"elle allait bien" - Traduction Français en Arabe

    • كانت بخير
        
    • انها بخير
        
    • أنها بخير
        
    • كانت على ما يرام
        
    Vous ne seriez pas là sans elle si Elle allait bien. Open Subtitles ما كُنت لتتواجد هُنا بدونها إذا كانت بخير
    Elle allait bien la semaine dernière. Open Subtitles إنها كانت بخير عندما أتيتها الأسبوع الماضي
    La dernière fois que je l'ai vue, Elle allait bien. Open Subtitles ريتشارد .. اقسم لك آخر مره رأيت روكسي كانت بخير
    Elle disait qu'Elle allait bien et qu'il ne fallait pas nous inquiéter pour elle, mais... Open Subtitles فى الحقيقه قالت انها بخير واننا لايجب أن نزعج انفسنا بابحث عنها
    Tu voulais croire qu'Elle allait bien. Tu voulais que j'aille bien. Open Subtitles أردت أن أصدق أنها بخير أردتينني أن أكون بخير
    Elle allait bien la dernière fois que je l'ai vue, et pas grâce à son cher mari Open Subtitles في ,آخر مرّة رأيتها, كانت بخير, وليس الشكر لزوجها العزيز.
    Elle semblait pas très bien après l'audition, monsieur, et j'y suis allé pour... voir si Elle allait bien. Open Subtitles كانت تبدو حزينة بعد فشل أمر التحقيق مع هولى ويفر وقد ذهبت إلى هُناك لأرى ما إذا كانت بخير
    Je lui ai demandé si ça allait, et elle m'a dit qu'Elle allait bien. Open Subtitles سألتها إذا كانت بخير وقالت أنها على ما يرام
    Et à votre départ, Elle allait bien ? Open Subtitles هل كانت بخير عندما رحلتى ؟ أقصد أنها كانت على قيد الحياة
    Bien sûr qu'Elle allait bien. Open Subtitles لقد كانت بخير ,نعم عندما رحلت , كانت بخير
    Quand j'ai repris connaissance, j'ai couru chez Chrissy pour voir si Elle allait bien. Open Subtitles عندما جئت إلى، أنا فورا ركض إلى كريسي للتأكيد هي كانت هناك وهي كانت بخير.
    okay, mais la petit fille -- Elle allait bien , hein ? Open Subtitles حسناً, لكن الفتاة الصغيرة كانت بخير صحيح؟
    Je ne comprends pas. Elle allait bien quand nous l'avons laissée. Open Subtitles لا أفهم , لقد كانت بخير حين جئنا هنا
    Quand j'ai entendu que tu avais rompu avec elle, je suis seulement allé chez elle pour voir si Elle allait bien, parce que je savais combien elle t'aimait. Open Subtitles عندما سمعت أنك إنفصلت عنها ذهبت إلى منزلها فقط لأرى ما إذا كانت بخير لأنني أعرف مدى حبها لك
    Elle allait bien au début. Open Subtitles لقد كانت بخير عندما أتت إلينا في البداية
    Je ne comprends pas. Lorsque j'étais avec elle, Elle allait bien. Open Subtitles -لاأفهم هذا، عندما كنت معها كانت تتحدث، كانت بخير
    On a prévenu la police, mais elle nous a envoyé une lettre disant qu'Elle allait bien et qu'elle voyageait, qu'elle avait juste besoin d'espace. Open Subtitles اخبرنا الشرطة ، ولكن ارسلت لنا رسالة تخبرنا انها بخير وانها كانت تسافر وتريد بعض المساحة
    Donc il s'est assuré qu'Elle allait bien ... et l'a laissé rentrer chez elle. Open Subtitles لذا أنه حرص على التأكد من انها بخير... تركها تعود إلى المنزل سيرا على الأقدام.
    Je sais. Je leur ai dit qu'Elle allait bien. Open Subtitles أعلم, لقد اخبرتهم من انها بخير
    Mais elle a dit qu'Elle allait bien. Elle dit se sentir en sécurité. Open Subtitles لكنها قالت أنها بخير قالت أنها شعرت بالأمان
    J'étais venue voir si Elle allait bien. Open Subtitles مررت إلى هناك للاطمئنان عليها والتأكد من أنها بخير
    À son départ, Elle allait bien. Open Subtitles ولكن عندما غادرت منزلي، كانت على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus