Peu importe comment vous volez, quelque soit votre vaisseau, Emmenez-moi. | Open Subtitles | كيفما تسافر إذن، وبأي سفينة تبحر خذني معك |
Emmenez-moi quelque part où nous pourrons mieux nous connaître. | Open Subtitles | خذني الى مكان ماحيث يمكننا أن نتعرف أفضل قليلا. |
Bonne idée ! Emmenez-moi. Pourquoi je n'y ai pas pensé ? | Open Subtitles | حسنا حسنا يا لها من فكره خذني معك للعثور على عائلتي كيف لي انني لم أفكر بهذا |
Emmenez-moi à cette fille d'une manière ou d'une autre, mes amis | Open Subtitles | خذوني إلى تلك الفتاة بطرقة ما ، يا أصدقائي |
J'ai menti ce matin. Je I'ai aidée. Emmenez-moi aussi. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا |
Emmenez-moi à l'hôtel Chancellor, je vous dirai tout. | Open Subtitles | خذيني إلى فندق تشانسيللر و سوف أخبركي بكل شئ |
Maintenant Emmenez-moi à ma fille avant que les Fantômes apprennent le compter les balles. | Open Subtitles | الآن، خذني لابنتي قبل أن يتعلم الأشباح كيفية عد الرصاص. |
Emmenez-moi à l'hôtel et réveillez-moi seulement quand quelqu'un sera prêt à lancer une balle. | Open Subtitles | ..خذني لفندق و لا توقظني مجدداً إلى أن يبدأ أحدهم برمي كرة البيسبول، فهمتَ؟ |
Je dis juste que tu ne veux pas prendre l'avion jusqu'au Japon, monter dans un taxi et dire, "Emmenez-moi jusqu'à Shanghai" . | Open Subtitles | رأيي فحسب,أنت لا ترغب بالذهاب بالطائرة إلى اليابان و تدخل لسيارة أجرة و نقول خذني إلى شنغهاي |
- Emmenez-moi là-bas. - J'en suis incapable. | Open Subtitles | ــ أنت خذني ــ لا أستطيع حتي اذا أردت هذا |
Si mes dragons se trouvent dans la maison des Non-Mourants, alors, Emmenez-moi là-bas. | Open Subtitles | إن كانت تنانيني في منزل اللاموتى, خذني إليهم إذا. |
Emmenez-moi loin, je n'en peux plus, s'il vous plaît. | Open Subtitles | خذني بعيداً ياراج ، لاأستطيع التحمل أكثر من ذلك |
Emmenez-moi ! Rien ne s'y oppose ! | Open Subtitles | خذني بعيداً عن هنا لا شيء يربطنا بهذا المكان |
Je travaillerai pour vous ! Emmenez-moi ! | Open Subtitles | سأعمل من أجلك، سأفعل كل شيء فقط خذني معك |
Allez, Emmenez-moi ! Je veux y aller ! | Open Subtitles | حسناً ، خذوني ، أريد الذهاب للسجن لنذهب إلى هُناك. |
Emmenez-moi à l'Animus. | Open Subtitles | خذوني إلى قارئ الذاكرة الوراثية |
S'il vous plaît, Emmenez-moi voir un médecin. | Open Subtitles | اين امى وابى ؟ من فضلك خذنى للدكتور |
Emmenez-moi où vous voulez. | Open Subtitles | خذيني لمكان ما تريدي ليس لدي شيئ اخر لأقوله |
Emmenez-moi à notre dernière rencontre. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تأخذني الى أخر مرة رايته فيها أرجوك |
Emmenez-moi là-bas en 10 minutes et je vous télécharge ce logiciel. | Open Subtitles | أوصلني إلى هُناك خلال عشرة دقائق، وسيكون بإمكاني تحميل ذلك البرنامج. |
Moi aussi. Emmenez-moi diner ce week-end. | Open Subtitles | .وأنا أيضًا - .خُذني في موعدٍ نهاية هذا الأسبوع - |
Emmenez-moi voir quelqu'un de plus âgé, avec qui je puisse parler. | Open Subtitles | خذينى إلى شخص اكبر منك شخص استطيع ان اتحدث معه |
Emmenez-moi au Mont Sinaï. | Open Subtitles | لا ، اصحبني إلى جبل سيناء |
Emmenez-moi auprès d'elle. Qu'y a-t-il de drôle ? | Open Subtitles | هيا اصطحبني إلى هناك ما المضحك في هذا الأمر ؟ |
Emmenez-moi ! | Open Subtitles | خذونيّ معكم |
Si vous voulez me gâter, Emmenez-moi au cinéma. | Open Subtitles | ، لو أنك تريد حقا ً أن تدللنى خُذنى لنشاهد فيلما ً فى وقتا ً ما |