Elle disait qu'elle trouvait ça beau ou je ne sais quoi. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تحب رؤيته المياه أو شئ كهذا |
Elle disait qu'elle était trop effrayée d'arrêter sa relation avec Renata. | Open Subtitles | لم يكن جدالاً حاميًا قالت أنها تخشى أن تقطع |
Vous avez manqué la partie où Elle disait qu'elle voulait mieux me connaitre ? | Open Subtitles | هل فوتم الجزء حيث قالت أنها تريد أن تعرفني بشكل أحسن؟ |
Elle disait qu'elle ne voudrait pas continuer à vivre si jamais elle se retrouvait invalide. | Open Subtitles | قالت إنها لا تريد أن تبقى على قيد الحياة إذا كانت عاجزة |
Elle disait qu'elle allait mieux et... mais depuis la mort de Sam, elle était une loque. | Open Subtitles | لقد قالت انها تتحسن و لكن منذ وفاة سام كانت في حالة فوضى |
Bien, Elle disait qu'elle voulait nous donner un autre shot. | Open Subtitles | حسناً، لقد قالت أنّها تود منح الأمر فرصة أخرى |
À un moment donné, Elle disait qu'elle allait faire de grandes choses, mais j'ai dit que c'était dur. | Open Subtitles | فقط تعرف، في وقت ما هي قالت أنها سوف تفعل أشياءً لكني قلت أنها صعبة |
Elle disait qu'elle aimait la thérapie musicale tant qu'elle n'avait pas à jouer devant des gens. | Open Subtitles | قالت أنها تحب العلاج بإستخدام الموسيقى طالما أنها غير مضطرة الى العزف أمام الناس |
Elle disait qu'elle serait peut-être prête pour la fac l'année prochaine. | Open Subtitles | و قد قالت أنها ربما تكون جاهزة للجامعة السنة القادمة. |
Elle disait qu'elle en avait besoin pour un rendez vous avec un mec âgé. | Open Subtitles | قالت أنها بحاجة لتلك، لموعد مع شخص أكبر منها |
Elle disait qu'elle était malade, et devait rester chez elle quelques jours. | Open Subtitles | قالت أنها مريضة حقا كانت تحتاج المكوث بالبيت لبضعة أيام |
Elle disait qu'elle travaillait ici il y a un an ... | Open Subtitles | لا , لا أظن ذلك قالت أنها كانت تعمل هُنا قبل سنة تقريباً |
Elle disait qu'elle savait pourquoi je n'ai aucun souvenir de ma vie ici. | Open Subtitles | قالت أنها تعرف لماذا لا أتذكر العيش بهذا الشارع من قبل |
Elle disait qu'elle avait toujours su que ça serait pour sa petite fille | Open Subtitles | قالت إنها تعرف دائما انه لفتاتها الصغيرة |
Elle disait qu'elle savait qu'il avait quelqu'un aussi. | Open Subtitles | قالت إنها تعلم بأنه يرى إمرأةً أخرى أيضاً |
Elle disait qu'elle préférait mourir que de les laisser entrer. | Open Subtitles | قالت إنها مستعدة للموت قبل أن تسمح لهم. |
Elle disait qu'elle allait bien et qu'il ne fallait pas nous inquiéter pour elle, mais... | Open Subtitles | فى الحقيقه قالت انها بخير واننا لايجب أن نزعج انفسنا بابحث عنها |
Elle disait qu'elle était riche et donc, tu vois, un bon petit Chardonnay plutôt qu'une piquette. | Open Subtitles | حسنا، قالت انها طفل للصناديق الاستئمانية، وهكذا، كما تعلمين، قليلا من تشاردوناي الطيفة بدلا من رأس مسمار |
Je crois qu'Elle disait qu'elle le sentait pas vraiment avec son mari de toute manière. | Open Subtitles | أعتقد أنّها قالت أنّها لم تكن حقّاً سعيدة مع زوجها |
Elle disait qu'elle rêvait certaines nuits de s'échapper en grimpant sur le toît et s'envoler avec des ailes de papillon. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها كانت تحلم بالهرب أحيانًا، عبر التسلق إلى السطح والتحليق بعيدًا على جناح فراشة |
Elle disait qu'elle en avait donné un à quelqu'un qu'elle aimait | Open Subtitles | قالت بأنّها كانت تعطي واحد لشخص ما تحبه |
Elle disait qu'elle vous écoutait quand j'étais encore dans son ventre. | Open Subtitles | تقول بأنها كانت تسمع أغانيك وهي حامل بي |
Elle disait qu'elle voulait s'enfuir avec lui. | Open Subtitles | كانت تقول أنها تريد أن تلوذ بالفرار معه. |