M. Emile Short, Commission des droits de l'homme et de la justice administrative, Ghana | UN | القاضي إميل شورت، لجنة حقوق الإنسان والقضاء الإداري، غانا |
Un orateur de marque a été M. Emile Lahoud, Président du Liban. | UN | وكان المتحدث الرئيسي فيها إميل لحود رئيس الجمهورية. |
10. Son Excellence M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise | UN | 10 - فخامة السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية |
Emile,c'est exactement ce que je t'avais dis de ne pas faire. | Open Subtitles | إيميل هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه |
Je suis bon en livraison, Emile est bon en ciné. Toi, t'es experte en spectacle. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو تسليم البريد و إيميل يعرف الأفلام و أنت خبيرة بالعروض |
Emile Sayles, entre dans sa vie et prends non seulement le contrôle de son jeu au piano mais aussi de tout ce qu'elle fait. | Open Subtitles | أيميل سيالس دخل إلى حيـاتُـها وأمـِـسك زمام الأمور ليس فقط موهبتها في البيانو, بل في كل شيء متعلق بحياتها |
9. Son Excellence M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise | UN | 9 - فخامة السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية |
Allocution de M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise | UN | خطاب السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية |
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise | UN | خطاب السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية |
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Un obus de mortier de 120 mm dont on ignore l'origine est tombé près de la maison d'Emile Nayef Tamer, dans la ville de Rayhane, et en a endommagé les murs. | UN | وسقطت قذيفة هاون ١٢٠ ملم مجهولة المصدر في بلدة الريحان بالقرب من منزل إميل نايف تامر، مما أدى إلى إصابة الجدران بشظايا. |
Emile Ouedraogo, Ministre de la sécurité (Burkina Faso) | UN | إميل ويدراوغو، وزير الأمن في بوركينا فاسو |
Ne faites pas bouillir le consommé, Il va durcir le faisan, Emile ! | Open Subtitles | لا تجعل الكونسومي يتبخر يا إيميل سيفسد هذا المذاق |
Emile Francis Short Jusqu'au 31 décembre 2010 | UN | إيميل فرانسيس شورت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Emile Francis Short Jusqu'au 31 décembre 2010 | UN | إيميل فرانسيس شورت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Par la même résolution, le Conseil a autorisé le juge permanent Asoka De Silva et le juge ad litem Emile Short à siéger à temps partiel jusqu'à l'achèvement des affaires dont ils sont saisis et à exercer d'autres fonctions dans leur pays d'origine. | UN | وأذن مجلس الأمن للقاضي الدائم أسوكا دي سيلفا والقاضي المخصص إيميل شورت بموجب القرار نفسه بالعمل على أساس غير متفرغ لإكمال فترتي انتدابهما وشغل وظائف في بلديهما الأصليين. |
Emile Sayle, son professeur de piano, est mort en 1997. | Open Subtitles | كلا أيميل سيالس, مـُـدرسها في العزف على البيانو مات منـُـذ 1997 |
Juges Khalida R. Khan, Asoka de Silva et Emile F. Short | UN | القضاة خالدة ر. خان، وآسوكا دي سيلفا، وإميل ف. |
Le Rapporteur spécial a rencontré Emile Duhamel lors d'une visite au quartier des condamnés à mort de la prison d'Huntsville, au Texas. | UN | وقد قابل المقرر الخاص اميل دوهاميل أثناء زيارته لقسم المحكوم عليهم باﻹعدام في هانتسفيل، بتكساس. |
e) Juges ad litem : juges Solomy Balungi Bossa (Ouganda), Flavia Lattanzi (Italie), Lee Gacugia Muthoga (Kénya), Florence Rita Arrey (Cameroun) et Emile Francis Short (Ghana). | UN | (هـ) القضاة المخصصون: القاضي سولومي بالونغي بوسا (أوغندا) والقاضية فلافيا لاتانزي (إيطاليا) والقاضي لي غوكوغيا موثوغا (كينيا) والقاضية فلورانس ريتا اريي (الكاميرون) والقاضية اميلي فرانسيس شورت (غانا). |
Emile, sors-nous une bonne excuse. | Open Subtitles | حسنا" ايميل", لابدأنها حجةّ جيدة هذهالمرة , دعنا نسمعها |
Emile est une jeune institutrice, qui, il y a 10 minutes, s'est inscrite à la loterie nationale. | Open Subtitles | ايميلي مدرسة مرحلة ثالثة سابقة، قبل عشر دقائق ادخلت اسمها باليانصيب الوطني |