"en collaboration avec l'université de" - Traduction Français en Arabe

    • بالتعاون مع جامعة
        
    • بالتعاون بين جامعة
        
    • وبالتعاون مع جامعة
        
    • بالاشتراك مع جامعة
        
    en collaboration avec l'Université de Genève, cours de formation en vue de réduire les risques naturels UN تدريب في مجال الحد من المخاطر الطبيعية بالتعاون مع جامعة جنيف
    en collaboration avec l'Université de Bethlehem, elle met actuellement au point un domaine d'études de terrain sur la situation des enfants ayant des besoins spéciaux. UN وتعكف المؤسسة حاليا على وضع دراسة ميدانية عن واقع الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة بالتعاون مع جامعة بيت لحم.
    Action : en collaboration avec l'Université de Rome La Sapienza, le Centre a présenté un nouveau projet de lutte contre la tuberculose dans la région des Yungas. UN الإجراء المتخذ: عرض المركز، بالتعاون مع جامعة لا سابيينزا في روما، مشروعا جديدا لمكافحة مرض السل في منطقة يونغاس.
    La MINUS a également organisé, en collaboration avec l'Université de Khartoum, un symposium sur le rôle de la jeunesse dans la consolidation et le maintien de la paix au Soudan. UN ونظمت البعثة أيضاً ندوة حول دور الشباب في بناء السلام وصنع السلام في السودان، بالتعاون مع جامعة الخرطوم.
    Ces centres procèdent actuellement, en collaboration avec l'Université de Vienne, à une étude sur la violence familiale. UN وتُعِد هذه المراكز بالتعاون مع جامعة فيينا، دراسة عن العنف العائلي.
    Un colloque sur les jeunes pour la paix et le développement a été organisé, en collaboration avec l'Université de Djouba et avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), à l'intention de 250 jeunes, dont des étudiants. UN وعقدت بالتعاون مع جامعة جوبا واليونيسيف، ندوة عن دور الشباب في السلام والتنمية ضمَّت 250 شاباً وطالباً جامعياً
    Le modèle d'évolution des débris sur orbite, élaboré en collaboration avec l'Université de Kyushu, a été actualisé. UN حُدِّث نموذج تطوري للحطام المداري موضوع بالتعاون مع جامعة كيوشو.
    2002 Est à l'origine d'un master en droits de l'enfant, en collaboration avec l'Université de Fribourg et l'Institut universitaire Kurt Bösch UN 2002 استحداث وبعث شهادة الماجستير في حقوق الطفل، بالتعاون مع جامعة فريبورغ ومعهد كورت بوش الجامعي
    Ces centres procèdent actuellement, en collaboration avec l'Université de Vienne, à une étude sur la violence familiale. UN وتُعِد هذه المراكز بالتعاون مع جامعة فيينا، دراسة عن العنف المنزلي.
    Dans le cadre d'un partenariat stratégique avec le Ministère de l'agriculture et des forêts de la République populaire démocratique lao, l'Institut international pour la technologie des logiciels de l'UNU, en collaboration avec l'Université de Brème, a conçu et développé un logiciel pour appuyer le renforcement des capacités de base. UN وفي إطار شراكة استراتيجية مع وزارة الزراعة والحراجة لجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية، قام المعهد، بالتعاون مع جامعة بريمن، بتصميم وبناء برمجيات تدعم بناء القدرات على المستوى الشعبي.
    Outre la collecte de poussière cométaire à 6,1 km/s, on s'emploie actuellement, en collaboration avec l'Université de Heidelberg (Allemagne), à recueillir de la poussière interplanétaire et interstellaire à des vitesses allant jusqu'à 25 km/s. UN وبالإضافة إلى أسر غبار مذنبات عند سرعة 6.1 ك/ث، يجري العمل الآن، بالتعاون مع جامعة هايدلبرغ في ألمانيا، على أسر غبار ما بين الكواكب وما بين النجوم بسرعات تصل إلى 25 كم/ث.
    En Argentine, l'Association nationale de jeunes autochtones prévoit un séminaire consacré aux droits des populations autochtones, en collaboration avec l'Université de Buenos Aires. UN وفي الأرجنتين، تعتزم الرابطة الوطنية لشباب السكان الوطنيين تنظيم حلقة دراسية عن حقوق الشعوب الأصلية بالتعاون مع جامعة بوينس أيريس.
    Ces travaux ont été effectués en collaboration avec l'Université de Southampton et l'Aerospace Corporation des États-Unis d'Amérique. UN وقد أجريت الدراسة بالتعاون مع جامعة ساوثهامبتون ومع شركة Aerospace Corporation بالولايات المتحدة.
    Un projet de formation permanente des juges d'Albanie, de Bosnie-Herzégovine et de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, en collaboration avec l'Université de Bologne; UN مشروع لمواصلة تعليم القضاة من ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، بالتعاون مع جامعة بولونيا؛
    Ce Comité a aussi pour mission de promouvoir les droits de l'homme, en collaboration avec l'Université de Namibie et son Centre de documentation sur les droits de l'homme, lequel apporte son assistance pour la formation des policiers et des paramilitaires. UN وقال إن اللجنة كلفت أيضاً بمهمة تعزيز حقوق الإنسان بالتعاون مع جامعة ناميبيا ومركز الوثائق المتصلة بحقوق الإنسان التابع لها والذي يوفر المساعدة على تدريب أفراد الشرطة والمجموعات شبه العسكرية.
    6. Programme de maîtrise en collaboration avec l'Université de Turin UN 6- دورة دراسية لدرجة الماجستير بالتعاون مع جامعة تورين
    Parmi les activités entreprises à ce titre, il y a lieu de citer l'organisation de séminaires et d'ateliers dans ce domaine, la publication du Guide de la femme dans la procédure judiciaire des tribunaux de la charia et le séminaire de formation de formateurs à l'utilisation de ce guide, organisée par le Conseil en collaboration avec l'Université de Bahreïn en 2009. UN وإصدار دليل المرأة في إجراءات التقاضي أمام المحاكم الشرعية. والدورة التدريبية التي نظمها المجلس لتدريب مدربات حول استخدام هذا الدليل، وذلك بالتعاون مع جامعة البحرين في عام 2009.
    En 2007, la fondation a organisé un colloque sur la conception virtuelle en collaboration avec l'Université de Salford (Royaume-Uni). UN في عام 2007، مولت مؤسسة المعهد الملكي للمسَّاحين القانونيين ندوة عن توجهات المستقبل الافتراضية في مجال التصميم بالتعاون مع جامعة سالفورد، بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Le 14 juillet 2006, il a participé à Rome à une conférence internationale sur l'insécurité alimentaire et le droit à l'alimentation qui était accueillie par le maire de la ville, Walter Veltroni, et organisée en collaboration avec l'Université de Florence et la Fondation UnideaUniCredit. UN وفي 14 تموز/يوليه 2006، حضر مؤتمراً دولياً في روما عن " انعدام الأمن الغذائي والحق في الغذاء " استضافه والتر فالتروني، عمدة روما، ونُظِّم هذا المؤتمر بالتعاون بين جامعة فلورنس ومؤسسة يونيديا يونيكريديت.
    3. en collaboration avec l'Université de Deusto à Bilbao (Espagne), le Programme de bourses en faveur des autochtones a aussi assuré la formation de cinq boursiers autochtones d'Amérique latine. UN 3- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دوستو في بيلباو بإسبانيا، تم تدريب خمسة من المتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية.
    1991 Cours de méthodologie de recherche, organisé par le Conseil britannique, en collaboration avec l'Université de Makerere, Kampala. UN دورة في منهجية البحث، نظمها المجلس الثقافي البريطاني بالاشتراك مع جامعة مكاريري، كامبالا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus