"elle n'est pas venue" - Traduction Français en Arabe

    • لم تأتي
        
    • لم تظهر
        
    • ولم تحضر
        
    • لمْ تأتِ
        
    Quand Elle n'est pas venue, je pensais qu'elle prenait un jour de repos. Open Subtitles وعندما لم تأتي اعتقدت انها ستاخذ هذا اليوم اجازة
    Elle n'est pas venue travailler, elle ne répond pas au téléphone. Open Subtitles لم تأتي الى العمل ولا تجيب على الاتصالات
    Cheveux rouges vifs, taches de rousseur, mais Elle n'est pas venue beaucoup. Open Subtitles بشعر احمر ساطع, ذات نمش, لكنها لم تأتي كثيراً
    Elle n'est pas venue m'aider à peindre. Elle ne répond pas. Open Subtitles لم تظهر للطلاء برفقتى اليوم ولم تُردَّ على هاتفها
    Elle n'est pas venue sur le plateau à cause de ce que tu lui as dit. Open Subtitles إنها لم تظهر على المجموعة بسبب ما قلته أنت
    Je suis allé à son audience pour la voir. Elle n'est pas venue. Open Subtitles ذهبت للقاءها في جلسة إستماعها لكنها لم تأتي
    Elle n'est pas venue exprimer son inquiétude pour toi. N'est-ce pas Vera ? Open Subtitles لم تأتي لتعبر عن قلقها بخصوصك , اليس كذلك فيرا ؟
    Elle n'est pas venue pour son exposé d'espagnol, et ce n'est pas son genre de sécher les cours. Open Subtitles لم تأتي اليوم لحصة اللغة الإسبانية وليس من عادتها أن تفوّت الحصص
    Je lui ai demandé de me contacter, mais Elle n'est pas venue. Open Subtitles لقد أخبرتها أن تستمر بالمجيء لكنها لم تأتي
    Elle devait venir me chercher, mais Elle n'est pas venue. Open Subtitles قالت بأنها ستعود لتقلني إلى المنزل لكنها لم تأتي
    Elle n'est pas venue aujourd'hui. Open Subtitles هي لم تأتي اليوم
    Finalement, un jour, Elle n'est pas venue à son rendez vous. Open Subtitles ,و أخيراً, بيوم ما لم تأتي إلى موعدها
    La personne qui devait la ramener chez Elle n'est pas venue. Open Subtitles لم تأتي سيارة الأجرة لأخذها للمنزل
    Hey, mec, je demandais juste parce qu'Elle n'est pas venue en cours aujourd'hui. Open Subtitles لقد سألتك فقط لمادا لم تأتي للصف اليوم؟
    On avait rendez-vous et Elle n'est pas venue. Open Subtitles كان من المفترض أن تقابلني هناك بالمنزل الغريب, لكنها لم تظهر أبداً
    J'ai craint le pire quand Elle n'est pas venue... Open Subtitles كنت قلقاً من أن شيئاً ما حدث عندما لم تظهر ذاك اليوم.
    Un soir, Elle n'est pas venue à une séance photo. Open Subtitles في ليلة، لم تظهر من تبادل إطلاق نار.
    - Lundi dernier, Elle n'est pas venue au studio. Open Subtitles الإثنين الماضي ، هي لم تظهر في الإستوديو للجلسة
    Alors, quand Elle n'est pas venue, je savais au fond de moi que ce n'était pas normal. Open Subtitles اذن عندما لم تظهر شعرت ان هناك شيئا خاطئا
    Elle n'est pas venue au lycée aujourd'hui non plus Open Subtitles ولم تحضر إلى المدرسة أيضاً
    Quand Elle n'est pas venue, j'ai su que quelque chose n'allait pas. Open Subtitles 30 لتجهيز المكان. أيقنتُ أنّ هُناك خطبُ ما عندما لمْ تأتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus