"en australie occidentale" - Traduction Français en Arabe

    • في غرب أستراليا
        
    • في أستراليا الغربية
        
    • وفي غرب أستراليا
        
    • بأستراليا الغربية
        
    • من أستراليا الغربية
        
    • في البرنامج السابق
        
    • في غرب استراليا
        
    • بغرب استراليا
        
    • في غربي أستراليا
        
    Ils ont décidé de créer une coentreprise pour produire en commun du minerai de fer en Australie occidentale en 2009. UN وقد اتفقتا على إقامة مشروع مشترك لإنتاج الحديد الخام في غرب أستراليا في عام 2009.
    Les lois sur les peines obligatoires sont encore en vigueur en Australie occidentale. UN 164- ولا تزال الأحكام الإلزامية نافذة في غرب أستراليا.
    Le 23 août 1993, l'auteur a commencé à suivre en Australie occidentale un programme de traitement pour délinquants sexuels. UN وفي 23 آب/أغسطس 1993، بدأ مقدم البلاغ متابعة برنامج لعلاج مرتكبي الجرائم المتصلة بالجنس في أستراليا الغربية.
    Le 23 août 1993, l'auteur a commencé à suivre en Australie occidentale un programme de traitement pour délinquants sexuels. UN وفي 23 آب/أغسطس 1993، بدأ مقدم البلاغ متابعة برنامج لعلاج مرتكبي الجرائم المتصلة بالجنس في أستراليا الغربية.
    en Australie occidentale, la loi de 2004 sur les enfants et les services communautaires interdit, à quelques exceptions près, d'employer des enfants âgés de moins de 15 ans. UN وفي غرب أستراليا يحظر قانون الأطفال والخدمات المجتمعية لسنة 2004، باستثناءات قليلة، في توظيف الأطفال دون سن 15 عاماً.
    2.1 Le 29 août 1990, l'auteur a été reconnu coupable par la Cour suprême de l'Australie occidentale de viol et de violences sexuelles commis en 1989 sur la personne d'un malade mental qu'il soignait dans un hôpital psychiatrique en Australie occidentale (infractions de l'Australie occidentale). UN الوقائع كما عُرضت 2-1 في 29 آب/أغسطس 1990، أصدرت المحكمة العليا لأستراليا الغربية حكما بإدانة مقدم البلاغ بالاغتصاب والاعتداء الجنسي على مريضة نفسية كانت تحت رعايته في مستشفى العلاج النفسي بأستراليا الغربية في 1989 (جرائم أستراليا الغربية).
    Les programmes thérapeutiques pour délinquants sexuels en place, aussi bien en Australie occidentale que dans le Queensland, font partie de tout un éventail de services visant à assurer la réadaptation de personnes telles que l'auteur et à réduire la fréquence et l'ampleur des récidives. UN ومن بين مجموعة واسعة التنوع من البرامج، تهدف برامج علاج مرتكبي الجرائم المرتبطة بالجنس في كل من أستراليا الغربية وكوينزلاند الى إعادة تأهيل أشخاص مثل مقدم البلاغ وعلى التقليل من تواتر ونطاق العودة الى الإجرام.
    Il note en outre que compte tenu de l'échec antérieur de l'auteur, il n'était pas déraisonnable d'exiger de lui qu'il achève le programme du Queensland avant que la possibilité de le transférer à nouveau en Australie occidentale ne soit examinée. UN وتلاحظ الدولة الطرف كذلك أن اشتراط أن يكمل مقدم البلاغ برنامج كوينزلاند بنجاح قبل إعادة نقله الى كوينزلاند هو اشتراط معقول بالنظر الى إخفاقه في البرنامج السابق.
    Le 15 novembre 1994, ils ont été transférés au centre de détention de Port Hedland, en Australie occidentale. UN وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، نقلوا إلى مركز بورت هيدلاند للاحتجاز في غرب استراليا.
    Un nouveau centre de détention provisoire pour femmes a été ouvert en Australie occidentale en juin 2004. UN :: وافتتح في غرب أستراليا في حزيران/يونيه 2004 مركز جديد لتوجيه السجينات قبل الإفراج عنهن.
    en Australie occidentale, la Commission des services pour les personnes handicapées agit en concertation avec les organismes communautaires et les organisations qui s'occupent de personnes handicapées pour favoriser le maintien au domicile aussi longtemps que possible. UN وتعمل لجنة خدمات الإعاقة في غرب أستراليا مع كل من قطاع المجتمع المحلي وقطاع منظمات الإعاقة التي تعمل على مساعدة الأشخاص على البقاء في منازلهم لأطول مدة ممكنة.
    39. Le Comité se déclare préoccupé par le système de peines minimales applicables aux infractions mineures contre les biens mis en place en Australie occidentale et en particulier dans le Territoire du Nord. UN 39- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء مخططات الحد الأدنى من العقوبات الإلزامية فيما يتعلق بالجنايات البسيطة المرتكبة ضد الممتلكات، وهي مخططات معمول بها في غرب أستراليا وبوجه خاص في الإقليم الشمالي.
    39. Le Comité se déclare préoccupé par le système de peines minimales applicables aux infractions mineures contre les biens mis en place en Australie occidentale et en particulier dans le Territoire du Nord. UN 39- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء مخططات الحد الأدنى من العقوبات الإلزامية فيما يتعلق بالجنايات البسيطة المرتكبة ضد الممتلكات، وهي مخططات معمول بها في غرب أستراليا وبوجه خاص في الإقليم الشمالي.
    Le 23 avril 1998, il a été transféré dans une prison en Australie occidentale. UN وفي 23 نيسان/أبريل 1998، نقل من كوينزلاند الى السجن في أستراليا الغربية.
    Le 23 avril 1998, il a été transféré dans une prison en Australie occidentale. UN وفي 23 نيسان/أبريل 1998، نقل من كوينزلاند الى السجن في أستراليا الغربية.
    2.1 L'auteur réside en Australie occidentale. UN 2-1 يقطن صاحب البلاغ في أستراليا الغربية.
    Cette décision a été appliquée à partir du 7 juillet 1995, en sorte que cinq ans d'emprisonnement imposés initialement à l'auteur pour les infractions commises en Australie occidentale ont été confondus avec la nouvelle peine. UN وتم تأريخ العقوبة المعدَّلة بحيث تبدأ في 7 تموز/يوليه 1995 وترتب على ذلك أن خمسة أعوام من العقوبات المفروضة أصلا على الجرائم المرتكبة في أستراليا الغربية ستُقضى في الوقت نفسـه.
    en Australie occidentale, la loi de 1972 sur le patrimoine aborigène prévoit la protection de tout site ou objet reconnu avoir une valeur patrimoniale ou culturelle pour les aborigènes. UN :: وفي غرب أستراليا ينص قانون حماية تراث الشعوب الأصلية لسنة 1972 على حماية أي موقع أو جسم يعترف بأنه ذا قيمة تراثية أو ثقافية للشعوب الأصلية.
    111. en Australie occidentale, le mandat des membres du Conseil législatif est fixé à quatre ans, celui des membres de l'Assemblée législative étant de quatre ans au maximum. UN 111- وفي غرب أستراليا يعمل المجلس التشريعي لمدة أربع سنوات. والمدة القصوى للجمعية التشريعية هي أربع سنوات.
    en Australie occidentale, la loi de 2006 sur les délinquants sexuels dangereux dispose que le Directeur du Parquet peut demander à la Cour suprême de rendre une ordonnance de maintien en détention ou en liberté surveillée pour les auteurs de délits sexuels graves condamnés à une peine de prison pour cette raison et qui continuent à présenter un risque sérieux pour la sécurité de la collectivité. UN :: وفي غرب أستراليا ينص قانون الجرائم الجنسية الخطرة لسنة 2006 على أن مدير النيابة العامة يمكن أن يتقدم بطلب إلى المحكمة العليا لاستمرار الاحتجاز أو استمرار المراقبة لمرتكبي الجرائم الجنسية الخطيرة الذين يقضون حكماً بالسجن عن جريمة جنسية خطيرة والذين يستمر تمثيلهم لمخاطر جسيمة على سلامة المجتمع.
    2.1 Le 29 août 1990, l'auteur a été reconnu coupable par la Cour suprême de l'Australie occidentale de viol et de violences sexuelles commis en 1989 sur la personne d'un malade mental qu'il soignait dans un hôpital psychiatrique en Australie occidentale (infractions de l'Australie occidentale). UN الوقائع كما عُرضت 2-1 في 29 آب/أغسطس 1990، أصدرت المحكمة العليا لأستراليا الغربية حكما بإدانة مقدم البلاغ بالاغتصاب والاعتداء الجنسي على مريضة نفسية كانت تحت رعايته في مستشفى العلاج النفسي بأستراليا الغربية في 1989 (جرائم أستراليا الغربية).
    Les programmes thérapeutiques pour délinquants sexuels en place, aussi bien en Australie occidentale que dans le Queensland, font partie de tout un éventail de services visant à assurer la réadaptation de personnes telles que l'auteur et à réduire la fréquence et l'ampleur des récidives. UN ومن بين مجموعة واسعة التنوع من البرامج، تهدف برامج علاج مرتكبي الجرائم المرتبطة بالجنس في كل من أستراليا الغربية وكوينزلاند الى إعادة تأهيل أشخاص مثل مقدم البلاغ وعلى التقليل من تواتر ونطاق العودة الى الإجرام.
    Il note en outre que compte tenu de l'échec antérieur de l'auteur, il n'était pas déraisonnable d'exiger de lui qu'il achève le programme du Queensland avant que la possibilité de le transférer à nouveau en Australie occidentale ne soit examinée. UN وتلاحظ الدولة الطرف كذلك أن اشتراط أن يكمل مقدم البلاغ برنامج كوينزلاند بنجاح قبل إعادة نقله الى كوينزلاند هو اشتراط معقول بالنظر الى إخفاقه في البرنامج السابق.
    Le 6 août 1991, l'auteur a été transféré au camp de Berrimah, plus proche de Darwin, puis de là, le 21 octobre 1991, au centre de détention de Port Hedland, à environ 2 000 kilomètres, en Australie occidentale. UN وفي ٦ آب/ أغسطس ١٩٩١، نقل صاحب الرسالة إلى معسكر بريمه، القريب من داروين، ومن هناك نقل في ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩١ إلى مركز بورت هيدلاند، على مسافة ٠٠٠ ٢ كيلومتر تقريبا في غرب استراليا.
    1. L'auteur de la communication est A, citoyen cambodgien qui, au moment de la présentation de sa communication, le 20 juin 1993, était détenu au centre de détention du Département de l'immigration de Port Hedland, à Cooke Point, en Australie occidentale. UN ١ - صاحب الرسالة هو أ.، وهو مواطن كمبودي، كان محتجزا، في وقت تقديم رسالته في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، في مركز هيدلاند للاحتجاز التابع ﻹدارة الهجرة في كوك بوينت بغرب استراليا.
    Les projets en faveur des femmes autochtones existants sont implantés à Sydney, Brisbane, Townsville et Port Augusta (Australie méridionale) et à Geraldton, Port Hedland et Kununurra en Australie occidentale. UN وتوجد المشاريع الحالية في سيدني وبريسبان وتاونسفيل وبورت أوغيستا في جنوب أستراليا، وغيرالدتون وبورت هيدلاند وكونونورا في غربي أستراليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus