"en consultation avec le chef" - Traduction Français en Arabe

    • بالتشاور مع رئيس
        
    • وبالتشاور مع رئيس
        
    Ces spécialistes seront choisies parmi le personnel de chaque mission, en consultation avec le chef de celle-ci. UN وسيجري اختيار المنسقات من بين الموظفين في البعثة بالتشاور مع رئيس البعثة.
    Durant cette période de formation, un conseiller de l'agencedministration régionale de l'emploi concernée évalue la compétence professionnelle du demandeur en consultation avec le chef d'équipe du lieu du travail. UN وخلال فترة التدريب أثناء العمل يقوم مستشار مكتب العمالة الإقليمي بتقييم قدرة طالب العمل على العمل وذلك بالتشاور مع رئيس العمال في مكان العمل.
    Il examinera, s'il y a lieu, toutes les observations formulées dans le cadre des audits, les rapports de la Commission d'enquête et les projets d'intervention élaborés pour y répondre, en consultation avec le chef de l'appui à la mission. UN وستستعرض، عند الاقتضاء، جميع الملاحظات التي يُدلي بها مراجعو الحسابات وتقارير مجلس التحقيق، وتُعد الردود المناسبة بالتشاور مع رئيس دعم البعثة.
    Il examinera, s'il y a lieu, toutes les observations formulées dans le cadre des audits, les rapports de la Commission d'enquête et les projets d'intervention élaborés pour y répondre, en consultation avec le chef de l'appui à la mission. UN وستستعرض، عند الاقتضاء، جميع الملاحظات التي يُدلي بها مراجعو الحسابات وتقارير مجلس التحقيق وتُعد الردود المناسبة بالتشاور مع رئيس دعم البعثة.
    10. Toutes les contributions sont versées en monnaies convertibles sur un compte en banque choisi par [le chef de l'organisation hôte] en consultation avec le chef du secrétariat de la Convention. UN ٠١ - تسدد جميع المساهمات بالعملات القابلة للتحويل في حساب مصرفي يعينه ]رئيس المنظمة المضيفة[ بالتشاور مع رئيس أمانة الاتفاقية.
    La Conférence des Parties décide, en consultation avec [le chef de secrétariat de l'organisation hôte], de la répartition de tout solde non engagé une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été acquittées. UN ويتخذ مؤتمر اﻷطراف، بالتشاور مع ]رئيس المنظمة المضيفة[، قرارا بشأن توزيع أي رصيد غير مرتبط به بعد سداد جميع مصروفات التصفية.
    La Conférence des Parties décide, en consultation avec le chef de [l'organe compétent] de la répartition de tout solde non engagé une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été effectuées. UN ويقوم مؤتمر اﻷطراف، بالتشاور مع رئيس ]المؤسسة ذات الصلة[ بالبت في توزيع أية أرصدة غير مرتبط بها بعد سداد كافة نفقات التصفية.
    17. Toutes les contributions sont versées en [une monnaie convertible appropriée] ou son équivalent en une monnaie convertible sur un compte bancaire indiqué par le chef de [l'organisme compétent] en consultation avec le chef du Secrétariat permanent. UN ٧١- تدفع كل الاشتراكات ]بعملة مناسبة قابلة للتحويل[ أو بما يعادلها بعملة قابلة للتحويل في حساب مصرفي يعينه رئيس ]المؤسسة ذات الصلة[ بالتشاور مع رئيس اﻷمانة الدائمة.
    10. Toutes les contributions sont versées en monnaies convertibles sur un compte en banque choisi par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en consultation avec le chef du secrétariat de la Convention. UN ٠١- تسدد جميع المساهمات بالعملات القابلة للتحويل في حساب مصرفي يعينه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بالتشاور مع رئيس أمانة الاتفاقية.
    6. Toutes les contributions sont versées en dollars des États-Unis ou dans une monnaie convertible, pour un montant équivalent, sur un compte en banque choisi par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement en consultation avec le chef du Secrétariat. UN 6 - تُدفَع جميع المساهمات بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية أو ما يعادلها بعمولات قابلة للتحويل في حساب بنكي يسميه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع رئيس الأمانة.
    6. Toutes les contributions sont versées en dollars des Etats-Unis ou dans une monnaie convertible, pour un montant équivalent, sur un compte en banque choisi par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement en consultation avec le chef du secrétariat de la Convention. UN 6 - تُدفع جميع المساهمات بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية أو ما يعادلها بعملات قابلة للتحويل في حساب بنكي يسميه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع رئيس أمانة الاتفاقية.
    8. Le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement place à son gré les contributions qui ne sont pas immédiatement nécessaires, en consultation avec le chef du secrétariat de la Convention. UN 8 - تستثمر المساهمات غير المطلوبة فوراً وفق ما يراه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مناسباً، بالتشاور مع رئيس أمانة الاتفاقية.
    6. Toutes les contributions sont versées en dollars des Etats-Unis ou dans une monnaie convertible, pour un montant équivalent, sur un compte en banque choisi par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement en consultation avec le chef du secrétariat de la Convention. UN 6 - تُدفع جميع المساهمات بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية أو ما يعادلها بعملات قابلة للتحويل في حساب بنكي يسميه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع رئيس أمانة الاتفاقية.
    8. Le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement place à son gré les contributions qui ne sont pas immédiatement nécessaires, en consultation avec le chef du secrétariat de la Convention. UN 8 - تستثمر المساهمات غير المطلوبة فوراً وفق ما يراه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مناسباً، بالتشاور مع رئيس أمانة الاتفاقية.
    Bien que le chef de la composante police soit autorisé à fixer, en consultation avec le chef de la composante appui, l'horaire de travail des membres de la police des Nations Unies, ceux-ci travaillent normalement cinq jours par semaine. UN 23 - ورغم أنه يحق لرئيس عنصر الشرطة، بالتشاور مع رئيس دعم البعثات، أن يحدد ساعات عمل ضباط شرطة الأمم المتحدة فإن أسبوع عملهم العادي هو خمسة أيام.
    6. Toutes les contributions sont versées en dollars des Etats-Unis ou dans une monnaie convertible, pour un montant équivalent, sur un compte en banque choisi par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement en consultation avec le chef du secrétariat de la Convention. UN 6 - تُدفع جميع المساهمات بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية أو ما يعادلها بعملات قابلة للتحويل في حساب بنكي يسميه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع رئيس أمانة الاتفاقية.
    8. Le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement place à son gré les contributions qui ne sont pas immédiatement nécessaires, en consultation avec le chef du secrétariat de la Convention. UN 8 - تستثمر المساهمات غير المطلوبة فوراً وفق ما يستنسبه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع رئيس أمانة الاتفاقية.
    Néanmoins, pendant la période de transition, le Groupe recommande que le Premier Ministre, en consultation avec le chef de l'État, et se fondant sur l'expérience des anciens députés, puisse à sa convenance, leur confier des missions spécifiques en vue de la promotion de la paix et de la réconciliation nationale. UN 5 - غير أن الفريق يوصي بأن يقوم رئيس الوزراء، خلال الفترة الانتقالية، بالتشاور مع رئيس الدولة، والاستفادة من خبرة النواب القدامى، حسب ما يراه ملائما، بتكليفهم بمهام محددة بغية تعزيز السلام والمصالحة الوطنية.
    a) Des ordonnateurs sont désignés pour chaque unité opérationnelle, en consultation avec le chef de l'unité, par le Directeur exécutif adjoint ou le fonctionnaire à qui il aura délégué ses pouvoirs. UN (أ) يتولى نائب المدير التنفيذي أو مفوضه تعيين الموظفين المفوضين بالدخول بالتزامات في كل وحدة من وحدات الأعمال، وذلك بالتشاور مع رئيس الوحدة المعنية.
    b) Dans les bureaux hors siège de la Cour, le Greffier peut créer, en consultation avec le chef du bureau concerné, un comité des marchés si cette création est justifiée par le volume d'achats auquel procède localement le bureau en question. UN (ب) وفي المكاتب البعيدة عن مقر المحكمة، يجوز للمقرر أن يقوم، بالتشاور مع رئيس المكتب المعني، بإنشاء لجنة لاستعراض المشتريات، إذا كان حجم عمليات الشراء المحلية لذلك المكتب يبرر هذا الإجراء.
    en consultation avec le chef du Département des finances de Mostar, il a proclamé le budget municipal pour 2014 le 29 mai. UN وبالتشاور مع رئيس إدارة الشؤون المالية في موستار، فقد أعلن ميزانية مدينة موستار لعام 2014 في 29 أيار/مايو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus