"en catalogne" - Traduction Français en Arabe

    • في كاتالونيا
        
    • في كتالونيا
        
    Esquerra Unida i Alternativa, organisation affiliée à IU et homologue de cette dernière en Catalogne: UN اليسار المتّحد والبديل، وهو تنظيم يدخل في اتحاد مع اليسار المتّحد وهو المناظر له في كاتالونيا.
    en Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes. UN وتمثل الأعمال الأسرية في كاتالونيا ما نسبته 112.3 في المائة من الوقت الذي تستغرقه أعمال السوق.
    6. L'objectif consistant à éliminer l'analphabétisme chez les femmes est pratiquement atteint en Catalogne et en Espagne. UN 6 - وهدف القضاء على الأمية بين النساء متحقق بالفعل في كاتالونيا بإسبانيا.
    Avec de tels chiffres, il n'est pas surprenant que le taux de risque de pauvreté en 2011 était de 31,5 % en Catalogne. UN وليس بمستغرب، مع هذه الأرقام، أن تصل الفجوة في خطر الفقر في عام 2011 إلى 31.5 في المائة في كتالونيا.
    Mon père, pour l'embêter, le traite de "xarnego" parce que ses parents ne sont pas nés en Catalogne. Open Subtitles لان ابويه لم يولدو في كتالونيا
    Dones per la Llibertat i Democràcia (Femmes pour la liberté et la démocratie) est une organisation dont le siège social est à Barcelone (Espagne), et dont les activités s'étendent au territoire espagnol mais ont également un caractère international, bien que la plupart se déroulent en Catalogne. UN رابطة نساء من أجل الحرية والديمقراطية منظمة مقرها في برشلونة بإسبانيا، ويشمل نطاق عملها جميع الأراضي الإسبانية، ولها أيضا أنشطة ذات طابع دولي، وإن كانت النواة الرئيسية لأنشطتها موجودة في كاتالونيا.
    Le Centre UNESCO de la Catalogne a fourni des informations sur les tendances actuelles des formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance qui y est associée, en Catalogne. UN 90 - وقدم مركز اليونسكو في كاتالونيا معلومات عن الاتجاهات الحالية التي تسلكها الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في كاتالونيا.
    en Catalogne (Espagne), comme sur tout le reste du territoire espagnol, l'accès à l'éducation de base est garanti aux fillettes et aux jeunes filles puisque l'enseignement est obligatoire en Espagne jusqu'à l'âge de 16 ans. UN 4 - وحصول الطفلات والفتيات على التعليم الأساسي مكفول في كاتالونيا بإسبانيا، وكذلك في الأراضي الإسبانية بأسرها، والتعليم إلزامي في إسبانيا حتى سنّ السادسة عشرة.
    3. L'objectif concernant l'accès à l'éducation des garçons et des filles semble avoir été atteint en ce qui concerne la scolarité obligatoire, qui s'arrête à 16 ans en Catalogne et en Espagne. UN 3 - والهدف الذي يشير إلى حصول الأطفال والطفلات والفتيان والفتيات على التعليم يتصل فيما يبدو بالتعليم الإلزامي الذي يستمر، في كاتالونيا بإسبانيا، حتى سنّ السادسة عشرة.
    10. S'agissant de l'école mixte, on peut dire qu'elle constitue la règle générale en Catalogne et en Espagne, aussi bien dans l'enseignement primaire que dans l'enseignement secondaire, bien qu'il existe encore aujourd'hui une minorité d'écoles privées où les sexes sont séparés. UN 10 - وفيما يتعلق بالمدرسة المشتركة، يمكن القول إن هذه المدارس منتشرة في كاتالونيا بإسبانيا، سواء في التعليم الابتدائي أو الثانوي، وإن كان هناك اليوم عدد قليل من المدارس الخاصة التي تفصل بين الجنسين.
    Il rassemble les divers organisations, associations, groupes et conseils de femmes en Catalogne pour aborder de façon globale les questions liées au plan d'action du Gouvernement catalan (Generalitat de Catalunya) dans le contexte des politiques économiques, sociales et culturelles relatives aux femmes. UN المجلس الوطني للمرأة في كاتالونيا هو هيئة المشاركة والتشاور التابعة للمعهد الكاتالوني للمرأة، ويضم العديد من منظمات وجمعيات وجماعات ومجالس المرأة في كاتالونيا لتعمل بشكل شامل في القضايا التي تخص خطة عمل حكومة كاتالونيا الخاصة بسياسات شؤون المرأة في المجالات السياسية والاقتصادية والثقافية.
    S'agissant du paragraphe 3 du rapport, qui concerne les droits linguistiques des peuples autochtones, l'Agence espagnole de coopération internationale a appuyé l'organisation, par le bureau de l'UNESCO en Catalogne, d'un séminaire sur la revitalisation des langues autochtones et le développement durable dont l'objectif était de débattre des rapports entre diversité biologique et diversité linguistique. UN 11 - وفيما يتعلق بالفقرة الثالثة عشرة المتعلقة باحترام الحقوق اللغوية للشعوب الأصلية، دعمت الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي تنظيم فرع اليونيسكو في كاتالونيا لحلقة دراسية عن إحياء لغات الشعوب الأصلية والتنمية المستدامة كان هدفها مناقشة الروابط الموجودة بين التنوع البيولوجي والتنوع اللغوي.
    Au Sénat, Izquierda Unida ne s'est pas présenté en Catalogne (l'ICV et l'EUiA s'étant présentés sous l'étiquette Entesa Catalana de Progrés (Entente catalane pour le progrès)).b UN أما في مجلس الشيوخ، فإن اليسار المتحد لم يقدم مرشحين في كاتالونيا (بالنظر إلى أن ' مبادرة الكاتالونيين الخضر` و ' اليسار المتحد والبديل` كانا يشكلان جزءاً من ترشيحات ' الوفاق الكاتالوني للتقدم`).
    Dones por la Llibertat i Democràcia est une organisation qui a son siège social à Barcelone (Espagne) et dont de champ d'action se situe sur l'ensemble du territoire espagnol ainsi qu'au niveau international, bien qu'elle mène ses principales activités en Catalogne (Espagne). UN 1 - رابطة النساء من أجل الحرية والديمقراطية منظمة مقرها في برشلونة بإسبانيا، ويشمل نطاق عملها جميع الأراضي الإسبانية، ولها أيضا أنشطة ذات طابع دولي،وإن كانت النواة الرئيسية لأنشطتها موجودة في كاتالونيا بإسبانيا.
    Sans rien changer aux objectifs de base du Conseil, on en a élargi le champ d'action pour le rendre plus participatif et assurer la représentation la plus fidèle possible de la diversité du mouvement d'associations de femmes en Catalogne tout en encourageant la décentralisation. UN وبالتالي فقد تمت توسعة المجلس الوطني للمرأة في كتالونيا وأصبح أكثر قدرة على المشاركة وأكثر شمولا، من دون تغيير أهدافه الرئيسية، مما يضمن تمثيل التنوع الموجود في حركة الرابطة النسوية في كتالونيا بطريقة محكمة بقدر الإمكان، إضافة إلى تشجيع اللامركزية.
    - Plan d'action et de développement pour les politiques en faveur des femmes en Catalogne (2005-2007); UN - خطة عمل وتطوير للسياسات المتعلقة بالمرأة في كتالونيا (2005-2007).
    Quelles sont les dépenses annuelles moyennes de ces familles? en Catalogne, cette même année, elles s'élevaient à 31 729 euros par personne (18 371 euros par unité de consommation) et de 11 137 euros en Espagne (16 873 euros par unité de consommation). UN وكم يبلغ متوسط الإنفاق السنوي لهذه الأسر؟ في كتالونيا وفي العام ذاته، بلغ المتوسط 729 31 يورو للفرد (371 18 يورو لكل وحدة استهلاك)، وفي إسبانيا 137 11 يورو للفرد و 873 16 يورو لكل وحدة استهلاك.
    23. Le groupe de juristes " Roda Ventura " de Pax Romana a exposé la situation des enfants appartenant à des minorités en Catalogne (Espagne). UN ٣٢- ووصف فريق القانونيين التابع لمنظمة باكس رومانا الذي يدعى " Roda Ventura " حالة اﻷطفال المنتمين إلى أقليات في كتالونيا )أسبانيا(.
    Le Conseil national des femmes de Catalogne est l'organe consultatif de l'Institut catalan de la condition de la femme. Il rassemble la majorité des organisations non gouvernementales concernées par l'égalité des chances entre les hommes et les femmes en Catalogne (Espagne), et bénéficie depuis 1999 du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies. UN تقديم إن مجلس كتالونيا الوطني للمرأة هو الهيئة التشريعية للمعهد الكتالاني للمرأة الذي يضم أغلبية المنظمات غير الحكومية التي تعمل لصالح تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في كتالونيا (إسبانيا)، ولديه منذ عام 1999 المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    De quels moyens disposent les familles pour subsister pendant une année? Selon les calculs, en 2011, une personne avait besoin de 10 101 euros en Catalogne (15 133 euros par unité de consommation) et de 9 446 euros en Espagne (14 251 euros par unité de consommation). UN على أي شيء تعتمد الأسر لكي تعيش طوال العام؟ في عام 2011 قدّر في كتالونيا أن الفرد الواحد يحتاج إلى 101 10 يورو (133 15 يورو لكل وحدة استهلاك)، وفي إسبانيا 446 9 يورو للفرد و 251 14 يورو لكل وحدة استهلاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus