Par peur, elle n'a pas signalé les faits à la police, puisqu'Elle essayait de lui échapper. | UN | وبدافع من الخوف، لم تُبلِّغ هذه الحادثة إلى الشرطة لأنها كانت تحاول الاختباء بعيداً عن الشرطة. |
Elle a pu s'impliquer avec un complice, quelqu'un à qui Elle essayait de vendre les biens volés, ou ... quelqu'un qu'elle a volé. | Open Subtitles | ربما حصل مشابكه مع متواطئ شخص كانت تحاول بيع البضاعه ألمسروقه له أو , شخص قد سرقت منه |
Elle essayait de me dire à quel point elle était malheureuse et... je l'ai fait taire. | Open Subtitles | كانت تحاول أن تقول لي . . كم هي غير سعيدة و فأسكتـّها |
À supposer même que cette position soit généralement acceptée, le Gouvernement se heurterait probablement à de graves problèmes financiers, organisationnels et logistiques si Elle essayait d'étendre l'administration locale aux zones qui étaient auparavant tenues par les forces étrangères. | UN | وحتى لو لقي هذا الموقف قبولا على وجه العموم، فمن المرجّح أن تواجه الحكومة مشاكل مالية وتنظيمية ولوجستية خطيرة في محاولتها بسط سلطة الإدارة المحلية على المناطق التي كانت تسيطر عليها القوات الأجنبية. |
a) Cristina Alfonso Valdés, membre du Parti démocratique 30 novembre, a été attaquée le 24 janvier 1995 à La Havane par un agent de police qui a tiré sur elle, alors qu'Elle essayait de défendre son frère que la police était en train d'appréhender et de rouer de coups. | UN | )أ( كريستينا ألفونسو فالديس، عضو الحزب الديمقراطي ٣٠ نوفمبر، اعتدى عليها رجل شرطة في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في هافانا، وأطلق عليها الرصاص عندما حاولت أن تهب لنجدة أخيها في أثناء احتجازه وتعرضه للضرب. |
J'aurais dù l'écouter. Je pense qu'Elle essayait de me le dire. | Open Subtitles | كان يجب ان استمع لها كانت تحاول ان تخبرني |
Elle essayait de me mordre. J'ai cru qu'elle voulait s'amuser. | Open Subtitles | هي كانت تحاول عضي أعتقد أنها كانت تستمتع |
Elle essayait de planter le système. Elle m'a tiré dessus! | Open Subtitles | ولقد كانت تحاول تدمير النظام وأطلقت النار علي |
Lorsque nous avons examiné sa liste d'appel téléphonique, il s'avère qu'Elle essayait pour rester en contact avec son ami(e) toute la journée. | Open Subtitles | عندما نظرنا في قائمتها الهاتفية، تبين أنها كانت تحاول للبقاء على اتصال مع صديقتها على مدار اليوم بأكمله. |
Ta maman nous a peut être créés, mais Elle essayait de stopper les effets secondaires. | Open Subtitles | حسنا, أمك قد تكون صنعتنا, ولكنها كانت تحاول وقف هذه الآثار الجانبية |
Clairement, Elle essayait de résoudre quelque chose. | Open Subtitles | أعني ، من الواضح أنها كانت تحاول الوصول إلى شيء ما هنا |
Elle essayait de hacker le service des passeports, cherchant un moyen de disparaître avec sa famille sans se faire voir. | Open Subtitles | كانت تحاول اختراق إدارة الجوازات الأمريكية تبحث عن وسيلة للاختفاء مع عائلتها دون كشف |
Peut-être qu'Elle essayait d'avoir mon attention, mais je crois... | Open Subtitles | ربما كانت تحاول الحصول على انتباهي, ولكن أعتقد.. |
Je crois qu'Elle essayait de te sauver. | Open Subtitles | انظروا، أعتقد أنها كانت تحاول إنقاذ لكم. |
Franchement, Elle essayait juste de t'humilier comme tu l'as humiliée. | Open Subtitles | كارما. انتظري انتظري لنكن عادلين هي كانت تحاول اهانتك لرد اهانتك اليها |
Je pense qu'Elle essayait de couper les ponts avec son père | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تحاول قطع علاقتها بوالدها |
Et Mama avait tous ces tests de quand Elle essayait de tomber enceinte. | Open Subtitles | و كان لدى ماما كل تلك الاختبارات الإضافية عندما كانت تحاول أن تحمل، |
Tu sais, une fois, Elle essayait de me parler d'un certain vieil homme rencontré dans la forêt, qui était très gentil avec elle. | Open Subtitles | ذات مرّة، كانت تحاول إخباري عن عجزة قابلتهم في الغابة، كانوا لطيفين معها. |
Dans le magazine d'interview, tu disais comment Elle essayait de t'arracher la garde. | Open Subtitles | في مقابلتك في المجلة، تحدثت عن محاولتها سحب حضانة ابنتك منك |
140. Au sujet de Chungla, le Gouvernement a confirmé qu'elle avait été arrêtée alors qu'Elle essayait de franchir la frontière vers le Népal, le 8 avril 1995. | UN | 140- وفيما يتعلق بتشونغلا، أكدت الحكومة أنها اعتقلت أثناء محاولتها عبور الحدود مع نيبال في 8 نيسان/أبريل 1995. |
a) Cristina Alfonso Valdés, membre du Parti démocratique 30 novembre, a été attaquée le 24 janvier 1995 à La Havane par un agent de police qui a tiré sur elle, alors qu'Elle essayait de défendre son frère que la police était en train d'appréhender et de rouer de coups. | UN | )أ( كريستينا ألفونسو فالديس، عضو الحزب الديمقراطي ٣٠ نوفمبر، اعتدى عليها رجل شرطة في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في هافانا، وأطلق عليها الرصاص عندما حاولت أن تهب لنجدة أخيها في أثناء احتجازه وتعرضه للضرب. |
Elle avait l'air vraiment choquée. Elle essayait de protéger son fils. | Open Subtitles | رأيت صدمة حقيقية على وجهها هي تحاول حماية ابنها |
Elle essayait de les comprendre. | Open Subtitles | كانت تجرب لمحاولة فهمهم |