Embrassez la copine de son ex semble être une violation d'un truc appelé "le code des filles". | Open Subtitles | من الواضح أن تقبيل صديقة حبيبتك السابقة هو انتهاك كبير لقانون الفتيات |
Le temps que ça me prend pour mettre mon costume, Embrassez ma femme, et aller chez Harold Grant. | Open Subtitles | الوقت الذي يستغرقه مني لتغيير ملابسي، تقبيل زوجتي و أودعها، وأن أقود إلى هارولد غرانت إلى منزل نيل . |
Si vous Embrassez Blaney Stone, vous gagnez du bagout. | Open Subtitles | يقال إن قمت بتقبيل أحجار بلارني فأنك ستحصل على موهبة الثرثرة |
Embrassez la mariée ou il lui arrachera les lèvres. | Open Subtitles | الآن، قبّل العروس، أو سيقوم بقطع شفتيها. |
Rendez-moi un service, Embrassez ses petits orteils pour moi à son réveil. | Open Subtitles | و إسديني خدمة و قبّلي أصابيع أقدامه الصغيرة عندما يستيقظ |
Vous Embrassez toujours comme ça ? | Open Subtitles | أم أنكي تقبلين بهذه الطريقة طوال الوقت ؟ |
Quand vous m'Embrassez, il me semble que vous n'êtes pas là. | Open Subtitles | أشعر أحيانا عندما تقبلني و كأن شخص آخر هنا هو من يفعل ذلك |
Entre "Je le veux" et "Embrassez la mariée ?" | Open Subtitles | في وقت ما بين قول جملة "أقبل بك زوجاً" و "يمكنك الآن تقبيل العروس" ؟ |
"Embrassez la mariée." L'orgue joue crescendo jusqu'à la sortie. | Open Subtitles | - يمكنك الآن تقبيل العروس ويعلو صوت موسيقى الأورغ ومن ثم يصحبنا هذا إلى الممشى |
"Embrassez la mariée" n'est pas dans le rituel anglican. | Open Subtitles | "يمكنك تقبيل العروس" ليست في الكتاب الديني |
Embrassez la mariée. | Open Subtitles | يمكنك تقبيل العروسة |
Embrassez ma bague. | Open Subtitles | يمكنك تقبيل الخاتم |
Embrassez la mariée | Open Subtitles | بإمكانك تقبيل مساعدة الربان |
Si vous Embrassez quelqu'un, il meurt. | Open Subtitles | إن قمت بتقبيل أحدهم, سوف يموتون |
Vous Embrassez l'épouse de chaque président que vous rencontrez ? | Open Subtitles | هل قمت بتقبيل زوجة كل رئيس إلتقيته؟ |
Pourquoi vous ne vous Embrassez pas tant que vous y êtes ? | Open Subtitles | لماذا لا تقومون بتقبيل او شي من هذا... ؟ |
Avec leur trampoline et les panneaux "Embrassez le jardinier". | Open Subtitles | حيث توجد منصات الترامبولين خاصتهم ولافتات "قبّل البستاني". |
S'il en est persuadé, c'est que le vendeur lui a donné une toque "Embrassez le chef". Et une fourchette à barbecue. | Open Subtitles | يظن أنه حصل على صفقة جيدة لأن البائع أعطاه قبعة تحمل شعار "قبّل الطباخ". |
Très bien. Embrassez le bébé pour moi. | Open Subtitles | حسناً قبّلي الصغير بالنيابة عني |
Embrassez le ! | Open Subtitles | قبّلي الرجل فحسب. |
Vous Embrassez tous les nouveaux employés le premier jour ? | Open Subtitles | أنت تقبلين كل العمال الجديدين في يومهم الأول ، أليس كذلك ؟ |
Ne m'Embrassez plus non plus. Plus jamais. | Open Subtitles | و لا يجب أن تقبلني ثانية أبداً |
Et toutes les deux, vous léchez le (bip) de la tasse, vous l'étalez sur vos visages et vous Embrassez en répandant encore plus de (bip) sur vos visages. | Open Subtitles | بعدها كلاكما ستلعقان من الكوب تنشرانه على وجهيكما ثم تقبلان ثم تقبلان بعضكما و ـــ على وجهيكما |