Elle est sortie par la porte en uniforme, comme tu l'as fait une fois. | Open Subtitles | لقد خرجت من الباب مرتدية زي الشرطة، كما فعلت أنت تماماً |
Elle est sortie avec un mec de 15 ans, elle a fait des trucs. | Open Subtitles | لقد خرجت مع طلاب الصف التاسع, وأعتقد أنها فعلت بعض الأشياء. |
Elle est sortie dans le hall. Elle a pu aller partout. | Open Subtitles | لقد خرجت إلى الرواق كان بوسعها الذهاب لأيّ مكان |
Elle est sortie de l'hôpital? | Open Subtitles | هل خرجت من المستشفى بعد؟ |
Une victime a raconté à la Rapporteuse spéciale qu̓elle est sortie de sa maison en courant et qu̓elle a demandé à un soldat d̓aider sa famille, mais que le soldat s̓est détourné. | UN | ووصفت احدى الضحايا للمقررة الخاصة كيف أنها خرجت تجري من بيتها وطلبت من جندي مساعدة عائلتها. |
Elle est sortie avec ses amis, les amis de Lena. | Open Subtitles | إنها بالخارج مع أصدقائها مع أصدقاء لينا |
Elle est sortie de chirurgie et est en salle de réveil et elle va bien. | Open Subtitles | لقد خرجت من العمليات وهي موجودة في غرفة الإنعاش وتبلي جيداً |
Elle allait chercher mon gâteau. Elle est sortie à cause de moi. | Open Subtitles | ،ذهبت لكي تجلب كعكة عيد ميلادي .لقد خرجت بسببي |
Elle est sortie pour s'amuser, donc rien de gros et volumineux, comme un fourre-tout. | Open Subtitles | لقد خرجت لتمرح إذن، ذلك يُخرج احتمال أيّ شيء كبير وضخم، وكأنّه جراب |
Elle est sortie en courant avant nous. Elle doit déjà être là. | Open Subtitles | لقد خرجت بسرعة قبلنا يجب أن تكون هنا الآن |
Elle n'est pas chez elle. Elle est sortie avec Andrea. | Open Subtitles | انها ليست في المنزل , لقد خرجت مع صديقها اندري |
Elle est sortie de l'eau, mais on s'est perdus. | Open Subtitles | لقد خرجت من الماء لكن هكذا أصبحنا منفصلين |
Elle est sortie après toi, elle pensait pas me voir. | Open Subtitles | لقد خرجت بعد أن خرجتى ولم تكن تعرف أننى سأمر عليها |
Elle est sortie d'un club plein à craquer en plein milieu de son service. | Open Subtitles | لقد خرجت من نادي مزدحم في منتصف ورديتها بالتأكيد هناك شخص رأى شيء |
Elle est sortie par la fenêtre du bas pour éviter les caméras. | Open Subtitles | لقد خرجت من النافذة الخلفية لتجنب الكاميرة |
Elle est sortie ? | Open Subtitles | هل خرجت ؟ |
Elle est sortie ? | Open Subtitles | هل خرجت ؟ |
On est en train de la localiser. Apparemment, Elle est sortie de l'hôpital il y a un mois, pour devenir patiente de jour. | Open Subtitles | نحن نُحدد مكانها الآن، من الواضح أنها خرجت من المستشفي منذُ شهر |
Je rentre à peine. Elle est sortie. | Open Subtitles | عدت للتو، إنها بالخارج |
Elle est sortie avec des amies. Elles ont aussi disparu. | Open Subtitles | كانت بالخارج مع صديقاتها، وهم إختفوا أيضاً. |
C'est là qu'elle vivait et s'entrainait, donc peut-être que quelqu'un là-bas sait pourquoi Elle est sortie hier soir. | Open Subtitles | هُناك كانت تسكن وتتدرّب، فربّما هُناك أحد آخر يعرف سبب خروجها ليلة البارحة. |
Tu sais, je me demande encore pourquoi Elle est sortie par derrière. | Open Subtitles | أَستمرُّ بالتَسَائُل الذي خَرجتْ بابَ الممرَ. |
Ça a fini en affrontement, mais vous me dites qu'Elle est sortie vivante d'ici ? | Open Subtitles | وأنت تخبريني إنها خرجت من ذلك الباب حيّة؟ |
Non Elle est sortie. De quoi avez vous besoin, Eli ? | Open Subtitles | كلا، إنها في الخارج ماذا تحتاج يا إيلاي؟ |
-Elle va bien, et Elle est sortie pour l'instant. Avec l'un de nos associés. | Open Subtitles | انها بالخارج فى الوقت الحالى مع أحد مرافقينا |
Honey child, quand Elle est sortie... essayant le soutien-gorge dans la série "Femmes au foyer d'Atlanta", et je vous avais fait rire avec ça, | Open Subtitles | طفلة العسل عندما خرجت في.. تجرّب لبس حمالة الصدر |
Elle est sortie, elle... enjambe la clôture, laisse le dentifrice dans la poubelle de la voisine... s'attache elle-même au lit et attend de mourir ? | Open Subtitles | هى ذهبت للخارج, وتسلقت السياج... وقامت بإلقاء العبوات بنفايات جارتها, ثم... ثم ربطت نفسها بالسرير وانتظرت الموت |