"en ce qui concerne les fonds" - Traduction Français en Arabe

    • فيما يتعلق باﻷموال
        
    • فيما يتعلق بالصناديق
        
    • وفيما يتعلق بالموارد
        
    • وفيما يتعلق بالأموال
        
    • وفيما يتعلق بالتمويل
        
    • في الصناديق
        
    • فيما يختص بالصناديق
        
    • بالنسبة لصناديق
        
    EXAMEN DE LA SITUATION en ce qui concerne les fonds UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    EXAMEN DE LA SITUATION en ce qui concerne les fonds UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    EXAMEN DE LA SITUATION en ce qui concerne les fonds UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    en ce qui concerne les fonds d'affectation spéciale pour la protection de l'environnement, une étude détaillée des résultats obtenus dans les différents pays devrait être effectuée afin de déterminer comment en accroître le rapport coût-efficacité. UN أما فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ البيئة، فيتعين الاضطلاع باستعراض مفصل شامل ﻷداء البلد، بغرض تحديد كيفية جعل هذه الصناديق بمثابة آليات أكثر فعالية من حيث التكلفة في الحفاظ على البيئة.
    en ce qui concerne les fonds publics, le Gouvernement tanzanien pourrait chercher des moyens d'augmenter les recettes fiscales et extrafiscales de l'État. UN 92 - وفيما يتعلق بالموارد العامة، يمكن لحكومة جمهورية تنـزانيا المتحدة أن تستطلع السبل الكفيلة بزيادة الضرائب المحلية والإيرادات غير الضريبية.
    Note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    Note du Secrétaire exécutif sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN مذكرة من اﻷمين التنفيذي بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    Examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    EXAMEN DE LA SITUATION en ce qui concerne les fonds EXTRABUDGETAIRES UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    Examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    Examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    Note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN مذكرة من اﻷمانة عن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    A/AC.241/52 et Add.1 Note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN A/AC.241/52 و Add.1 ٥ مذكرة من اﻷمانة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    EXAMEN DE LA SITUATION en ce qui concerne les fonds EXTRABUDGETAIRES UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    A/AC.241/59 Examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    EXAMEN DE LA SITUATION en ce qui concerne les fonds EXTRABUDGÉTAIRES UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    EXAMEN DE LA SITUATION en ce qui concerne les fonds EXTRABUDGETAIRES UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    en ce qui concerne les fonds administrés par le PNUD, ils ont en revanche augmenté, de 34 %, pour s'établir à 7,7 millions de dollars. UN وزادت الالتزامات غير المصفاة بنسبة 34 في المائة، لتبلغ 7.7 مليون دولار، فيما يتعلق بالصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي.
    VI.5 en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires, le Comité consultatif estime que des mesures devraient être prises pour faire en sorte que les fonds d'affectation spéciale, en particulier les plus importants d'entre eux, fassent l'objet d'une vérification approfondie. UN سادسا - ٥ وفيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي اتخاذ خطوات لكفالة أن تتم مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية، ولا سيما الصناديق الضخمة، على نحو أشمل.
    en ce qui concerne les fonds reçus du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, le Contrôleur de l'Organisation des Nations Unies et le Représentant spécial du Secrétaire général concluent des arrangements pour les ouvertures de crédits et la reddition des comptes en ce qui concerne le transfert. UN وفيما يتعلق بالأموال الواردة من الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة لإدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، يقوم المراجع المالي للأمم المتحدة والممثل الخاص للأمين العام باتخاذ ترتيبات التوزيع والإبلاغ المتعلقة بالتحويل.
    en ce qui concerne les fonds alloués à l'Asie, des ressources supplémentaires étaient disponibles pour les programmes et les crédits prévus pour 2000 avaient augmenté même si, en pourcentage, ils enregistraient une baisse. UN وفيما يتعلق بالتمويل المخصص ﻵسيا، قالت إن هناك مواردا إضافية مخصصة للبرامج، وإن التمويل ارتفع بالنسبة لعام ٢٠٠٠، رغم أنه انخفض من حيث نسبه المئوية.
    Point 11. Projet de rapport du Secrétaire général sur l'amélioration des mécanismes de contrôle interne en ce qui concerne les fonds et programmes opérationnels UN البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    34. en ce qui concerne les fonds d'affectation spéciale, les instructions administratives applicables ne sont pas suivies dans certains cas. UN ٣٤ - وأعلن فيما يختص بالصناديق الاستئمانية عن وجود عدد من الحالات التي لا تتبع فيها التعليمات اﻹدارية.
    L'élargissement du marché des droits d'émission de carbone et l'accent mis sur la durabilité en ce qui concerne les fonds souverains pourraient générer des ressources considérables. UN ويمكن أيضا توليد موارد هائلة بتوسيع أسواق الكربون وزيادة التركيز على الاستدامة بالنسبة لصناديق الثروة السيادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus