sur l'alinéa b) à ses 30e et 33e séances, les 29 novembre et 9 décembre 1994. UN ونظرت في اﻹجراء اللازم اتخاذه بشأن البند الفرعي )ب( في الجلستين ٣٠ و ٣٣ المعقودتين في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر و ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    elle a examiné la question à ses cinquante-deuxième, cinquante-quatrième et cinquante-sixième sessions, de sa cinquante-septième à sa soixantième session et à ses soixante-deuxième et soixante-quatrième sessions (résolutions 52/81, 54/124, 56/113, 57/164, 58/15, 59/111, 59/147, 60/133, 62/129 et 64/133). UN ونظرت في المسألة في دوراتها الثانية والخمسين، والرابعة والخمسين، والسادسة والخمسين، ومن السابعة والخمسين إلى الستين، والثانية والستين والرابعة والستين (القرارات 52/81، و 54/124، و 56/113، و 57/164 و 58/15 و 59/111 و 59/147 و 60/133 و 62/129 و 64/133).
    elle a examiné la question à ses cinquante-deuxième, cinquante-quatrième et cinquante-sixième sessions, de sa cinquante-septième à sa soixantième session et à ses soixante-deuxième, soixante-quatrième et soixante-sixième sessions (résolutions 52/81, 54/124, 56/113, 57/164, 58/15, 59/111, 59/147, 60/133, 62/129, 64/133 et 66/126). UN ونظرت في المسألة في دوراتها الثانية والخمسين، والرابعة والخمسين، والسادسة والخمسين، ومن السابعة والخمسين إلى الستين، والثانية والستين والرابعة والستين والسادسة والستين (القرارات 52/81، و 54/124، و 56/113، و 57/164 و 58/15 و 59/111 و 59/147 و 60/133 و 62/129 و 64/133 و 66/126).
    elle a examiné la question à ses cinquante-deuxième, cinquante-quatrième et cinquante-sixième sessions, de sa cinquante-septième à sa soixantième session et à sa soixante-deuxième session (résolutions 52/81, 54/124, 56/113, 57/164, 58/15, 59/111, 59/147, 60/133 et 62/129). UN ونظرت في المسألة في دوراتها الثانية والخمسين، والرابعة والخمسين، والسادسة والخمسين، ومن السابعة والخمسين إلى الستين، والثانية والستين (القرارات 52/81، و 54/124، و 56/113، و 57/164 و 58/15 و 59/111 و 60/133 و 62/129).
    elle a examiné la question à ses cinquante-deuxième, cinquante-quatrième et cinquante-sixième sessions, de sa cinquante-septième à sa soixantième session et à ses soixante-deuxième, soixante-quatrième, soixante-sixième et soixante-septième sessions (résolutions 52/81, 54/124, 56/113, 57/164, 58/15, 59/111, 59/147, 60/133, 62/129, 64/133, 66/126 et 67/142). UN ونظرت في المسألة في دوراتها الثانية والخمسين، والرابعة والخمسين، والسادسة والخمسين، ومن السابعة والخمسين إلى الستين، والثانية والستين والرابعة والستين والسادسة والستين والسابعة والستين (القرارات 52/81، و 54/124، و 56/113، و 57/164 و 58/15 و 59/111 و 59/147 و 60/133 و 62/129 و 64/133 و 66/126 و 67/142).
    On trouvera le texte du rapport rédigé par le consultant juridique en question à l'annexe XIV et les observations y relatives de l'OIT à l'annexe XV. La Commission a tenu compte des documents susmentionnés quand elle a examiné la question. UN ويمكن الاطلاع على تقرير المستشار القانوني في المرفق الرابع عشر. وترد التعليقات التي أبدتها منظمة العمل الدولية على هذا التقرير في المرفق الخامس عشر. ووضعت اللجنة هاتين الوثيقتين في اعتبارها عند نظرها في هذه المسألة.
    On trouvera le texte du rapport rédigé par le consultant juridique en question à l'annexe XIV et les observations y relatives de l'OIT à l'annexe XV. La Commission a tenu compte des documents susmentionnés quand elle a examiné la question. UN ويمكن الاطلاع على تقرير المستشار القانوني في المرفق الرابع عشر. وترد التعليقات التي أبدتها منظمة العمل الدولية على هذا التقرير في المرفق الخامس عشر. ووضعت اللجنة هاتين الوثيقتين في اعتبارها عند نظرها في هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus