Pourrais-tu t'en aller ? | Open Subtitles | هل ستكون قادراً على الرحيل والمُضي قُدماً بعيداً عنه ؟ |
J'ai été partout dans le monde. Mais tu veux t'en aller d'ici. | Open Subtitles | لكنّك تشاء الرحيل من هنا، لأن الشرطة إذا علمت أنّك حيّ، ستطاردك. |
Jake a fait en sorte que tu n'aies d'autre choix que de partir, de t'en aller pour toujours, et quand j'ai compris... | Open Subtitles | جيك فعل ذلك حتى لا يكون لديك أي خيار سوى الرحيل ترحلين إلى الأبد |
Elle veut juste s'en aller d'ici et repartir à zéro. | Open Subtitles | إنّها تريد المغادرة من هنا والبدء من جديد. |
Oui, mais... je dois m'en aller bientôt. | Open Subtitles | نعم، ولكن.. يجب عليّ الانصراف عمّا قريب. |
Allez, si tu ne veux pas danser, on peut s'en aller d'ici. | Open Subtitles | تعالى, اذا لم تكن تود الرقص فما علينا إلا الخروج من هنا. |
Désolé de casser ta bulle. Tu m'as vu maintenant. Puis je m'en aller ou... | Open Subtitles | آسفة لتفجير فقاعتك أنتِ رأيتني هل يمكنني الذهاب الآن أو |
Vous pouvez vous en aller, ou m'attendre, ici. | Open Subtitles | يمكنكِ الرحيل إذا أردتِ، أو يمكنكِ الإنتظار هنا من أجلي. |
Pourquoi tu ne dis pas à cette nana de s'en aller? | Open Subtitles | اذا لماذا تجدين صعوبة في طلب الرحيل من هذه الفتاة؟ |
Ce n'est pas si difficile de s'en aller vous savez, juste passer à autre chose. | Open Subtitles | ليس الرحيل بهذه الصعوبة تعرفين , فقط لنمضي قدما |
Bien que j'apprécie que le ménage soit fait, et que mes meubles soient déplacés, - tu dois t'en aller. | Open Subtitles | وبقدر ما أقدّر تنظيفك للمكان وتغييرك لأمكنة أثاثي، لكن عليك الرحيل. |
Je voulais juste prendre à manger et m'en aller. | Open Subtitles | كل ما أردته هو تناول وجبة خفيفة ثم الرحيل. |
Tu m'en veux parce que je suis pressée de m'en aller d'ici ? | Open Subtitles | هل أنتِ غاضبة مني لأني شجعتك على الرحيل من هنا؟ |
Je n'ai jamais tenu à certains objets ou à certains meubles ils étaient toujours aux autres et c'est pourquoi je pouvais m'en aller sans problème. | Open Subtitles | لم أتصل أبداً بالأشياء أو الأثاث , دوماً بخاصة شخص آخر لذلك من حسن الحظ أنه .كان من السهل المغادرة |
Question : que ferais-tu pour empêcher quelqu'un de s'en aller ? | Open Subtitles | اذاً فالسؤال هو ماذا تفعل لتمنع أحداً من المغادرة |
Ils refuseraient donc de s'en aller si les propriétaires ne voulaient pas vendre, étaient introuvables ou n'étaient pas légalement propriétaires de la terre faisant l'objet du transfert. | UN | لذا فإنهم سيرفضون المغادرة إذا لم يرد الملاك البيع، أو إذا تعذر العثور على هؤلاء الملاك، أو إذا لم تكن بحوزتهم صكوك ملكية اﻷراضي المراد نقل ملكيتها. |
Tu n'es pas obligé de faire ça. On peux s'en aller. Et on ne croisera plus jamais votre route. | Open Subtitles | لستم مضطّرين لقتلنا، يمكننا الانصراف ولن تلتقونا مجددًا أبدًا. |
- Alors, il faut nous en aller d'ici. - Oui. | Open Subtitles | إذن علينا الخروج من هنا نعم ، يجب أن نبتعد من هنا |
Tu peux t'en aller, rejoindre Kenshirô. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب الآن أذهب إلى كينشيرو |
Mme Croft doit prévoir les repas et une des bonnes aimerait s'en aller | Open Subtitles | و السيدة كروفت أمامها كل الوجبات لتحضيرها كما أعرف أن أحدى الخادمات تتوق للرحيل |
Excusez-moi, mais je dois m'en aller. | Open Subtitles | أفضل الذهاب الان سأراك لاحقا |
Je dois m'en aller. Je t'appellerai plus tard. Non, reste. | Open Subtitles | انظر انا مضطر ان اذهب الان ساحدثك فيما بعد لا يا جورج الان |
Il va s'en aller, revenir et on devra écouter comment il a fait. | Open Subtitles | , إنه يذهب بعيداً ، ثم يعود وسيكون علينا أن نستمع . لكيفية فعله ذلك |
Tu ferais mieux de t'en aller. On se reverra dans une demi-heure. Une demi-heure? | Open Subtitles | من الأفضل أن تخرج من هنا سأراك لاحقا بعد نصف ساعة |
Ta mère et moi avons décidé que tu devais t'en aller pendant un petit moment. | Open Subtitles | أمك وأنا قررنا أن تذهب بعيداً لفترة قصيرة |
Ainsi, il doit en aller différemment: | UN | ومن ثم يجب الأخذ بحل مختلف: |
Mais ce bras bougeait, il a essayé de me tuer ! Bien observé. Vous ne pouvez pas vous en aller ! | Open Subtitles | لكن هذه اليد كانت تتحرك وحاولت قتلى ، لا يمكنك الذهاب فحسب |
C'est dommage que tu doives bientôt t'en aller. | Open Subtitles | نعم, انه من العار للذهاب بعيدا في غضون أيام قليلة. |
- Pour définir le personnage. - Vous devriez vous en aller. | Open Subtitles | كما قلتُ لكِ , معلومات عن الشخصية - أعتقد أنه من الأفضل أن تذهبي الآن - |