"elle est coincée" - Traduction Français en Arabe

    • إنها عالقة
        
    • انها عالقة
        
    • إنّه عالق
        
    • إنه عالق
        
    • هي عالقة
        
    • لقد علقت
        
    • إنّها عالقة
        
    • لقد كانت عالقة
        
    Elle est coincée. Elle ne sait même pas qu'on est là. Open Subtitles "إنها عالقة هناك ربما تشعر بنا عندما نكون هناك""
    Elle est coincée, elle est vieille, elle n'est pas supposée l'être. Open Subtitles إنها عالقة وقديمة وليس المفروض أن توجد
    Elle est coincée avec un mari qui ne peut pas subvenir à ses besoins. Open Subtitles إنها عالقة مع رجل لايمكنه تلبية طلباتها
    En retour, Elle est coincée avec un homme d'âge moyen. Open Subtitles وفى المقابل انها عالقة مع رجل فى منتصف عمره
    Elle est coincée sur froid. Open Subtitles إنّه عالق على التبريد العالي.
    Ma chaussure est tombée dans le ruisseau, Elle est coincée sous le pont. Open Subtitles ماذا حدث يا صغيرتي؟ حذائي سقط في الماء إنه عالق تحت الجسر
    À présent Elle est coincée avec des souvenirs diaboliques de moi pour toujours et à jamais. Open Subtitles الآن هي عالقة فقط مع الذكريات الشريرة عنّي أبد الآبدين.
    Elle est coincée en plein milieu. Open Subtitles لقد علقت مباشرة وسط ذلك
    - Regarde, Elle est coincée. Open Subtitles نعم انظر إنها عالقة
    Elle est coincée dans un ascenseur. Open Subtitles " إنها عالقة في مصعد مع " تاشا
    Oh, Elle est coincée dans une porte tournante. Open Subtitles إنها عالقة في باب دوّار
    Elle est coincée là dedans ! Open Subtitles إنها عالقة بالداخل!
    Elle est coincée. Open Subtitles إنها عالقة.
    Elle est coincée. J'arrive. Open Subtitles إنها عالقة.
    Elle n'a pas appelé, donc elle a peut-être atterri dans l'eau ce qui a grillé son téléphone, et maintenant Elle est coincée sur une plage quelque part. Open Subtitles لذلك أنا أفكر ربما انها سقطت في الماء وأعطب هاتفها الان انها عالقة على الشاطئ في مكان ما
    Pauvre Chelsea. Elle est coincée avec moi. Open Subtitles انظر الى تشيلسي المسكينة هنا انها عالقة معي
    Je viens de recevoir un message. Elle est coincée dans l'ascenseur. Open Subtitles وصلتني رسالة للتو منها انها عالقة في المصعد
    Betty, tu es prête ? Elle est coincée. Open Subtitles (بيتي)، جاهزة؟ إنّه عالق.
    Elle est coincée. Open Subtitles إنه عالق , حسنا , أعتقد بأننا سنقضي بعض
    Elle est coincée à la barre. - Elle est coincée à la barre ? Open Subtitles هي عالقة في العامود هي عالقة في العامود ؟
    Elle est coincée entre deux sièges. Open Subtitles لقد علقت بين كرسيين.
    Elle est coincée entre l'hélice et le gouvernail. Je l'ai eue. Open Subtitles إنّها عالقة بين الدعامة والدفّة، نلتها، نلتها، نلتها.
    Regardez-la ! Elle est coincée dans ce lit depuis des semaines. Open Subtitles لقد كانت عالقة بداخل هذه الغرفة و السرير لعدة أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus