"en ce nouveau millénaire" - Traduction Français en Arabe

    • في الألفية الجديدة
        
    • في هذه الألفية الجديدة
        
    • وفي هذه الألفية الجديدة
        
    • لهذه الألفية
        
    Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire UN إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire UN إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire UN إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire UN إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Les Présidents Trajkovski et Stojanov ont exprimé l'espoir de leurs peuples qu'un nouveau climat s'instaure dans la région en ce nouveau millénaire. UN ويعرب الرئيس ترايكوفسكي والرئيس ستويانوف عن أمل شعبيهما بأن يُخلق في الألفية الجديدة جو جديد في المنطقة.
    Cette Déclaration, ainsi que le rapport du Secrétaire général établi pour le Sommet, fixe un ordre du jour difficile et chargé pour les Nations Unies en ce nouveau millénaire. UN وهذا الإعلان يحدد، مع تقرير الأمين العام لمؤتمر القمة جدول أعمال كثير المطالب للأمم المتحدة في الألفية الجديدة.
    C'est aussi pourquoi nous cherchons à créer des espaces qui permettent à tous de participer à la construction du monde en ce nouveau millénaire. UN ونحن نسعى إلى إيجاد مجال يمكن أن نشارك فيه وأن نعيد تعريف العالم البارز إلى الوجود في الألفية الجديدة.
    Point 5 de l'ordre du jour Élaboration d'un projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire UN البند 5 من جدول الأعمال: إعداد مشروع إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire UN إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Adopte la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire jointe en annexe à la présente résolution. UN تعتمد الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة المرفق بهذا القرار.
    Consultations informelles sur le projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire UN مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Consultations informelles sur le projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire UN مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Consultations informelles sur le projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire UN مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    S - 25/2 Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire UN د.إ - 25/2 إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Adopte la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire jointe en annexe à la présente résolution. UN تعتمد الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة المرفق بهذا القرار.
    La crédibilité de l'ONU est indispensable si l'on veut réaliser les missions qui nous ont été confiées en ce nouveau millénaire. UN ومصداقية الأمم المتحدة لا غنى عنها لكي ننجز مهمتنا في الألفية الجديدة.
    Nous sommes convaincus que l'ONU devrait demeurer l'organe prépondérant dans la réglementation des relations internationales en ce nouveau millénaire. UN ونحن على اقتناع بأن الأمم المتحدة ينبغي أن تظل الهيئة الرئيسية لتنظيم العلاقات الدولية في الألفية الجديدة.
    Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire UN إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    S - 25/2 Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire UN د.إ - 25/2 إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    L'ONU doit également, en ce nouveau millénaire, se montrer à la hauteur de son principe d'égalité entre toutes les nations. UN ويجب أيضا أن تسلك الأمم المتحدة وفق مبدأ المساواة بين جميع الدول في هذه الألفية الجديدة.
    en ce nouveau millénaire plein d'espoir, l'application multilatérale du droit international doit assurer, outre la souveraineté, la mise en oeuvre de ce droit, sur la base de la dignité de l'individu. UN وفي هذه الألفية الجديدة المفعمة بالأمل، ينبغي لتطبيق القانون الدولي على الصعيد المتعدد الأطراف أن يكفل، بالإضافة إلى السيادة، إنفاذ ذلك القانون القائم على اعتبار كرامة الفرد البشري.
    Tout autant qu'ils marquent l'avènement du XXIe siècle, les OMD traduisent de notre point de vue nos aspirations générales en ce nouveau millénaire, y compris au-delà de 2015. UN ونرى أن الأهداف الإنمائية للألفية، بالإضافة إلى كونها تصادف دخول القرن الحادي والعشرين، تعكس الأهداف التي نصبو إليها لهذه الألفية في فترة ما بعد 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus