"emmenez-moi" - Traduction Français en Arabe

    • خذني
        
    • خذوني
        
    • خذنى
        
    • خذيني
        
    • تأخذني
        
    • أوصلني
        
    • خُذني
        
    • خذينى
        
    • اصحبني
        
    • اصطحبني
        
    • خذونيّ معكم
        
    • خُذنى
        
    Peu importe comment vous volez, quelque soit votre vaisseau, Emmenez-moi. Open Subtitles كيفما تسافر إذن، وبأي سفينة تبحر خذني معك
    Emmenez-moi quelque part où nous pourrons mieux nous connaître. Open Subtitles خذني الى مكان ماحيث يمكننا أن نتعرف أفضل قليلا.
    Bonne idée ! Emmenez-moi. Pourquoi je n'y ai pas pensé ? Open Subtitles حسنا حسنا يا لها من فكره خذني معك للعثور على عائلتي كيف لي انني لم أفكر بهذا
    Emmenez-moi à cette fille d'une manière ou d'une autre, mes amis Open Subtitles خذوني إلى تلك الفتاة بطرقة ما ، يا أصدقائي
    J'ai menti ce matin. Je I'ai aidée. Emmenez-moi aussi. Open Subtitles لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا
    Emmenez-moi à l'hôtel Chancellor, je vous dirai tout. Open Subtitles خذيني إلى فندق تشانسيللر و سوف أخبركي بكل شئ
    Maintenant Emmenez-moi à ma fille avant que les Fantômes apprennent le compter les balles. Open Subtitles الآن، خذني لابنتي قبل أن يتعلم الأشباح كيفية عد الرصاص.
    Emmenez-moi à l'hôtel et réveillez-moi seulement quand quelqu'un sera prêt à lancer une balle. Open Subtitles ..خذني لفندق و لا توقظني مجدداً إلى أن يبدأ أحدهم برمي كرة البيسبول، فهمتَ؟
    Je dis juste que tu ne veux pas prendre l'avion jusqu'au Japon, monter dans un taxi et dire, "Emmenez-moi jusqu'à Shanghai" . Open Subtitles رأيي فحسب,أنت لا ترغب بالذهاب بالطائرة إلى اليابان و تدخل لسيارة أجرة و نقول خذني إلى شنغهاي
    - Emmenez-moi là-bas. - J'en suis incapable. Open Subtitles ــ أنت خذني ــ لا أستطيع حتي اذا أردت هذا
    Si mes dragons se trouvent dans la maison des Non-Mourants, alors, Emmenez-moi là-bas. Open Subtitles إن كانت تنانيني في منزل اللاموتى, خذني إليهم إذا.
    Emmenez-moi loin, je n'en peux plus, s'il vous plaît. Open Subtitles خذني بعيداً ياراج ، لاأستطيع التحمل أكثر من ذلك
    Emmenez-moi ! Rien ne s'y oppose ! Open Subtitles خذني بعيداً عن هنا لا شيء يربطنا بهذا المكان
    Je travaillerai pour vous ! Emmenez-moi ! Open Subtitles سأعمل من أجلك، سأفعل كل شيء فقط خذني معك
    Allez, Emmenez-moi ! Je veux y aller ! Open Subtitles حسناً ، خذوني ، أريد الذهاب للسجن لنذهب إلى هُناك.
    Emmenez-moi à l'Animus. Open Subtitles خذوني إلى قارئ الذاكرة الوراثية
    S'il vous plaît, Emmenez-moi voir un médecin. Open Subtitles اين امى وابى ؟ من فضلك خذنى للدكتور
    Emmenez-moi où vous voulez. Open Subtitles خذيني لمكان ما تريدي ليس لدي شيئ اخر لأقوله
    Emmenez-moi à notre dernière rencontre. Open Subtitles هل يمكنك أن تأخذني الى أخر مرة رايته فيها أرجوك
    Emmenez-moi là-bas en 10 minutes et je vous télécharge ce logiciel. Open Subtitles أوصلني إلى هُناك خلال عشرة دقائق، وسيكون بإمكاني تحميل ذلك البرنامج.
    Moi aussi. Emmenez-moi diner ce week-end. Open Subtitles .وأنا أيضًا - .خُذني في موعدٍ نهاية هذا الأسبوع -
    Emmenez-moi voir quelqu'un de plus âgé, avec qui je puisse parler. Open Subtitles خذينى إلى شخص اكبر منك شخص استطيع ان اتحدث معه
    Emmenez-moi au Mont Sinaï. Open Subtitles لا ، اصحبني إلى جبل سيناء
    Emmenez-moi auprès d'elle. Qu'y a-t-il de drôle ? Open Subtitles هيا اصطحبني إلى هناك ما المضحك في هذا الأمر ؟
    Emmenez-moi ! Open Subtitles خذونيّ معكم
    Si vous voulez me gâter, Emmenez-moi au cinéma. Open Subtitles ، لو أنك تريد حقا ً أن تدللنى خُذنى لنشاهد فيلما ً فى وقتا ً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus