- Tu l'as trouvée ? Pas si bonne, mais elle est en vie. Du moins, elle l'était hier soir. | Open Subtitles | ليس جيّداً لتلكَ الدرجة، ولكنّها على قيد الحياة أو على الأقل كانت كذلك الليلة الماضية |
Si elle l'était, c'est fini, parce que le dernier échantillon d'éther a été volé d'ici. | Open Subtitles | حسناً, لو كانت كذلك, فقد انتهى لأن ما تبقى من الإثير قد سُرق من هنا |
elle l'était jusqu'à ce qu'elle décide de porter la robe violette au lieu de la robe avec le cœur. | Open Subtitles | حسنا، كانت كذلك حتى قررت أنها تريد ارتداء الفستان البنفسجي بدل الفستان ذو القلوب. |
Même si elle l'était, son noyau essentiel serait le même, et c'est pour ça que je fais des expériences. | Open Subtitles | حتى لو كانت كذلك إن نواتها الأساسية ستكون هي نفسها وهذا ما أختبر لأجله |
Et même si elle l'était, qui voudrait prendre part à notre situation ? | Open Subtitles | وحتى لو كانت كذلك من يريد المشاركة في وضعنا؟ |
Chaque parent pense que son enfant est spécial, mais elle, elle l'était vraiment. | Open Subtitles | ،يعتقد كل والد أن طفله مميز لكنها كانت كذلك حقاً |
Oui, du moins elle l'était hier. | Open Subtitles | إنها كذلك، أو على الأقل كانت كذلك بالأمس. |
Premièrement, elle n'est pas mon genre, et même si elle l'était, cela ne brouillera jamais mon jugement. | Open Subtitles | أولاً: انها ليست نوعي المفضل وحتى لو كانت كذلك لن أدع ذلك يؤثر على حكمي |
Bien sûr qu'elle l'était. Rien ne vaut une joyeuse réunion de famille pour témoigner notre affection. | Open Subtitles | بالطبع كانت كذلك ,ان أفضل شيء بالنسبة لها أن تكون مع عائلتها |
Il pensait que Franny était en danger, et, comme vous le savez, elle l'était, des gens balançant des pierres, de la police. | Open Subtitles | لقد اعتقد أن (فراني) كانت في خطر وأنت تعلمين أنها كانت كذلك من أشخاص يقذفون حجارة من الشرطة |
Et même si elle l'était, je ne peux pas la blâmer pour le Canterbury. | Open Subtitles | " وحتى لو كانت كذلك ، فأنا لا ألومها على تدمير " كانتربيري |
Il faut en être proche pour voir. elle l'était. | Open Subtitles | عليك أن تكون قريباً لكي ترى و كانت كذلك |
- Bien que je suis sûre qu'elle était fascinante. - elle l'était vraiment. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها كانت جذابة - كانت كذلك ، للغاية - |
Larissa était réelle. elle l'était. | Open Subtitles | لاريسا كانت حقيقية، لقد كانت كذلك. |
Il pensait que Franny était en danger, et, comme vous le savez, elle l'était, des gens balançant des pierres, de la police. | Open Subtitles | لقد اعتقد أن (فراني) كانت في خطر وأنت تعلمين أنها كانت كذلك من أشخاص يقذفون حجارة من الشرطة |
Si elle l'était, et je ne dis pas qu'elle l'est, tu crois pas que c'est à elle de le dire ? | Open Subtitles | إذا كانت كذلك وأنا لا أقول أنها كذلك -ألا ترى أنها من عليها أن تخبرك بهذا؟ |
elle l'était dans un sens. Mais ça a bien marché pour moi ! | Open Subtitles | كانت كذلك على نحوٍ ما، تعالي للعمل معي |
Ou plutôt, elle l'était avant que tu viennes, et ruines tout. | Open Subtitles | أو كانت كذلك حتى قدمت، وخرّبت كلّ شيء |
Qu'elle l'était depuis le début. | Open Subtitles | فى الحقيقة لقد كانت كذلك منذ البداية |
... ou bien la dame est folle ? Cependant si elle l'était, elle serait incapable de gouverner sa maison de commander à ses gens, de prendre en main et d'expédier les affaires comme je sens qu'elle le fait. il y a là-dessous quelque ... illusion ! | Open Subtitles | أم أن السيدة مجنونة ؟ لو كانت كذلك لما أستطاعت حكم بيتها و أمر أتباعها والاخذ والعطاء في الأمور وأنا أقر ذلك بأنها تفعل ذلك لابد من وجود شيء |