Je n'en avais aucune idée, et je ne l'ai jamais encouragé. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة وأنا لم يشجع ذلك. |
Je n'en avais aucune idée jusqu'à ce qu'ils me ramènent ici et que je vois ça. | Open Subtitles | لم يكن لدي أدنى فكرة حتى أحضروني إلى هنا ورأيتُ هذه. |
Je voulais lui offrir un mouchoir, mais je n'en avais pas, même pas en papier. | Open Subtitles | لذا ذهبت إليها وعرضت عليها منديل ولكن لم يكن لدي منديل لميكنلديورقةواحدةلذا... |
Moque toi, mais si ce n'est pas vrai, eh bien... pourquoi ne m'as tu jamais tué quand tu en avais l'occasion? | Open Subtitles | أسخر بقدر ما تريد، لكن أذا كان ذلك غير حقيقي لماذا لم تقتلني عندما سنحت لكَ الفرصة |
Crois-tu que tu aurais pu choisir entre eux si tu en avais eu l'occasion ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان بإمكانك الاختيار بينهما إذا سنحت لك الفرصة بذلك؟ |
Tu savais que j'étais indécise, et je n'en avais aucune idée. | Open Subtitles | لقد علمت اننى دون حلول، لم تكن لدي ادنى فكرة. |
J'écris des histoires de criminels et j'ignorais que j'en avais chez moi. | Open Subtitles | طوال كلّ تلك السنوات في الكتابة عن القتلة، لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّي أعيش بينهم. |
Je n'en avais pas, mais ma thèse portait sur I'économie de I'Amérique Latine. | Open Subtitles | لم يكن لدي تخصص، ولكن أبحاثي كانت بخصوص السياسة الاقتصادية الأمريكية اللاتينية |
Milo, je n'en avais aucune idée. Je pensais que c'était juste un style. | Open Subtitles | مايلو , لم يكن لدي اي علم بهذا لقد اعتقدت فقط انها من اجل الشكل |
Elle, était genre, je veut des noix de cajous, et elle pensait que j'en avait, mais j'en avais pas, donc elle essayais d'attraper mon cul, en disant que j'en avais dans ma poche derrière. | Open Subtitles | هي كانت تريد مكسرات وهي كانت تظن ان لدي تلك لكن لم يكن لدي تلك ، لذلك كانت تحاول الامساك بمؤخرتي |
Je ne peux juste pas le croire J'en avais aucune idée. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن الاعتقاد لم يكن لدي أي فكرة |
Il y a 6 semaines, j'en avais pas et tu voulais pas non plus. | Open Subtitles | ولكن منذ 6 أسابيع لم يكن لدي حبيب وكنت أيضاً لا تريد أن تصبح معي |
Je le jure sur le manque d'amour de ma mère, je n'en avais pas idée | Open Subtitles | أقسم علي قلة حب أمي لي انه لم يكن لدي فكره. |
J'aurais dû me battre pour ta mère quand j'en avais l'occasion. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أقاتل لأمك عندما سنحت لي الفرصة |
J'aurais dû tenter ma chance avec lui quand j'en avais une. | Open Subtitles | كان عليَ أن أستحوذ عليه عندما سنحت لي الفرصة |
J'aurais dû vous effacer de l'existence quand j'en avais l'occasion. | Open Subtitles | كان علي محوكم من الوجود عندما سنحت لي الفرصة. |
Tu aurais dû emmener ma mère danser quand tu en avais l'occasion. | Open Subtitles | كان عليك أن تأخذ أمي إلى الرقص عندما سنحت لك الفرصة |
J'aurais dû te tirer dessus quand j'en avais l'occasion. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ سحب الزناد وإطلاق النار عليكِ عندما سنحت لي الفرصة |
Tu aurais dû emmener ma mère danser quand tu en avais l'occasion. | Open Subtitles | كان يجدر عليك أخذ أمي للرقص عندما سنحت لك الفرصة |
J'en avais pas sur moi, j'ai dû la rappeler. | Open Subtitles | لم تكن لدي ، لذا أخبرتها إنني أتصل بها عندما تكون لدي |
- Ouais, j'en avais aucune idée. | Open Subtitles | أجل, هذا ما كان.. لم تكن لديّ أدنى فكرة. |
Pour...avoir été ma famille quand je n'en avais pas, pour avoir changé ma vie. | Open Subtitles | لأنكِ أصبحتي عائلتي عندما لم يكن لديّ واحدة لتغيير حياتي |
Petite, j'en avais un aussi. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كان عندي واحدة مثلها |