"elle l'était" - Traduction Français en Arabe

    • كانت كذلك
        
    - Tu l'as trouvée ? Pas si bonne, mais elle est en vie. Du moins, elle l'était hier soir. Open Subtitles ليس جيّداً لتلكَ الدرجة، ولكنّها على قيد الحياة أو على الأقل كانت كذلك الليلة الماضية
    Si elle l'était, c'est fini, parce que le dernier échantillon d'éther a été volé d'ici. Open Subtitles حسناً, لو كانت كذلك, فقد انتهى لأن ما تبقى من الإثير قد سُرق من هنا
    elle l'était jusqu'à ce qu'elle décide de porter la robe violette au lieu de la robe avec le cœur. Open Subtitles حسنا، كانت كذلك حتى قررت أنها تريد ارتداء الفستان البنفسجي بدل الفستان ذو القلوب.
    Même si elle l'était, son noyau essentiel serait le même, et c'est pour ça que je fais des expériences. Open Subtitles حتى لو كانت كذلك إن نواتها الأساسية ستكون هي نفسها وهذا ما أختبر لأجله
    Et même si elle l'était, qui voudrait prendre part à notre situation ? Open Subtitles وحتى لو كانت كذلك من يريد المشاركة في وضعنا؟
    Chaque parent pense que son enfant est spécial, mais elle, elle l'était vraiment. Open Subtitles ،يعتقد كل والد أن طفله مميز لكنها كانت كذلك حقاً
    Oui, du moins elle l'était hier. Open Subtitles إنها كذلك، أو على الأقل كانت كذلك بالأمس.
    Premièrement, elle n'est pas mon genre, et même si elle l'était, cela ne brouillera jamais mon jugement. Open Subtitles أولاً: انها ليست نوعي المفضل وحتى لو كانت كذلك لن أدع ذلك يؤثر على حكمي
    Bien sûr qu'elle l'était. Rien ne vaut une joyeuse réunion de famille pour témoigner notre affection. Open Subtitles بالطبع كانت كذلك ,ان أفضل شيء بالنسبة لها أن تكون مع عائلتها
    Il pensait que Franny était en danger, et, comme vous le savez, elle l'était, des gens balançant des pierres, de la police. Open Subtitles لقد اعتقد أن (فراني) كانت في خطر وأنت تعلمين أنها كانت كذلك من أشخاص يقذفون حجارة من الشرطة
    Et même si elle l'était, je ne peux pas la blâmer pour le Canterbury. Open Subtitles " وحتى لو كانت كذلك ، فأنا لا ألومها على تدمير " كانتربيري
    Il faut en être proche pour voir. elle l'était. Open Subtitles عليك أن تكون قريباً لكي ترى و كانت كذلك
    - Bien que je suis sûre qu'elle était fascinante. - elle l'était vraiment. Open Subtitles أنا متأكدة أنها كانت جذابة - كانت كذلك ، للغاية -
    Larissa était réelle. elle l'était. Open Subtitles لاريسا كانت حقيقية، لقد كانت كذلك.
    Il pensait que Franny était en danger, et, comme vous le savez, elle l'était, des gens balançant des pierres, de la police. Open Subtitles لقد اعتقد أن (فراني) كانت في خطر وأنت تعلمين أنها كانت كذلك من أشخاص يقذفون حجارة من الشرطة
    Si elle l'était, et je ne dis pas qu'elle l'est, tu crois pas que c'est à elle de le dire ? Open Subtitles إذا كانت كذلك وأنا لا أقول أنها كذلك -ألا ترى أنها من عليها أن تخبرك بهذا؟
    elle l'était dans un sens. Mais ça a bien marché pour moi ! Open Subtitles كانت كذلك على نحوٍ ما، تعالي للعمل معي
    Ou plutôt, elle l'était avant que tu viennes, et ruines tout. Open Subtitles أو كانت كذلك حتى قدمت، وخرّبت كلّ شيء
    Qu'elle l'était depuis le début. Open Subtitles فى الحقيقة لقد كانت كذلك منذ البداية
    ... ou bien la dame est folle ? Cependant si elle l'était, elle serait incapable de gouverner sa maison de commander à ses gens, de prendre en main et d'expédier les affaires comme je sens qu'elle le fait. il y a là-dessous quelque ... illusion ! Open Subtitles أم أن السيدة مجنونة ؟ لو كانت كذلك لما أستطاعت حكم بيتها و أمر أتباعها والاخذ والعطاء في الأمور وأنا أقر ذلك بأنها تفعل ذلك لابد من وجود شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus