"emmène-moi" - Traduction Français en Arabe

    • خذني
        
    • خذيني
        
    • خذنى
        
    • خُذْني
        
    • خُذني
        
    • خُذنى
        
    • خُذيني
        
    • خذينى
        
    • أخرجني
        
    • أخرجنى
        
    • أوصلني إلى
        
    • خدني
        
    • خذوني
        
    • خذُني
        
    • خني
        
    Emmène-moi dans les îles grecques. Faisons le tour du monde. Open Subtitles خذني الى الجزر اليونانية لنذهب بجولة حول العالم
    Emmène-moi dans la salle rouge. Emmène-moi... Emmène-moi dans la salle rouge. Open Subtitles خذني إلى الغرفة الحمراء خذني إلى الغرفة الحمراء
    Je sais que le palais est caché dans ce village. Emmène-moi là-bas. Open Subtitles أنا أعرف القصر مخبأة في هذه القرية، خذني هناك.
    Tu seras fier de nous. Emmène-moi. Je ne devais pas me mêler de ta carrière. Open Subtitles ــ خذيني معكِ ــ ظننتُكِ لا تريدينني أن أعبث بمهنتكِ
    Plan B. Emmène-moi au Ministère des Sciences. Open Subtitles اورين .. لقد تغيرت الخطة خذنى الى وزارة العلوم
    Au moins Emmène-moi quelque part où je n'aurais pas de poussière de charbon sur les genoux. Open Subtitles على الأقل خذني لمكان حيث لا تتلطخ ركبتي بغبار الفحم
    Allez la marée, Emmène-moi avec toi. Je ne veux plus souffrir. Open Subtitles هيا أيها الموج ، خذني معك فأنا لا أريد أن أشعر بالمزيد من الألم
    C'est suffisant pour moi! Emmène-moi au lit! Open Subtitles هذا الامر رائع بالنسبة لي خذني إلى السرير.
    Hé, Parker ! Parker, Emmène-moi à l'hôpital. Open Subtitles مرحبا باركر باركر خذني بسرعه الى المستشفي
    "Emmène-moi à la mosquée, Emmène-moi à la mosquée." Mon archevêque ressemble plus à un zombie. Open Subtitles "خذني إلى المسجد، خذني إلى المسجد"، تقليدي للمطران يشبه تقليدي للأموات الأحياء
    Arrête tes conneries. Emmène-moi chez Testico. Open Subtitles رون , أنا لست بمزاج جيد لمزاحك , أرجوك خذني فقط لتيستيكو
    Et vous n'êtes pas inclus dedans. Archer, s'il te plaît, Emmène-moi avec toi. Open Subtitles وهم لا يتضمّنون أي شخص آخر أرجر، رجاء، خذني معك
    Emmène-moi juste dans ma nouvelle école car je ne retournerai pas dans mon ancienne. Open Subtitles فقط خذني الي المدرسة الجديدة لاني لم اذهب الي مدرستي
    Mais Emmène-moi. Nous, on se tire. Open Subtitles ـ خذني معك فقط ـ أنا و رجالي سنخرج من هنا
    Si, ne l'emmène pas. Emmène-moi à sa place. Open Subtitles أجل لديك ، فقط لا تأخذيها خذيني عوضاً عنها
    Emmène-moi chez toi. Immédiatement chez toi. Open Subtitles خذيني، خذيني إلى منزلك خذيني حالاً إلى منزلك
    Emmène-moi chez Häagen-Dazs. Je suis même pas autant gay quand on fait l'amour. Open Subtitles هيا , خذنى الى مطعم التوت الوردى انا ليس بهذا الشذوذ حتى عندما نُمارس الجنس
    Emmène-moi loin d'ici. Open Subtitles خُذْني مِنْ هذا المكانِ.
    Emmène-moi rencontrer ton père. Open Subtitles خُذني لأقابل والدك
    273)}– Emmène-moi dans cet endroit spécial – Où on taille des pipes 273)}– Où tout le monde vit librement – Libre de tailler des pipes et vivons ensemble Open Subtitles خُذنى بعيداً لهذا. -مكان خاص -الى مكان الجنس الفموى
    Emmène-moi voir le monstre dont tu as si peur. Open Subtitles خُذيني لرؤية هذا الوحش الذي تخشينه
    C'est très important que j'y sois. Emmène-moi, veux-tu. Open Subtitles مهمٌ جداً أن أحضرها من فضلكِ خذينى معكِ.
    - Non, mon Dieu, Emmène-moi loin d'ici. Open Subtitles - لا، بالله عليك أخرجني من هنا، فنحن مغادرون
    Rame. Emmène-moi jusqu'au rivage. Open Subtitles قم بالتجديف ، أخرجنى إلى الشاطئ
    Emmène-moi à la maison, sans croiser personne à qui parler. Open Subtitles أوصلني إلى السيّارة وإلى المنزل دون محادثة أحد
    Emmène-moi avec toi. Open Subtitles ارجوك.. خدني معك
    - Emmène-moi chez un médecin. Open Subtitles - خذوني إلى الطبيب
    Emmène-moi. Open Subtitles أين تَذْهبُ؟ مورق؟ خذُني مَعك
    "Emmène-moi d'ici... ah chéri, Emmène-moi d'ici" Open Subtitles خني بعيدا أة يا حبيبي خذني بعيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus