Comme on dit tout est permis en amour et en guerre. | Open Subtitles | لـاـ، كل شئ مُباح في الحب والحرب، كما يقولون. |
Ecoute, ma petite... à l'évidence, je suis pas experte en amour. | Open Subtitles | اسمعي يا عزيزتي واضح أنني لست خبيرة في الحب |
Les baguettes, les mimes, les moufettes en amour. | Open Subtitles | مخبوزات تُخبز، مسرحيات تمثل، ظربان في الحب. |
en amour ou à la guerre tout est permis ? | Open Subtitles | حقيقه أو خيال الكل يخاف فى الحب و الحرب ؟ |
- Je ne sais pas. Je crois qu'on est tous les deux des imbéciles en amour. | Open Subtitles | انا لا اعلم , انا اظن اننا الاثنان وقعنا في الحب |
Non, en fait, il n'y a pas beaucoup de plaisir à lire à propos comment votre ex est tombé en amour avec votre père, surtout quand ils obligataire sur la façon dont ils se préoccupent de vous. | Open Subtitles | لا، في الواقع، ليس من الممتع أن تقرأي عن وقوع حبيبتك السابقة في الحب مع أبيك، خاصة حين تشاركوا |
Je dis à ma mère que je suis en amour avec quelqu'un d'autre mais qui était moins d'une option. | Open Subtitles | قلت لأمي كنت في الحب مع شخص آخر لكن ذلك كان أقل من خيار. |
Il n'est pas nécessaire en amour... que ton bonheur coïncide avec le mien. | Open Subtitles | بأن تجد السعادة في سعادتي ليس ضروري في الحب |
Il n'est pas nécessaire en amour... que ton bonheur coïncide avec le mien. | Open Subtitles | بأن تجد السعادة في سعادتي ليس ضروري في الحب بأن تجد السعادة في سعادتي |
Il n'est pas nécessaire en amour... que ton bonheur coïncide avec le mien. | Open Subtitles | بأن تجدي السعادة في سعادتي ليس ضروري في الحب |
J'ai jamais eu de chance en amour, donc peut-être qu'après cinq maris, j'ai besoin d'une femme. | Open Subtitles | لقد كنت دائما غير محظوظة في الحب لذلك ربما، بعد خمسة أزواج ما أحتاجه هو زوجة |
Cette architecte malchanceuse en amour qui a perdu l'homme de sa vie quand elle avait 18 ans à cause de son père dominant. | Open Subtitles | هذا مهندس معماري غير محظوظ في الحب الذي جعلها تفقد حب حياتها حينما كان عمرها 18 عامًا بسبب تحكمات والدها |
Puissions-nous toutes être chanceuse et fortunées en amour. | Open Subtitles | أن نكون جميعا محظوظين كما هي محظوظة في الحب |
Si nous emmerdons le bombardier Harris par la même occasion, et bien, tout est permis en amour pendant la guerre. | Open Subtitles | إذا ما أعطينا بمبر هاريز دوراً في هذه العملية حسناً, كل شيء ممكن في الحب أثناء الحرب |
Une garantie en amour, dans le travail, sur le destin t'aurais dû naitre avec une carte de garantie. | Open Subtitles | ضمان في الحب, ضمان في العمل ضمان في العقل لماذا لم تولد مع بطاقة الضمان |
en amour, vous perdez vos sens, mais dans la haine, vous devez être présent pour calculer vos actions. | Open Subtitles | في الحب تفقد احساسك لكن في الكراهية، يجب أن تكون حاضر لتحسب أفعالك. |
Non, tout est juste en amour et en guerre, c'est ce qu'on dit. | Open Subtitles | لـاـ، كل شئ مُباح في الحب والحرب كما يقولون. |
J'ai rêvé d'être avec toi en amour, ou contre toi en guerre. | Open Subtitles | لقد حلمت ان اكون معك اما فى الحب, او اكون ضدك فى معركه |
Vous noterez que, ce que nous recherchons... quand nous tombons en amour, est un paradoxe étrange. | Open Subtitles | سوف تلاحظون... أن ما نأمله عندما نقع في الغرام هو تناقض غريب للغاية... |
Mais on ne renonce certainement pas en amour après un seul échec. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد لن تتوقف عن الحب بعد ان خذلك احدهم؟ |
On est en amour gai, capitaine ! | Open Subtitles | نحن لَسنا. نحن في الحبِّ المرحِ، قائد! |
Mais en amour, attendez-vous à la pluie, | Open Subtitles | و لكن إذا وقعت في حب أحدهم فسوف يهطل عليك المطر بالتأكيد |
Voyez comment un amour d'enfance s'épanouit en amour de jeunesse ? | Open Subtitles | أرأيت كيف ازدهر حب الطفولة الى حب شاعري في الشباب؟ |