"en asie centrale et" - Traduction Français en Arabe

    • في آسيا الوسطى
        
    • في وسط آسيا
        
    • ووسط آسيا
        
    • في جنوب آسيا وآسيا الوسطى
        
    • آسيا ووسط
        
    • جنوب شرقي آسيا وفي آسيا الوسطى وجنوب
        
    • لمنطقة آسيا الوسطى
        
    • لوسط آسيا
        
    Deux ateliers régionaux consacrés à la rédaction de lois se sont tenus en Asie centrale et en Afrique de l'Est. UN وعُقدت حلقتا عمل إقليميتان في آسيا الوسطى وشرق أفريقيا.
    Nous proposons que l'ONU examine sérieusement les perspectives de développement des infrastructures de transport et de communications en Asie centrale et dans le bassin de la Caspienne. UN ونقترح أن تنظر الأمم المتحدة بجدية في آفاق تطوير بنية أساسية للنقل والمواصلات في آسيا الوسطى وحوض بحر قزوين.
    On pourrait envisager de créer un cadre pour le dialogue politique sur la question du désarmement en Asie centrale et dans la région de la Caspienne. UN ويمكن أن ننظر في إنشاء منابر دائمة للحوار السياسي حول مسألة نزع السلاح في وسط آسيا ومنطقة بحر قزوين.
    Nous proposons d'établir un forum de haut niveau sur la sécurité, la paix et la coopération en Asie centrale et dans le bassin de la Caspienne, qui devrait se réunir périodiquement, chaque État de la région devant l'accueillir tour à tour. UN وكنسق سياسي لهذا التفاعل، نقترح إنشاء منتدى رفيع المستوى للأمن والسلام والتعاون في وسط آسيا وحوض بحر قزوين.
    Les quantités d'opium saisies ont aussi augmenté en Asie de l'Ouest, en Asie centrale et en Asie du Sud. UN وازداد أيضاً مقدار مضبوطات الأفيون في غرب آسيا ووسط آسيا وجنوب آسيا.
    Alors que, dans certains pays, le nombre de nouveaux cas continue de diminuer bien que moins rapidement, il a augmenté ces dernières années en Europe et en Asie centrale et il continue d'augmenter au Moyen-Orient et en Afrique du Nord. UN ففي حين تشهد بعض البلدان تباطؤ معدل انخفاض الإصابات الجديدة، ازدادت هذه الإصابات في شرق أوروبا ووسط آسيا في السنوات الأخيرة، ولا تزال الإصابات الجديدة آخذة في الازدياد في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Les États-Unis sont également disposés à consulter les parties aux accords de dénucléarisation en Asie centrale et en Asie du Sud-Est, dans le but de parvenir à un accord qui permettrait aux États-Unis de signer également ces protocoles. UN والولايات المتحدة على استعداد أيضا لاستشارة الأطراف في المنطقتين الخاليتين من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا سعيا إلى التوصل إلى اتفاق يسمح لها بالتوقيع على تلك البروتوكولات أيضا.
    L'établissement en 2009 de ces zones en Asie centrale et en Afrique renforce la paix et la sécurité internationales. UN ويعزز بدء نفاذ إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا في عام 2009 الهيكل الأمني والسلمي الدولي.
    Les États-Unis sont également disposés à consulter les parties aux accords de dénucléarisation en Asie centrale et en Asie du Sud-Est, dans le but de parvenir à un accord qui permettrait aux États-Unis de signer également ces protocoles. UN والولايات المتحدة على استعداد أيضا لاستشارة الأطراف في المنطقتين الخاليتين من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا سعيا إلى التوصل إلى اتفاق يسمح لها بالتوقيع على تلك البروتوكولات أيضا.
    L'établissement en 2009 de ces zones en Asie centrale et en Afrique renforce la paix et la sécurité internationales. UN ويعزز بدء نفاذ إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا في عام 2009 الهيكل الأمني والسلمي الدولي.
    D'autres formations sont prévues en Asie centrale et en Océanie. UN ومن المتوقَّع عقد مزيد من الدورات التدريبية في آسيا الوسطى وأوقيانوسيا.
    Elle montrera les systèmes de transport en transit actuels en Asie centrale et les pratiques optimum en matière de services de transit. UN وستبين في المعرض النظم الحالية للنقل العابر في وسط آسيا وأفضل الممارسات في مجال خدمات النقل العابر.
    Une approche globale de ce type permet d'améliorer la coopération régionale en Asie centrale et l'intégration de son potentiel considérable dans l'économie mondiale. UN ويشجع مثل هذا النهج الشامل على قيام تعاون إقليمي أفضل في وسط آسيا وإدماج القدرات الكبيرة للمنطقة في الاقتصاد العالمي.
    Nous nous sommes félicités de la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale et continuerons de soutenir l'établissement d'une telle zone au Moyen-Orient. UN ورحبنا بإنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا وما زلنا نؤيد إنشاء مثل تلك المنطقة في الشرق الأوسط.
    Le VIH se propage rapidement en Asie centrale et en Europe orientale, où le nombre de nouveaux cas d'infection a crû de 70 % depuis 2004. UN وينتشر الفيروس بسرعة كبيرة في وسط آسيا وشرق أوروبا حيث زادت حالات الإصابة الجديدة بنسبة 70 في المائة منذ عام 2004.
    Toutefois, en Asie de l'Est, en Asie centrale et en Amérique latine, les jeunes filles doivent encore faire face à une forte discrimination dans l'enseignement supérieur. UN غير أنه في شرق ووسط آسيا وأمريكا اللاتينية، ما زالت البنات يواجهن تمييزا غير متناسب في مجال التعليم العالي.
    En Afrique de l'Ouest, en Asie centrale et en Amérique latine, où ces menaces recouvrent désormais des formes tout à fait nouvelles, on en mesure de mieux en mieux l'impact. UN وفي غرب أفريقيا ووسط آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حدث تحول عميق في طبيعة التهديدات واعتراف متزايد بأثرها.
    Il aidera à établir des projets d'infrastructure gazière et d'aménagement de réseaux de transport de gaz, notamment dans le Caucase, en Asie centrale et en Europe du Sud-Est. UN وسيشجع المشاريع المتعلقة بالبنى التحتية اللازمة لإمدادات الغاز وشبكات النقل، مع إيلاء عناية خاصة بمنطقة القوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوروبا.
    L'organisation a publié un numéro spécial de la revue consacré au problème du trafic de stupéfiants en Asie centrale et de l'Est. UN وأصدرت المنظمة عددا خاصا (تموز/يوليه - أيلول/سبتمبر 2010) من صحيفتها كرسته لمشكلة الاتجار بالمخدرات في جنوب آسيا وآسيا الوسطى.
    221. Le PNUCID a coopéré étroitement avec l'Organe à des projets de contrôle des précurseurs en Asie centrale et en Asie du Sud-Est, du Sud et du Sud-Ouest, où il a aidé à mettre en place des mécanismes régionaux de contrôle et de coopération. UN 221- وقد عمل اليوندسيب في تعاون وثيق مع الهيئة بشأن مشاريع مراقبة السلائف في جنوب شرقي آسيا وفي آسيا الوسطى وجنوب آسيا وجنوب غربيها، مقدما المساعدة في اقامة آليات للمراقبة والتعاون على المستوى الاقليمي.
    La MANUA entretient par ailleurs des relations étroites avec le Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie centrale et coordonne ses activités avec celles du Centre, en tant que de besoin. UN وتقيم البعثة أيضا علاقات وثيقة مع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى بهدف تنسيق الجهود متى تعين ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus