En échange de quoi? Une exclusivité édulcorée avec le président? | Open Subtitles | مقابل ماذا لقاء حصرى مع الرئيس بقصة ملفقة |
C'est à lui, à toi, à n'importe qui. - En échange de quoi ? | Open Subtitles | أنها ملكه , ملكك , ملك أى أحد فى مقابل ماذا ؟ |
En échange de quoi ? | Open Subtitles | في مقابل ماذا ؟ |
En échange de quoi ? | Open Subtitles | ميزة مقابل ماذا ؟ |
Mais En échange de quoi? | Open Subtitles | بأحتياجه لاحياء نفسها ولكن بمقابل ماذا ؟ |
En échange de quoi ? | Open Subtitles | مقابل ماذا بالضبط؟ |
En échange de quoi, de moi? | Open Subtitles | مقابل ماذا ؟ أنا ؟ |
En échange de quoi? | Open Subtitles | فى مقابل ماذا ؟ |
En échange de quoi, exactement ? | Open Subtitles | في مقابل ماذا بالضبط؟ |
En échange de quoi? | Open Subtitles | فى مقابل ماذا? |
En échange de quoi ? | Open Subtitles | مقابل ماذا ؟ |
En échange de quoi ? | Open Subtitles | مقابل ماذا |
En échange de quoi? | Open Subtitles | مقابل ماذا ؟ |
En échange de quoi ? | Open Subtitles | مقابل ماذا ؟ |
En échange de quoi ? | Open Subtitles | مقابل ماذا ؟ |
En échange de quoi ? | Open Subtitles | مقابل ماذا ؟ |
- En échange de quoi ? | Open Subtitles | مقابل ماذا ؟ |
En échange de quoi ? | Open Subtitles | مقابل ماذا ؟ |
En échange de quoi? | Open Subtitles | مقابل ماذا |
C'est tout. En échange de quoi ? | Open Subtitles | هذا كل شيء - بمقابل ماذا ؟ |