"elle a parlé" - Traduction Français en Arabe

    • لقد تحدثت
        
    • هل تحدثت
        
    • قالت إنهم
        
    • هل قالت
        
    • إنها تتحدث عن
        
    • قالت شيئاً عن
        
    • تَكلّمتْ
        
    Elle a parlé une fois de l'étrangeté d'être la seule femme du département. Open Subtitles لقد تحدثت مرة عن الشعور بالغرابة عن كونها المراة الوحيدة بالقسم
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Ta padawan a contacté le temple. Elle a parlé à quelqu'un nommé Open Subtitles ماذا تعني؟ لقد تحدثت مع شخص ما يسمي باريس
    Elle a parlé de ce que voulait l'enfant, de son sommeil, du soin qu'elle prenait de lui. Open Subtitles لقد تحدثت بشأن ما أراده الطفل كيف نام و أنها اعتنت به لقد قالت أنها أحببته
    Elle a parlé d'un nouveau chemin de vie trouvé et qu'elle ne pouvait pas vous l'expliquer car vous n'en étaiez pas digne ? Open Subtitles هل تحدثت عن منحنى حياتها الجديد الذي وجدته وأنها لا تستطيع تفسيره لك حقاً لأنك غير جديرة؟
    Mais Elle a parlé du bateau, alors j'espérais... Open Subtitles لكنها قالت إنهم عند القارب، فأملتُ...
    - Elle a parlé de l'avionique? Open Subtitles هل قالت اي شيء عن غرفة الاجهزة الهندسية للطائرة؟
    Elle a parlé à des gens de la fondation Ford. Open Subtitles ؟ لقد تحدثت مع بعض العاملين في مؤسسة فورد في نيويورك
    Elle a parlé d'avoir perdu le marathon et s'est tirée. Open Subtitles لقد تحدثت عن مارثون الضياع والكفالة
    - Oui. Elle a parlé de Natalie Kimpton pendant des heures. Open Subtitles نعم , لقد تحدثت عن نتالي كمبتون لساعات
    C'est pas possible. - Si ! - Elle a parlé en premier ! Open Subtitles لا يمكنها ذلك - لقد فعلت، لقد تحدثت أولا -
    Elle a parlé à son frère. Open Subtitles لقد تحدثت مع أخيها
    Elle a parlé avec un des docteurs. Open Subtitles لقد تحدثت مع أحد الأطباء
    - Elle a parlé. - Comment? Open Subtitles لقد تحدثت ماذا ؟
    - Elle a parlé. - Pourquoi tu chuchotes? Open Subtitles لقد تحدثت لماذا كنت تهمس ؟
    Elle a parlé, grâce à vous. Open Subtitles لقد تحدثت ، شكرا لك
    Juste pour être clair Elle a parlé de moi, ou... ? Open Subtitles ... فقط ليكون الأمر واضحاً هل تحدثت بشأني , أم ... ؟
    Elle a parlé aux flics? Open Subtitles هل تحدثت إلى الشرطة؟
    Elle s'est paumée dans les allées. À la radio, Elle a parlé du nord de Warwick. Open Subtitles أظنّها شعرت بالضياع حين دخلوا الأزقّة قالت إنهم بالجهة الشمالية من (وارويك)
    Elle a parlé d'un 4x4? Open Subtitles يضع جَوْرباً على وجهه هل قالت أي شيء عن سيارة ؟
    Elle a parlé d'un Eric. Open Subtitles إنها تتحدث عن ايريك
    Elle a parlé d'une douleur je ne sais où... en conséquence de quoi, pas d'école, oui ? Open Subtitles لقد قالت شيئاً عن شعورك بألم في مكان ما لذلك لم تذهب إلى المدرسة، صحيح؟
    Elle a parlé à Eugene Emory, le gagnant du prix Pulitzer. Open Subtitles تَكلّمتْ مع يوجين إموري، الفائز بجائزة بوليتزر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus