"en bourse" - Traduction Français en Arabe

    • في البورصة
        
    • في سوق اﻷوراق المالية
        
    • في أسواق الأوراق المالية
        
    • في بورصة
        
    • في البورصات
        
    • في الأسواق المالية
        
    • في بورصات
        
    • سوق الأوراق المالية
        
    • في اﻷسواق
        
    • في الأسهم
        
    • اﻷوراق المالية والبورصة
        
    • الاكتتاب
        
    • أسهمها في
        
    • الإكتتاب
        
    • السوق الماليه
        
    L'investissement en capitalrisque prend fin lorsque l'entreprise est vendue en bourse ou acquise par une autre entreprise. UN وتكتمل عملية رأس المال الاستثماري ببيع الشركة عن طريق إدراجها في البورصة أو بتملك شركة أخرى لها.
    Les PME éprouvaient des difficultés particulières à établir des comptes dignes de ce nom car les règles nationales et internationales en vigueur avaient généralement été conçues non pas pour elles, mais pour les grandes sociétés cotées en bourse. UN فأوضحت أن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم تواجه مشاكل خاصة في توفير حسابات مجدية لأن النظم الوطنية والدولية لا توضع عادةً لهذه المؤسسات؛ وإنما هي توضع لشركات أكبر حجماً مدرجة في البورصة.
    grandes entreprises non cotées en bourse : comptabilité conforme pour l'essentiel aux normes IAS UN :: مؤسسات الأعمال الكبيرة غير المسجلة في البورصة: حسابات تمتثل، إلى حد كبير، للمعايير الدولية للمحاسبة
    De même, seule une entreprise qui a déjà fait ses preuves peut satisfaire les conditions requises pour être cotée en bourse. UN وبالمثل، لا يتوقع أن تنطبق شروط التسجيل في سوق اﻷوراق المالية إلا على الشركات ذات المكانة الراسخة.
    13. Il est onéreux d'imposer des gains provenant de l'aliénation d'actions cotées en bourse. UN " 13 - من المكلف فرض الضريبة على الأرباح المتأتية من التصرف في أسهم مسعرة في أسواق الأوراق المالية.
    grandes entreprises cotées en bourse : application intégrale des normes IAS. UN :: مؤسسات الأعمال الكبيرة المسجلة في البورصة: حسابات تمتثل بشكل كامل للمعايير الدولية للحسابات
    La Pologne fait exception : cette proportion était de 55 % à la fin de 1995 mais la capitalisation boursière s’est un peu diluée depuis lors, et quatre des 10 plus grandes sociétés cotées en bourse à la fin de 1995 étaient des banques. UN وتمثل بولندا حالة استثنائية: فقد بلغت هذه النسبة ٥٥ في المائة في نهاية سنة ٥٩٩١ ولكنها أصبحت أقل تركيزا بعد ذلك. وكانت هناك ٤ مصارف من أكبر ٠١ شركات في البورصة البولندية في نهاية سنة ٥٩٩١.
    Dirigeantes des entreprises cotées en bourse UN أعضاء الملاكات التنفيذية، الشركات المدرجة في البورصة
    La différence peut tenir à la précision avec laquelle le droit des sociétés ou les normes d'inscription en bourse énoncent les responsabilités du conseil. UN وقد تعكس درجة هذا الاختلاف مدى تحديد مسؤوليات المجلس في قانون الشركة أو بموجب معايير تسجيل الشركات في البورصة.
    Parfois, les critères sont énoncés dans les conditions d'admission en bourse. UN حيث ترد هذه الاشتراطات في بعض الحالات ضمن شروط تسجيل الشركات في البورصة.
    La seconde renforçait la présence et le rôle des administrateurs indépendants n'exerçant pas de fonction directive dans les conseils des sociétés cotées en bourse. UN وقد عززت التوصية الثانية وجود ودور المدراء المستقلين غير التنفيذيين في مجالس إدارة الشركات المسجَّلة في البورصة.
    Un certain nombre d'entreprises européennes qui envisageaient d'entrer en bourse aux États-Unis auraient, d'après certaines informations, décidé d'attendre afin de pouvoir examiner plus avant les incidences des nouvelles règles. UN وحسبما أفيد، يعكف الآن عدد من المؤسسات الأوروبية التي فكّرت في التسجيل في البورصة على إيقاف خططه مؤقتاًً لإفساح المجال لمزيد بعدّ بحث ما يترتب على القواعد الجديدة من آثار.
    En Malaisie, par exemple, les conditions d'admission en bourse préconisent la publication immédiate d'un changement concernant la direction, les vérificateurs externes des comptes ou les structures du conseil d'administration. UN ففي ماليزيا، على سبيل المثال، تقتضي شروط تسجيل الشركات في البورصة الكشف الفوري عن أي تغيير في الإدارة أو في تكوين مراجعي الحسابات الخارجيين أو في تكوين المجلس.
    Une formule consiste à vendre en bourse l’intégralité ou une partie des actions de l’entreprise. UN ومن هذه الخيارات عرض بعض أو كل أسهم المشروع للبيع للجمهور في سوق اﻷوراق المالية.
    En outre, les placements privés d’actions, c’est-à-dire d’actions qui ne changeront sans doute pas de mains en bourse par la suite, ont été une source importante de financement externe. UN وإضافة إلى ذلك، كانت إصدارات اﻷسهم الخاصة، وهي أسهم لا يتوقع أن تطرح بعد ذلك في سوق اﻷوراق المالية مصدرا مهما للتمويل الخارجي.
    En outre, il peut être économiquement avantageux pour les pays en développement de stimuler leurs marchés de capitaux en n'imposant pas les gains provenant de l'aliénation des actions cotées en bourse. UN وإضافة إلى ذلك، قد تجد البلدان النامية أن من المجزي اقتصاديا تشجيع أسواقها الرأسمالية بعدم فرض الضرائب على الأرباح المتأتية من التصرف في الأسهم المسعرة في أسواق الأوراق المالية.
    Ces entreprises ont été les premières sociétés lettones à être cotées en bourse. UN وكانت هذه المنشآت هي أول شركات في لاتفيا بيعت في بورصة أسهم مفتوحة.
    Négociation en bourse des prises en pension dans le secteur agricole UN اتفاقات إعادة الشراء الزراعية المتجر بها في البورصات
    Il y a maintenant en Europe au moins 500 entreprises de biotechnologie, dont environ 50 sont cotées en bourse. UN ويوجد في أوروبا الآن 500 شركة على الأقل في مجال التكنولوجيا الأحيائية، يجري تداول أسهم حوالي 50 منها في الأسواق المالية.
    Il espérait qu'à l'avenir, les sociétés transnationales souhaitant être cotées en bourse sur des places étrangères n'auraient plus besoin d'élaborer de multiples séries d'états financiers, mais qu'une seule, fondée sur les normes internationales de comptabilité, suffirait. UN وأضاف قائلا إنه يأمل ألا تحتاج الشركات عبر الوطنية التي ترغب في إدراج أوراق مالية في بورصات اﻷوراق المالية اﻷجنبية، في المستقبل، إلى إعداد مجموعات متعددة من البيانات المالية، وإنما إلى مجموعة واحدة تستند إلى المعايير الدولية للمحاسبة.
    Quelques instants plus tard, Samantha suçait le courtier en bourse. Open Subtitles فترة وجيزة في وقت لاحق، سامانثا فجر رقاقة في سوق الأوراق المالية.
    Progressivement, les formalités à accomplir pour obtenir la cotation en bourse d’une société ont été simplifiées et rationalisées, et le coût de l’opération a été réduit. UN كما خفضت تكلفة تسجيل الشركات في اﻷسواق المالية وتبسيطها مع مرور الزمن.
    Aux Etats—Unis, la Securities and Exchange Commission (Commission des opérations de Bourse) exige maintenant que toutes les sociétés cotées en bourse et faisant l'objet de transactions publiques chiffrent leur passif éventuel. UN وفي الولايات المتحدة، فإن لجنة اﻷوراق المالية والبورصة تتطلب اﻵن من جميع الشركات المتداولة بشكل عام والمدرجة في البورصة أن تحدد مبالغ ديونها الاحتمالية.
    Une IEB est une Introduction en bourse, la première fois qu'une action est proposée à la vente au grand public. Open Subtitles و الاكتتاب العام يكون المرة الأولى التي يتم عرض السهم فيها لأول مرة للبيع لعامة الجمهور
    Les conseils d'administration des sociétés cotées en bourse comptent seulement 6 pour cent de femmes. UN وأما في مجال إدارة الشركات التي تباع أسهمها في أسواق البورصة، فإن النساء لا يشكلن سوى ستة في المائة.
    Avec l'ouverture et l'introduction en bourse, papa pique une crise à chaque fois que je quitte le bureau. Open Subtitles مع إفتتاح لوفتكس و مع أمر الإكتتاب البنكي , أبي خائف كل مرةٍ أترك المكتب
    Les assureurs insistent nous obtenons une politique de l'homme clé pour l'introduction en bourse. Open Subtitles ضمان السندات يصرون على سياسة الشخص الرئيسي من اجل اطلاق اوراق السوق الماليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus