"elle connaissait" - Traduction Français en Arabe

    • كانت تعرف
        
    • أنها تعرف
        
    • هي تعرف
        
    • إنها تعرف
        
    • تعرفه
        
    • انها تعرف
        
    • كانت تعلم
        
    • وكانت تعرف
        
    • بهذه النية
        
    • لديها معرفة
        
    Elle connaissait le plan, Mud, mais elle ne l'a pas suivi. Open Subtitles كانت تعرف الخطة يا ماد ولكنها لم تأتي فقط
    On dirait qu'Elle connaissait son tueur, elle l'a laissé entrer. Open Subtitles كأنّها كانت تعرف قاتلها، وقد سمحت له بالدخول.
    Elle connaissait tous les gens importants. Tout le monde l'aimait. Open Subtitles كانت تعرف كل الأشخاص المهمين والجميع كانوا يحبونها
    Elle m'a dit qu'Elle connaissait quelqu'un à Vegas qui la renflouerait. Open Subtitles قالت أنها تعرف بعض الناس في فيجاس الذين سيساعدوها
    Eh bien, Elle connaissait l'histoire. Open Subtitles حسناً، هي تعرف القصة.
    Elle connaissait M. Douglas depuis cinq ans et avait pu le voir, cette même nuit, pendant une dizaine de minutes. UN وقالت إنها تعرف السيد دوغلاس منذ خمس سنوات وأنها تمكنت من رؤيته في تلك الليلة لمدة عشر دقائق تقريبا.
    Et elle se souvint du seul homme qu'Elle connaissait et qui aimait autant les jeux. Open Subtitles ثم تذكرت الشخص الآخر الذي تعرفه والذي كان يحب هذه الألعاب كثيراً
    Si Elle connaissait son agresseur. Open Subtitles لا يمكننا أن نعرف إذا كانت تعرف المعتدي عليها أم لا.
    Elle connaissait toutes nos étapes prévues le long du chemin. Open Subtitles كانت تعرف كل مكان توقفنا به طيلة الرحلة
    - Elle connaissait peut-être son assassin. Open Subtitles ربما كانت تعرف قاتلها و قد يفسر لنا هذا سبب أن
    Elle dit qu'elle y croit. Elle connaissait des gitans au pays. Open Subtitles تقول انها تؤمن بالأمر كانت تعرف غجرا في بلدتنا القديمة
    Je n'en doute pas, mais Logan a dit qu'Elle connaissait à peine votre double. Open Subtitles إنني متأكدة أن لديك ذلك يا بروفيسور لكن ألم تقل لوجان أنها بالكاد كانت تعرف شبيهك؟
    D'après ces marques, Elle connaissait l'assassin. Open Subtitles حسناً، الطعن أمر شخصي لقد كانت تعرف قاتلها
    Elle connaissait notre système mieux que quiconque quand elle travaillait à la CAT. Open Subtitles كانت تعرف نظامنا أفضل من أى شخص عندما كانت تعمل هناك
    E. C. l'a informée qu'Elle connaissait quelqu'un qui pourrait l'y aider en échange de la somme de 6 000 dollars. UN س. أنها تعرف شخصاً يستطيع مساعدتها في الذهاب إلى هناك مقابل 000 6 دولار أمريكي.
    Elle connaissait les risques ? Open Subtitles هل هي تعرف كم هو خطير؟
    Elle connaissait une dizaine d'agents qui auraient pu faire son sale boulot. Open Subtitles إنها تعرف عشرة عناصر ممكن ان يقوموا بأعمالها القذرة
    Je n'aurais pas été cette fille qui l'a perdue, avec un gars au hasard qu'Elle connaissait à peine. Open Subtitles فلن أكون تلك الفتاة التي فقدت عذريتها مع شاب عشوائي بالكاد تعرفه
    Regardant droit à travers toi, comme si Elle connaissait tous tes secrets. Open Subtitles تبحث مباشرة من خلالكم, مثل انها تعرف جميع الأسرار
    Je suis sûr qu'Elle connaissait les risques quand elle l'a envoyé. Open Subtitles أنا واثقٌ بأنّها كانت تعلم المخاطر عندما أرسلتها
    Elle connaissait tout le monde. Open Subtitles وكانت تعرف الجميع , و دائما تحصل على الشاب
    Le Comité s'est félicité du fait que, malgré les graves problèmes qu'Elle connaissait, la Géorgie se soit engagée à verser dans les mois à venir le montant minimum nécessaire pour recouvrer son droit de vote. UN وأحاطت اللجنة علما، مع التقدير، بهذه النية المعلنة رغم شدة المشاكل، والتي تتضمن القيام خلال أشهر قليلة بسداد المبلغ اﻷدنى اللازم لاستعادة الحق في التصويت.
    Elle connaissait tout des coussins gonflables et des ceintures. Open Subtitles أن لديها معرفة حيال أستعمال أكياس هواء الحامية و حزام الأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus