Faut que t'arrêtes d'emmerder le monde, Clay. | Open Subtitles | تعرف ، عليك أن تتوقف عن العبث بالناس يا كلاي |
J'aime trop t'emmerder quand t'es drogué, mec. | Open Subtitles | أحب العبث معكم عندما تكونوا منتشيون، يا رجل. |
s'il y a quelqu'un dehors, arrête de nous emmerder, ok? | Open Subtitles | حسنا ً ، هذا هو إذا كان هناك أحد فقط نوقف عن العبث |
Qu'en te mettant un oeil au beurre noir, personne ne viendra t'emmerder ? | Open Subtitles | سوف أعطيك عيناً سوداء ولا أحد سوف يعبث معك ؟ |
On va mettre un terme à tout ça ce soir, et lui montrer qu'il aurait jamais dû nous emmerder. | Open Subtitles | سننهي هذا اللّيلة، لكي نريه ألا يعبث معنا أبداً |
- Qu'il arrête de m'emmerder ? - Il est du premier district. | Open Subtitles | إجعله يكف عن إزعاجي - دائرته الأولى القديمة - |
Qu'on me fouterait la paix au lieu de m'emmerder tout le temps. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنهم سيتركوني في حالي، بدلاً من العبث دائماً معي. |
J'ignore ce que t'as, mais si tu fermes pas ta gueule et arrêtes pas de m'emmerder, je me change en doberman et je te bouffe la gueule. | Open Subtitles | الآن، لا أعلم ما مشكلتك، لكن إن لم تخرص وتتوقف عن العبث معي، سأتحول إلى كلب دوبرمان |
Tout le monde veut m'emmerder. | Open Subtitles | الجميع يريد العبث معي، خمنوا ماذا؟ |
Et si tu me mens, si tu oses m'emmerder en me retenant ici pour je ne sais quelle raison... | Open Subtitles | وإذا كنت تكذبين علي إذا كنت تجرئين على العبث معي ...من خلال إبقائي هنا لأي سبب من الأسباب |
Vous ne voulez pas l'emmerder. Elle est folle. | Open Subtitles | لا تريد العبث معها إنها مجنونة |
J'ai jamais cherch? ? emmerder les gens mais je peux pas en dire autant de Diesel. | Open Subtitles | أنا لم أفقد صوابي في العبث مع الناس، |
Tu crois pouvoir m'emmerder ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنك تستطيعين العبث معي |
Personne allait l'emmerder, ils pouvaient miser sur lui. | Open Subtitles | لا أحد يعبث معه، و إعتقدوا أنـّهم سيحصلون على أموال منه -يمكنهم الحصول على المال منه |
Personne ne va t'emmerder une nouvelle fois. | Open Subtitles | لن يعبث أحدهم معك أبداً |
" Le FBI ne va pas m'emmerder. | Open Subtitles | "مكتب التحقيقات الفدرالي لن يعبث معي" |
Moi, personne vient m'emmerder. | Open Subtitles | .. وأنا لا احد يعبث معي |
Vous avez une conscience, et elle n'a pas fini de vous emmerder. | Open Subtitles | لديك ضمير، وهو يعبث بك الآن |
J'ai vu Abedisi t'emmerder hier, te piquer tes affaires. | Open Subtitles | لقد رأيت ليلة أمس، (أدبيسي) يعبث معك، ويأخذ أغراضك |
... et arrêtez de m'emmerder. | Open Subtitles | ... أو تكثرين من إزعاجي |
Tu vas encore m'emmerder avec cette application. | Open Subtitles | أنتم هنا لإزعاجي بشأن البرنامج مجددًا. أجل. |