Il a fait observer que la proposition n'avait nullement pour objectif d'embarrasser un État ou un groupe d'États, mais de rendre la question plus claire. | UN | وأشار إلى أن الاقتراح لا يرمي بتاتا إلى إحراج أية دولة أو مجموعة دول، بل إن هدفه يكمن في تحقيق الوضوح في هذا الشأن. |
Non, tu ne peux pas embarrasser quelqu'un qui ne ressent pas la honte. | Open Subtitles | لا لا، لا يمكنك إحراج شخص لا يشعر بأي خجل |
Je ne voudrais pas t'embarrasser quand je te rendrai visite à Stanford et je ne voudrais surtout pas t'embarrasser au bal. | Open Subtitles | لا أريد إحراجك عندما أزورك في ستانفورد ولن أريد إحراجك طبعا في حفل التخرج |
Je t'aime et c'est une chance de t'avoir mais j'espère que tu vas arrêter de m'embarrasser avec ton ... | Open Subtitles | أنا أحبك وأنا محظوظة بوجودك لكن أتمنى لو تكفي عن إحراجي |
Admets-le, tu as peur de paraître stupide et de t'embarrasser toi-même. | Open Subtitles | اعترف، أنت تخشى أن تبدو غبياً و تحرج نفسك |
Peut-on s'impliquer dans ce sauvetage et s'en servir comme capital politique sans embarrasser le président ? | Open Subtitles | أتظنين اننا نستطيع المشاركة في الانقاذ وتحويله الى فوز ناجح من دون احراج الرئيس |
Ça vous évitera de vous embarrasser. | Open Subtitles | قد تتمكنوا من تقليل المزيد من الإحراج على أنفسكم |
Indigo ne voulait pas embarrasser des épouses trompeuses, ou dérégler le traffic ou attaquer des banques. | Open Subtitles | نيلي لا تبحث في إحراج الزوجين الغش، أو تعطيل حركة المرور أو هجوم البنوك. |
Je ne voulais pas embarrasser la fille encore plus qu'elle ne l'était déjà. | Open Subtitles | إلا أنني لم أشأ إحراج الفتاة أكثر مما كانت بالفعل |
Peux-tu arrêter de m'embarrasser devant mes amis ? | Open Subtitles | هل يمكن أن يرجى التوقف عن إحراج لي أمام أصدقائي؟ |
Essayez-vous d'embarrasser la jeune femme, ou êtes-vous seulement arrogant ? | Open Subtitles | ,هل تحاول إحراج الفتاة عمداً أم أنك متغطرس صغير؟ |
Je suis venue ici plutôt qu'à l'étude pour ne pas vous embarrasser. | Open Subtitles | لقد جئت هنا بدلاً من المكتب لأنني لم أرد أن اتسبب لكَ فى أي إحراج |
Je ne peux pas m'empêcher de vous embarrasser, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن إحراجك يوماً, أليس كذلك؟ |
Lui aussi. J'essayais pas de vous embarrasser. | Open Subtitles | إنها أول مرة له أيضاً لم أكن أحاول إحراجك |
Tenter de m'embarrasser devant une veuve épleurée va plus loin... | Open Subtitles | محاولة إحراجي أمام أرملة حزينة ...يتعدى حتى حدود |
Cette lettre était-elle un moyen de m'embarrasser ou de me faire des reproches ? | Open Subtitles | هل كان رئيس الشرطة يصنع جزء الخطاب للشعب معني بتوبيخي أو إحراجي ؟ |
- Et pas seulement. - Vous vous embarrasser. Rentrez chez vous. | Open Subtitles | إنني طبيعي جداً إنك تحرج نفسك, اذهب إلى المنزل |
On devrait laisser tomber plutôt que de s'embarrasser. | Open Subtitles | أليس من الأفضل ألا نشارك بدلاً عن احراج أنفسنا ؟ |
Vous avez détruit des données illégales pour éviter d'embarrasser l'école ? | Open Subtitles | أنت أتلفت سجلات نشاط إجرامي من أجل إخفاء بعض الإحراج لهذه المدرسة؟ |
On ne voulait pas t'embarrasser. | Open Subtitles | لم نرد أن نحرجك |
Comme si tu faisais mieux que moi. Je ne voulais pas t'embarrasser. | Open Subtitles | ـ كأنّك كنت تفعلها أفضل، أيها الغبي ـ مهلاً، لم أكن أريد أن أحرجك |
Comment ose-t-elle vous embarrasser en annonçant au monde sur Facebook que vous n'en faisiez pas partie ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ علي احراجك بإعلانها للعالم من خلال الفيس بوك أنك لم تكن جزءا منه ؟ |
J'espère que je ne vais embarrasser personne pendant que je pèterai et respirerai comme toute personne. | Open Subtitles | على امل الا احرج احد بينما انا اخرج الريح و اتنفس مثل شخص عادي |
Je ne voulais pas t'embarrasser. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْصدْ إحْراجك. |
Comment ose t'il m'embarrasser comme ça devant tout le monde ? | Open Subtitles | هكذا يرغب بان يحرجني امام كل شخص ؟ |
ton frère est dans une période financière délicate, et je ne veux pas l'embarrasser, si je disais que je vous donnais un cadeau à tous les deux ? | Open Subtitles | أخوك في موضع من الناحية المالية ولا أريد إحراجه فكيف إذ قلت أني سأقدم لكما هدية؟ |
Parfois le meilleur moyen de motiver les riches est de les embarrasser. | Open Subtitles | في بعض الأحيان الطريقة الوحيدة لتحفيز الأثرياء هو إحراجهم |
Je vais pas l'embarrasser... | Open Subtitles | أو حفلات رداء روما أو بونغ البيرة.. لن أقوم بإحراج... |