"en éthiopie et en ouganda" - Traduction Français en Arabe

    • في إثيوبيا وأوغندا
        
    • وإثيوبيا وأوغندا
        
    Des projets pilotes avaient été exécutés en Éthiopie et en Ouganda. UN وجرى الاضطلاع بمشروعين رائدين في إثيوبيا وأوغندا.
    Au sud du Soudan, le conflit actuel continue d'entraver les solutions pour les réfugiés en Éthiopie et en Ouganda. UN وفي جنوب السودان، لا يزال النزاع المستمر يعرقل إيجاد الحلول لمشاكل اللاجئين في إثيوبيا وأوغندا.
    Des femmes formées en Éthiopie et en Ouganda dans le cadre du programme Empretec de la CNUCED déclaraient qu'elles mélangeaient souvent ressources financières personnelles et ressources financières de l'entreprise, tenaient des livres de compte approximatifs et manquaient de moyens pour tenir une bonne comptabilité et rédiger des états financiers. UN وأشارت النساء اللاتي تدربن في إثيوبيا وأوغندا في إطار برنامج تطوير تنظيم المشاريع التابع للأونكتاد إلى أنهن كثيراً ما يخلطن بين أموالهن الخاصة وأموال النشاط التجاري، ولا يحفظن سجلات مالية سليمة، كما أن قدرتهمن على التعامل مع علم الحساب والبيانات المالية محدودة.
    Des femmes formées en Éthiopie et en Ouganda dans le cadre du programme Empretec de la CNUCED déclaraient qu'elles mélangeaient souvent ressources financières personnelles et ressources financières de l'entreprise, tenaient des livres de compte approximatifs et manquaient de moyens pour tenir une bonne comptabilité et rédiger des états financiers. UN وأشارت النساء اللاتي تدربن في إثيوبيا وأوغندا في إطار برنامج تطوير تنظيم المشاريع التابع للأونكتاد إلى أنهن كثيراً ما يخلطن بين أموالهن الخاصة وأموال النشاط التجاري، ولا يحفظن سجلات مالية سليمة، كما أن قدرتهن على التعامل مع علم الحساب والبيانات المالية محدودة.
    S'ajoutaient à cela les examens de la politique d'investissement réalisés en Égypte, en Éthiopie et en Ouganda. UN وقال إنه يوجد بالإضافة إلى ذلك نجاح استعراضات سياسات الاستثمار المتعلقة بمصر وإثيوبيا وأوغندا.
    en Éthiopie et en Ouganda, elle a entamé des études sur la fabrication locale de médicaments, l'objet étant de mettre en lumière les clefs du succès du transfert des technologies pharmaceutiques et de faire en sorte que la production et l'accès aux médicaments soient durables dans les pays en développement. UN وأجرى الأونكتاد دراسات حالة إفرادية عن إنتاج المستحضرات الصيدلانية المحلية في إثيوبيا وأوغندا بهدف تحديد العوامل الحاسمة في نجاح نقل التكنولوجيا الصيدلانية من أجل التمكين من إنتاج الأدوية بشكل مستدام وتوفرها في البلدان النامية.
    Plusieurs ateliers de formation à la coopération interentreprises seront organisés en Éthiopie et en Ouganda en juin 2003, en collaboration avec le Penang Skills Development Centre (Malaisie). UN وسيُنظَّم عدد من الدورات التدريبية بشأن كفاءات إقامة الروابط في إثيوبيا وأوغندا في تموز/يوليه 2003 بالتعاون مع مركز بنانغ لتطوير المهارات (ماليزيا).
    Par exemple, un programme pilote avait été lancé en Éthiopie et en Ouganda pour aider les femmes chefs d'entreprise à nouer des relations, une table ronde sur les relations interentreprises avait été organisée au Brésil lors du Forum sur les microentreprises qui s'était tenu sous l'égide de la Banque interaméricaine de développement, et un film présentant le programme de relations interentreprises mis en œuvre en Malaisie avait été réalisé. UN ومن أمثلة هذه البرامج برنامج نموذجي نفذ في إثيوبيا وأوغندا لمساعدة سيدات الأعمال في تأسيس الروابط، واجتماع مائدة مستديرة بشأن تأسيس روابط تجارية في البرازيل عقد في المنتدى المصغر التابع لمصرف تنمية البلدان الأمريكية، وشريط فيديو لعرض عملية إقامة الروابط في ماليزيا.
    De même, dans une enquête menée auprès de plus de 400 investisseurs en Afrique subsaharienne, l'attrait du marché local était considéré comme la première motivation des investissements réalisés en Éthiopie et en Ouganda. UN وكذلك، ففي دراسة استقصائية لما يزيد عن 400 مستثمر في إقليم أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تبيَّن أن الصفة الجذابة المتمثلة في تخديم السوق المحلية كانت هي الدافع الأول للاستثمار في إثيوبيا وأوغندا(33).
    La formulation d'approches sectorielles en Côte d'Ivoire, au Ghana, en Éthiopie et en Ouganda a permis de renforcer le contrôle national, plusieurs partenaires exécutant un programme bien précis sous la coordination du gouvernement. UN 32 - وقد أدت صياغة النهج القطاعية الشاملة في إثيوبيا وأوغندا وغانا وكوت ديفوار إلى تعزيز الملكية القطرية بقيام مختلف الشركاء بدعم اتجاه وحيد يتعلق بالسياسات العامة على النحو الذي تقوم الحكومة بصياغته.
    Des missions ont été accomplies en Égypte et en Jordanie (512 mai 2007), en Équateur et au Pérou (2126 mai 2007), en Éthiopie et en Ouganda (49 juin 2007). UN وقد (21-26 أيار/مايو 2007)، وإثيوبيا وأوغندا (4-9 حزيران/يونيه 2007).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus